team_6strun · 10-Апр-11 15:00(14 лет 3 месяца назад, ред. 10-Апр-11 15:12)
Провал во времени / Retroactive Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: фантастика, триллер Продолжительность: 01:31:11 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый); авторский одноголосый Юрия Сербина и Сергея Визгунова Субтитры: Русские, английские Режиссер: Луи Морно В ролях: Джеймс Белуши, Робби Тибо-младший, Джесси Боррего, Фрэнк Уэйли, Шэннон Уирри, Кайли Трэвис, Шерман Ховард, Гай Бойд Описание:
Под ярким солнцем Великой Американской равнины, на одинокой, продуваемой всеми ветрами автозаправочной станции происходит жестокое преступление. Эти, леденящие душу события происходят на глазах Карен, попутчицы человека, оказавшегося беспощадным убийцей.
Спасаясь от его преследования, Карен вновь и вновь возвращается в прошлое, но всего лишь на 20 минут назад для того, чтобы предотвратить уже совершенное убийство. Один убийца! Один свидетель! Один шанс спастись! Доп. информация:
Рип от Hype
За перевод канала СТС спасибо utas
Второй многоголосый перевод отсюда, спасибо daveg75
Перевод Сербина отсюда, спасибо _int_. Дорожка была отреставрирована - теперь тут полноценная стерео-панорама.
Чистый голос Визгунова от
Релиз от:
Отчет MediaInfo
Цитата:
General
Complete name : H:\Кино\Retroactive\Retroactive.1997.720p.HDTV.x264.Rus.Eng.mkv
Format : Matroska
File size : 3.71 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 5 817 Kbps
Encoded date : UTC 2011-04-10 11:25:56
Writing application : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') built on Mar 10 2011 02:50:32
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 4 166 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.250
Stream size : 2.65 GiB (72%)
Writing library : x264 core 107 r1745 4785e8e
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.5 / qcomp=0.80 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / crf_max=0.0 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.10 / aq=1:0.75 / nal_hrd=none
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 167 MiB (4%)
Title : STS
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 125 MiB (3%)
Title : MVO
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 292 MiB (8%)
Title : Vizgunov
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 125 MiB (3%)
Title : Serbin
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 292 MiB (8%)
Title : Eng
Language : English Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Rus
Language : Russian Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Eng
Language : English
визгунова и сербина удалил сразу, голоса не приятные, хоть и перевод у них хорош, а белуши в совем амплуа, хотя и удивил в качестве злодея) смотреть всем советую, качество ништяк!!! спасибо!
Что-то вторая дорожка вдруг сместилась вперед относительно видео.. например, с момента 0:21:45 где-то в течение 40 сек. Ощутимо так.. Дальше пока не смотрел...
team_6strun
Я понял. Спасибо!:)
Просто тот же перевод здесь этим не грешит. Там, правда, формат другой. Интересно будет сравнить с этой того же формата, что и в здесь. Мне просто именно этот перевод больше нравится, поэтому я так... Хочется получить в итоге вариант с этим переводом и лучшей картинкой. Проверил вторую раздачу - там та же самая проблема...
Не ожидал. Фильм оказался очень увлекательным. Развязки неожиданные. Очень понравился, смотрел не отрываясь. Спасибо за релиз : и качество и перевод оч и оч. !!!
Ожидания от фильма были совсем другие, но это видимо мои проблемы. В роли злодея было неприятно видеть, но очень заметно влияние Попутчика. Хотели сделать что-то похожее во времени, но получилась какая-то бредятина. Белуши несёт какую-то пургу весь фильм, а в финале так нелепо сливается. Даже с таким зачином фильм мог бы получиться хороший, актрисы симпатичные, дух Техасских пустырей и каньонов чувствуется через экран, но на неадеквата с пушкой смотреть было неприятно. Не раскрыли персонажа Раяанну или Рианну - весь фильм молчала, хотя фотомодель. Какой-то индеец там ещё под ногами путался. В общем, для 90-х так себе. Даже удивительно видеть год этого довольно примитивного фильма перед выходом Матрицы. Думал, что это фильм из 80-х - прям веет 80-ми, красотки красивые, погони задорные, перестрелки, разборки, вопли-сопли, взрывы. Как будто реально пародия на попутчика, но с большей тупизной и с временными парадоксами. Там помню, там не помню и т.д. В общем, в когорте фильмов с игрой во времени этот один из самых идиотских, чисто техасских. В конце вообще дичь и рояли из кустов. Монтаж так себе - есть ляпы. Качество картинки чисто армянское, Мурадян оператор. Армяне везде пролезли... Фрэнк Уэйли опять сыграл какого-то неуверенного чудика, вообще других играть не умеет. Но картинка хорошая, переводы порадовали. В своё время на VHS может и нормально бы смотрелся. Но сегодня хотелось бы чего-то поумнее. В 90-х люди смотрели совсем другие фильмы, а этот посмотреть и забыть. И то ради симпатичных актрис, хоть они и со сдвигом. По мне так лучше Аварию пересмотреть с Куртом Расселом, вот это добротный фильм. Кстати он ровно того же года и без этих замутов со временем.