DimaDimCh · 11-Окт-17 20:05(7 лет 11 месяцев назад, ред. 31-Мар-18 11:20)
Семейные узы / Family Ties
6 сезонГод выпуска: 1987 Страна: США Жанр: комедия, ситком Продолжительность: 25-50 минут Перевод: субтитры
Над переводом сезона работали: DimDimCh, sme4ever, Oxania, n1ghtly Создатель: Гари Дэвид Голдберг В ролях: Мэредит Бакстер-Бирни, Майкл Гросс, Майкл Джей Фокс, Жустин Бэйтмен, Тина Йозерс, Брайан Бонсалл Описание: сериал рассказывает об обычной американской семье. Элиза и Стивен Китоны — многодетные родители, либералы, бывшие хиппи, воспитывающие четверых детей: Алекса, Мэллори, Дженнифер и Эндрю, и живущие в пригороде Коламбуса, штат Огайо. Юмор сериала во многом построен на противоречиях перехода американского общества от либерализма 60-х, 70-х к консерватизму 80-х. Молодое поколение отвергает идеалы своих родителей, создавая шкалу собственных ценностей. По словам Майкла Джей Фокса, роль Алекса Китона стала для него одной из двух самых значимых ролей в жизни (вторая роль всем хорошо известна) Предыдущие и альтернативные раздачи Сэмпл Качество: DVDRip Формат: MKV Видео: AVC, 720x480, 4:3, 29,970 fps, 1370 kbps Аудио: AAC, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps, английский Субтитры: русские, английские Реклама: Отсутствует
Список серий
1 серия - The Last of the Red Hot Psychologists / Последняя из красных жгучих психологов
2 серия - Dear Mallory / Дорогая Мэллори
3 серия - The Other Woman / Другая женщина
4 серия - Dream Date / Свидание мечты
5 серия - Super Mom / Супер мама
6 серия - Walking On Air / Мимо эфира
7 серия - Invasion of the Psychologist Snatchers / Вторжение похитителей психологов
8 серия - The Way We Were / Какими мы были
9 серия - Mister Sister / Мистер Систер
10 серия - Citizen Keaton / Гражданин Китон
11 серия - Father Time, Part 1 / Отцово время. Часть 1
12 серия - Father Time, Part 2 / Отцово время. Часть 2
13 серия - The American Family / Американская семья
14 серия - Anniversary Waltz / Свадебный вальс (по хронологии относится ко 2 сезону)
15 серия - Miracle in Columbus / Чудеса в Коламбусе
16 серия - The Play's the Thing / В том пьесы суть
17 серия - The Spirit of Columbus / Дух Коламбуса
18 серия - The Blues Brother / Это брат блюз
19 серия - Read It and Weep, Part 1 / Без слёз не прочтёшь. Часть 1
20 серия - Read It and Weep, Part 2 / Без слёз не прочтёшь. Часть 2
21 серия - Quitting Time / Время уходить
22 серия - Spring Reminds Me / Весна мне не даёт забыть
23 серия - The Boys Next Door / Соседский парнишка
24 серия - Sign of the Times / Жест времени
25 серия - Return of the Native / Возвращение на отчизну (по хронологии относится к 4 сезону)
26 серия - Father, Can You Spare a Dime? / Батя, одолжи деньжат
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 252766495897800578363992309803482818125 (0xBE290E6C37390A1499AB8D9F07C7264D)
Полное имя : D:\Family Ties. Season 6\Family Ties 6x01 Last of the Red Hot Psychologists.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 475 Мбайт
Продолжительность : 48 м.
Общий поток : 1370 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2017-12-27T14:56:23Z
Программа кодирования : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 32bit
Библиотека кодирования : Lavf57.7.2
DURATION : 00:48:01.500000000
NUMBER_OF_FRAMES : 884
NUMBER_OF_BYTES : 53151
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-02-28 14:08:18
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L4.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 48 м.
Ширина : 720 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2708 86b7198
Настройки программы : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=6 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=300 / keyint_min=30 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=30 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 00:48:26.136000000
NUMBER_OF_FRAMES : 87097
NUMBER_OF_BYTES : 425395480
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-02-28 14:08:18
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Основные цвета : BT.601 NTSC
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.601 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 48 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -21 мс.
