Шантаж (звуковая версия) / Blackmail (talkie version) (Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock) [1929, Великобритания, триллер, DVDRip-AVC] MVO + Original + Rus Sub

Страницы:  1
Ответить
 

7ime 7raveller

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 649

7ime 7raveller · 17-Янв-10 10:58 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 07-Авг-12 23:15)

Шантаж / Blackmail
Звуковая версия
Год выпуска: 1929
Страна / Производство: Великобритания / British International Pictures
Жанр: триллер
Продолжительность: 01:21:44
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock
Сценарий: Чарльз Беннетт (Charles Bennett - пьеса), Альфред Хичкок (Alfred Hitchcock - адаптация), Бенн В. Леви (Benn W. Levy), Майкл Пауэлл (Michael Powell)
Оператор: Джек Э. Кокс (Jack E. Cox)
Композитор: Хьюберт Бэс (Hubert Bath)
В ролях: Энни Ондра (Anny Ondra), Сара Олгуд (Sara Allgood), Чарлз Пейтон (Charles Paton), Джон Лонгден (John Longden}, Доналд Колтроп (Donald Calthrop), Сирил Ритчард (Cyril Ritchard), Ханна Джонс (Hannah Jones), Харви Брэбен (Harvey Braben)
Описание: Элис Уайт, молодая англичанка, которая собирается замуж за детектива Фрэнка Уэббера. Но её влечет к красивому художнику, невольной убийцей которого она становится, когда он пытается силой овладеть ею. Её жених принимает участие расследовании убийства – и скрывает важную улику, могущую уличить девушку. Неожиданно появляется косвенный свидетель…
Первый звуковой фильм Хичкока и один из первых в Великобритании.
Цитата из книги Франсуа Трюффо ''Хичкок / Трюффо'' о фильме «Шантаж»
Ф.Т. Мы подошли к концу 1928 года, когда Вы приступили к работе над Вашим первым звуковым фильмом "Шантаж". Сценарий Вас сразу удовлетворил?
А.Х. История была довольно нехитрая, но мне не удалось воплотить ее в том виде, в каком хотелось. Начало мы сделали подобным тому, что в "Жильце".
...
Ф.Т. В синематеках хранятся две версии "Шантажа" – немая и звуковая.
А.Х. Дело в том, что после тщательного размышления продюсеры решили, что фильм должен быть полностью немым за исключением последней части. Это тогда называлось "частично звуковой фильм". Но поскольку я не был уверен в том, что продюсеры не перерешат в последнюю минуту в пользу целиком звукового фильма, я поступил следующим образом. Когда картина была отснята, я выступил с возражениями против "частично звуковой" версии, и мне дали возможность доснять некоторые сцены. У нас была занята немецкая актриса Анни Ондра, которая, естественно, плохо говорила по-английски. Мы тогда не владели техникой дубляжа. Я вышел из положения, пригласив английскую актрису Джоан Барри, которая произносила текст, стоя в стороне, в микрофон для записи, а мисс Ондра молча артикулировала.
Ф.Т. Вы, наверное, искали звуковые решения, не уступающие тем визуальным находкам, которые ввели в работе над "Жильцом"?
А.Х. Пытался, конечно.
...
Ф.Т. В фильме множество трюковых съемок. Например, эпизод погони в Британском музее.
А.Х. Освещение в музее было скудное, и мы использовали комбинированную съемку по методу Шюфтана. Под углом в 45° установили зеркало, отражающее фотографии музейного интерьера, снятые в разных залах, и наклеивали их на просветный экран, освещая сзади. В определенных местах, там, где нужно было сделать домакетку (например, дверной проем, через который вбегают персонажи), мы соскабливали амальгаму с зеркал.
Продюсеров, которые не имели представления о методе Шюфтана и могли выставить какие-нибудь возражения, я в это дело не посвящал.
Ф.Т. Один из эпизодов фильма много раз повторялся потом в фильмах американских режиссеров. Я имею в виду сцену, когда художник завлекает девушку к себе в дом, чтобы овладеть ею, что заканчивается его смертью.
А.Х. Вы правы. Я использовал там одну забавную штучку, это стало своеобразным прощанием с немым кино. На немом экране злодеев принято было изображать с усами. Мой был гладко выбрит, но медный подсвечник бросал такую тень, что над верхней губой явственно различалась стрелка устрашающих усов!
...
''Знаете ли Вы, что...''
  1. Актриса Энни Ондра говорила с акцентом, поэтому Джоан Бэрри (Joan Barry) озвучивала ее роль в реальном времени параллельно с игрой чешской актрисы.
  2. Хичкок сталкивался с трудностями, когда он снимал «Шантаж» со звуком. Например, камера была слишком громкой и её шум прерывал съемки.
  3. Камео Хичкока - на 11-й минуте фильма - человек в вагоне метро, которому маленький мальчик мешает читать книгу.
...из книги «3500 кинорецензий»