Заголовок : Stereo
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 00:48:26.090000000
NUMBER_OF_FRAMES : 136223
NUMBER_OF_BYTES : 69783013
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-02-28 14:08:18
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 00:48:17.753000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1081
NUMBER_OF_BYTES : 1246811
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v9.4.0 ('Knurl') 32bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-02-28 14:08:18
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:01:02.696 : :Chapter 2
00:13:28.808 : :Chapter 3
00:28:39.785 : :Chapter 4
00:38:56.801 : :Chapter 5
00:47:53.938 : :Chapter 6
Скажите, пожалуйста, есть ли где-нибудь в русской озвучке хотя бы один полный сезон? Просмотрел все раздачи: в одной озвучена пара серий и тишина... В другой неск. серий и тоже замерло... На просторах интернета в озвучке посмотрел только 2 серии первого сезона и серий 11-ть 3-го... А сериал-то действительно довольно забавный, с хорошим юмором, актерами (чего только стоит игра талантливого парнишки Майкла Дж. Фокса!), и без той пошлятины и гламурщины, что снимают сейчас...
Дмитрий, спасибо Вам за субтитры, и то, что тратите свободное время для нас. С субтитрами не очень комфортно смотреть: приходится все время смотреть вниз экрана и успевать прочитать, а не наслаждаться игрой актеров. От этого и глаза устают. Учить язык уже поздно, хотя на слух половину понимаю, но это не дело)) Если никто всерьез не возьмется за озвучку, наверное придется смотреть с Вашими субтитрами.
Ещё раз спасибо! п.с. на "Кинопоиске" хреновы граматеи обозвали актрису Жюстин Бейтман - Джастином...
есть ли где-нибудь в русской озвучке хотя бы один полный сезон?
Насколько мне известно, нет. Имеющаяся озвучка - плоды трудов всё тех же Quantum Studio, и работа не прекращается. Но поскольку, всё на голом энтузиазме, в свободное время и от настроения - времени проходит много. На данный момент озвучено 5 серий 1 сезона - ссылка, и 11 серий 3 сезона - ссылка. К сожалению, сериал не популярен (возможно из-за непоказа по центральным каналам в прошлом), и, попросту говоря, сейчас никому не нужен, хотя регулярно и повсеместно блокируется правообладателями (добрались даже до моего яндексдиска и семпла ко 2 сезону).
Цитата:
спасибо Вам за субтитры
В прошлых раздачах писал подробнее, что над переводом работала (и надеюсь, что ещё будет) группа людей и я среди них. Хотя свежая кровь для перевода очень требуется
Цитата:
Ещё раз спасибо!
Ещё раз пожалуйста!
Цитата:
обозвали актрису Жюстин Бейтман - Джастином
Это от транскрипции "JUS" зависит . Нам привычнее французская "ЖЮC", но так как она американка, они переиначивают на свой лад - "ДЖАС", но и Жюстин и Джастин - имя неизменяемое с ударением на второй слог. С Tina Yothers тоже есть нестыковки, кто-то переводит как Тина Йозерс, а кто-то - как Тина Йотерс. Кому как больше нравится
и на Вашем канале в ВК тоже посмотрел несколько серий 1-го сезона через Я.Диск, а потом уже решил на рутрекере поискать.
Одного не пойму - почему они озвучивают кусками разные сезоны, а не последовательно?...
===
по поводу перевода имени так и подумалось), но Жюстин все-таки более женственно звучит, чем Джастин))
Про них-то я и забыл)) Есть такая группа с актрисой из Физрука на обложке, но я лично к ним не имею отношения. Они перевели и озвучили 7 серий 1 сезона, все они на рутрекере тоже есть.
Цитата:
озвучивают кусками разные сезоны
Серии озвучивались на протяжении нескольких лет по мере появления перевода.
Английские субтитры - это здорово, Merci за ссылку. А не можете ли вы подсказать - где взять 6 и 7 сезоны в оригинальной озвучке (и с максимально возможным качеством картинки)? ))) Я сам, в настоящий момент, начинаю смотреть 5-й сезон, брал все 5 - здесь, на Рутрекере. Сериал - очень нравится. Поэтому - хотелось бы посмотреть его целиком. Но здесь (на РуТрекере) - есть только 5 сезонов с русскими субтитрами и всё. Если бы я смог достать оставшиеся сезоны (даже хотя бы только 6-й, для начала) в оригинале - даже заморочился бы и сделал русские субтитры (что будет довольно легко, раз английские уже имеются). ))) И вообще, вопрос в образовательных целях: я понимаю, что сериал старый. Но ... Это (в данной раздаче, как и в раздачах предыдущих сезонов на данном ресурсе) - максимальное качество картинки, которое можно раздобыть? Или где-нибудь можно урвать его в более высоком качестве?
где взять 6 и 7 сезоны в оригинальной озвучке (и с максимально возможным качеством картинки)? )))
В данный момент идёт перевод 6 сезона. В планах есть и 7 (или хотя бы последние его 5 серий, так как под конец сериал, мягко говоря, подсдулся).
Как и в предыдущих раздачах, в этой серии появятся по мере готовности перевода.
Vensant_Jarden писал(а):
Но здесь (на РуТрекере) - есть только 5 сезонов с русскими субтитрами и всё.
Логично: что мы перевели - я всё выложил
Vensant_Jarden писал(а):
даже заморочился бы и сделал русские субтитры
Вот это - могу только поприветствовать. Присоединяйся к переводу на Нотабеноиде, будем очень рады помощи
(учитывая, что переводчики, которых 3 человека включая меня, немного "подустали" ).
Vensant_Jarden писал(а):
И вообще, вопрос в образовательных целях: я понимаю, что сериал старый. Но ... Это (в данной раздаче, как и в раздачах предыдущих сезонов на данном ресурсе) - максимальное качество картинки, которое можно раздобыть? Или где-нибудь можно урвать его в более высоком качестве?
Максимальное качество на оригинальных двд дисках не сильно превосходит имеющееся (по крайней мере первые 5 сезонов, 6-7 вполне сносное). Выкладывать исходники без русской озвучки не вижу смысла (кроме заключительной часовой серии всего сериала, которая получилась на удивление шикарной и которой - пока что - вообще нигде нет в сети)
))) А я бы - скачал и в оригинале. ) Знание английского +- - позволяет смотреть и так. ) К тому же, субтитры русские проще делать, когда имеешь доступ к видео. )
DimaDimCh писал(а):
Вот это - могу только поприветствовать. Присоединяйся к переводу на Нотабеноиде, будем очень рады помощи
Да я бы присоединился. Но Нотабеноид меня к себе не пускает. Старый аккаунт - имеется, ввожу логин и пароль. И мне в ответ: Логин и Пароль верны, но вы не являетесь членом клуба, требуется приглашение и бла бла бла. )
DimaDimCh писал(а):
Максимальное качество на оригинальных двд дисках не сильно превосходит имеющееся (по крайней мере первые 5 сезонов, 6-7 вполне сносное). Выкладывать исходники без русской озвучки не вижу смысла (кроме заключительной часовой серии всего сериала, которая получилась на удивление шикарной и которой - пока что - вообще нигде нет в сети)
А вот об этом хотелось бы услышать подробнее.
1. Так уж вот прямо "ну совсем" качество первых 5-ти сезонов на оригинальных дисках НЕ отличается от того, что представлено в раздачах? Или всё-таки получше будет? ))) Мне сериал нравится настолько, что решил его в коллекции оставить. И поэтому, хотелось бы иметь лучший из вариантов. ))) 2. Финальная серия сериала длится аж целый час? ) И у вас она в наличии имеется? ) 3. Коли вы сами не желаете выкладывать 6-й и 7-й сезоны в оригинале здесь, может быть, можете подсказать где их реально раздобыть? ) 4. Сериал в последних двух сезонах сдулся? Я вчера закончил 4-й смотреть - и всё пока отлично ...
Да я бы присоединился. Но Нотабеноид меня к себе не пускает.
Это не проблема. Есть общий аккаунт, с которого все желающие могут переводить. Группой переводить легче, чем одному (на собственном опыте знаю). Присоединяйтесь. Тем более 8 серий уже находятся на последней стадии перевода. Там же в шапке перевода есть ссылка на раздачу со стороннего трекера (здесь её банят) с максимальным на данный момент качеством в сети для 6-7 сезонов.
Цитата:
Так уж вот прямо "ну совсем" качество первых 5-ти сезонов на оригинальных дисках НЕ отличается
Для примера можно взять 17 серию "Engine Trouble / Автомеханика" из 4 сезона, которую я рипнул с диска, - разницу вряд ли кто-то заметил.
Цитата:
Коли вы сами не желаете выкладывать 6-й и 7-й сезоны
Мы желаем, и как уже писал выше - выложим, когда (если) переведём. На рутрекере можно выкладывать только с переводом.
Цитата:
Сериал в последних двух сезонах сдулся?
ПОДсдулся и только в 7 сезоне - моё личное мнение, - сценаристы выдохлись, но последнюю серию сделали в лучших традициях.
Цитата:
Финальная серия сериала длится аж целый час? )
У них довольно много таких серий, поделённых на два получасовых эпизода. Будет выложена, когда переведётся (она переведётся точно).
Это не проблема. Есть общий аккаунт, с которого все желающие могут переводить. Группой переводить легче, чем одному (на собственном опыте знаю). Присоединяйтесь. Тем более 8 серий уже находятся на последней стадии перевода. Там же в шапке перевода есть ссылка на раздачу со стороннего трекера (здесь её банят) с максимальным на данный момент качеством в сети для 6-7 сезонов.
Оки доки. ) Завтра выкачаю непосредственно 6-й сезон на английском, и присоединюсь к переводу. )))
DimaDimCh писал(а):
Мы желаем, и как уже писал выше - выложим, когда (если) переведём. На рутрекере можно выкладывать только с переводом.
Переведём! Обязательно переведем! Не "Если", а "Когда"!!! )))
DimaDimCh писал(а):
ПОДсдулся и только в 7 сезоне - моё личное мнение, - сценаристы выдохлись, но последнюю серию сделали в лучших традициях.
P.S. Шепните мне на ушко: Эллен вернётся в сериал? Или нет? )))
DimaDimCh писал(а):
У них довольно много таких серий, поделённых на два получасовых эпизода. Будет выложена, когда переведётся (она переведётся точно).
Да, в 5-м сезоне - у них действительно много таких сдвоенных эпизодов.
Будем ждать))
Оптимизм с энтузиазмом - это хорошо!
Эллен больше не будет. Где-то писали, что Голдберг несколько раз предлагал Поллан вернуться, но она не захотела.
02.12.17 добавлены серии:
1 серия - The Last of the Red Hot Psychologists / Последняя из красных жгучих психологов
2 серия - Dear Mallory / Дорогая Мэллори
3 серия - The Other Woman / Другая женщина
4 серия - Dream Date / Свидание мечты
5 серия - Super Mom / Супер мама
13 серия - The American Family / Американская семья
14 серия - Anniversary Waltz / Свадебный вальс (по хронологии относится ко 2 сезону)
25 серия - Return of the Native / Возвращение на отчизну (по хронологии относится к 4 сезону)
За перевод большое спасибо sme4ever :gimmefive:, в трудную минуту отчаяния и безнадёжности вновь подключившуюся, придавшую импульс ускорения и надежду на перевод всего 6 сезона когда-нибудь в будущем.
7434295302.12.17 добавлены серии:
1 серия - The Last of the Red Hot Psychologists / Последняя из красных жгучих психологов
2 серия - Dear Mallory / Дорогая Мэллори
3 серия - The Other Woman / Другая женщина
4 серия - Dream Date / Свидание мечты
5 серия - Super Mom / Супер мама
13 серия - The American Family / Американская семья
14 серия - Anniversary Waltz / Свадебный вальс (по хронологии относится ко 2 сезону)
25 серия - Return of the Native / Возвращение на отчизну (по хронологии относится к 4 сезону)
За перевод большое спасибо sme4ever :gimmefive:, в трудную минуту отчаяния и безнадёжности вновь подключившуюся, придавшую импульс ускорения и надежду на перевод всего 6 сезона когда-нибудь в будущем.
Критерии присвоения статусов # (сомнительно) и Т (временная) При кодировании видео использованы значения параметров: CABAC выключен, и/или ReFrames (ref) меньше 6, и/или bframes меньше 6, и/или me хуже umh, и/или subme меньше 8, и/или me_range меньше 24, и/или rc отличный от 2 pass и crf (для собственных рипов в первую очередь) #Сомнительно
Каким бы ни был классным сериал (а он достаточно классный), никто сейчас не возьмётся озвучивать за просто так - всем нужны деньги. Популярности у сериала не будет, судя по количеству просмотров уже озвученных серий и количеству скачавших мои раздачи, нужен он только узкому кругу поклонников, которые его и так посмотрели уже. На приличную озвучку надеяться не стоит, не озвучены и более классные сериалы (Happy Days, к примеру).
А чего там такого неоценённого? Мишка Фокс слишком взрослый. Весь сериал какой-то перевозбуждённый, словно под препаратами. Всех обнимает/лапает, и смотрится это отвратительно. Абсолютно очевидный комплекс неполноценности из-за своего плюгавого роста. Мэллори - прекрасное лицо, но совершенно не в тему. Играет дурочку, но совсем неубедительно. Слабая мимика. Младшая сестра - очевиднейше, блатная девочка. С таким деревянным колхозным лицом вообще непонятно, как она попала в сериал. Их мамаша - борзая лезбуха (которая к концу века совершила каминг-аут). Стоит отдать должное, превосходно сохранилась к нынешнему времени. Чего нельзя сказать о "Меллори". Как можно было в такую чудовищную старуху на лицо превратиться - уму непостижимо! А ведь даже 60 нет. Самый там приятный - глава семейства. Сейчас ему 77, и выглядит превосходно. Просто молодчина! Мужское начало подавлено идиотскими идеями о равноправии, вследствие чего своё недовольство выражает в пассивно-агрессивных шутках. Порадовала неожиданно сыгравшая там Кортни Кокс ("Моника Геллер" из "Друзей"). Приятно было на неё посмотреть, на свежачок. В общем, кастинг там еле-еле на троечку. И совершенно явные попытки читать нотации зрителю по каким-то основным житейским темам. В общем, повесточку там хорошо толкали. Короче, пмсм, сериал очень средненький. Последние два сезона вообще на перемотке.