Этот фильм является не только первым звуковым в творческой карьере Альфреда Хичкока, но и во всей британской кинематографии, будучи сначала снят в немом варианте, причём роль главного инспектора полиции там сыграл другой актёр, нежели в переделанной версии со звуком. Кроме того, можно считать, что именно с «Шантажа» начался «настоящий Хичкок», хотя он к тому моменту проработал в кино уже восемь лет и успел самостоятельно поставить к 1929 году десять картин. В принципе, типичные хичкоковские мотивы находили ещё в «Жильце» (1926), однако только в «Шантаже», снятом пока что в жанре криминальной драмы, постепенно формируется представление о триллере вообще и о «саспенсе» в частности — как о напряжённом тревожном ожидании чего-то опасного и даже смертельного.
Уже в немом зачине (выезд на задержание преступника сыщиков Скотланд-Ярда, среди которых находится и Фрэнк Уэббер, главный мужской персонаж) 29-летний режиссёр отлично использует средства кинематографической выразительности: монтаж, контрастное освещение, крупный план. Интересен кадр, когда камера, словно выражая мысли арестовываемого, приближается к столу, где лежит револьвер. Полицейские предугадывают движение преступника по направлению к столу и успевают схватить оружие. А потом на суде, когда оглашается приговор, вместо лица человека появляется сверхкрупный план отпечатка пальца. И отныне того, кому назначен тюремный срок, будут воспринимать как потенциального убийцу. Полиция и суд — такие механизмы власти, которые могут превратить любого лишь в объект для криминалистов. В этом как раз и проявляется конфликт индивида и Организации, свойственный для триллеров Альфреда Хичкока.
Вот и другой герой по имени Трейси, уже отсидев в тюрьме и оказавшись случайным свидетелем встречи Элис Уайт, невесты Фрэнка Уэббера, и художника Крю, которого она прикончила в порядке самообороны большим столовым ножом (звучание слова «нож» постановщик мастерски использует в сцене на следующее утро), но попыталась выдать это в качестве его самоубийства, совсем напрасно собирается шантажировать девушку. Фрэнк, которому поручено следствие, намеренно направляет ход дела по ложному пути, выгораживая Элис и подставляя именно Трейси как наиболее подозрительного субъекта. При преследовании неудавшегося шантажиста тот оступается на стеклянном куполе Британского музея и разбивается.
И знаменательно, что действие перебивается крупными планами растерянной Элис, будто бы ставшей во второй раз убийцей. В конечном счёте, она не выдерживает угрызений совести и приходит в полицию, чтобы признаться. Но уже поздно — дело сдано в архив. Элис выходит из кабинета главного инспектора вместе с Фрэнком. Оба стараются быть естественными, однако неестественно смеются. В этот момент один из полицейских проносит мимо портрет смеющегося человека, который Элис впервые увидела в мастерской художника и искренне посмеялась над ним. А после случайного убийства автора картины она уже внушала девушке ужас. И теперь в полиции Элис переживает шок, вновь посмотрев на портрет смеющегося. По всей видимости, данный образ будет преследовать её и дальше, не давая покоя, разъедая душу муками вины не только за свершившееся непредумышленное преступление, но и за то, что не посмела вовремя покаяться.
Уже по этим мотивам ясно, что Хичкок нащупывает в «Шантаже» весьма характерные для его последующего творчества темы «без вины виноватых» и недоверия отдельного человека по отношению к общественным институтам, которые запросто могут подавить и уничтожить, даже не заметив того, кто ненароком попал под пресс насильственного установления закона и порядка. Индивид потому и вынужден пойти на сделку с собственной совестью, стремясь скрыть правду о преступлении и непременно остаться на свободе. Он хочет признаться в содеянном, но вполне обоснованно боится совершенно неадекватного наказания. Вот и получается, что своеобразным инициатором шантажа выступает само государство, Организация, пытаясь заманить провинившегося в западню, откуда ему уже никогда не выбраться.

С. Кудрявцев. 1976/2006
Качество: DVDRip-AVC (DVD5)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC (x264)
Аудио кодек: AAC lc
Видео: 720х576 (AR 4:3 @ 768x576), PAL, 25 fps, 1692 kbps, 0.160 b/p
Аудио #1: Русский; ~102 kbps, vbr; 48 khz, 16 bit, 2 ch
Аудио #2: English original; ~103 kbps, vbr; 48 khz, 16 bit, 2 ch
Субтитры: Русские; UTF-8
Размер файла: 1/4 DVD5 (1114 Mb)
x264 log
x264 core 80 r1376bm 3feaec2
Encoding settings: cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1692 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=4:1.00
Standard error stream
avs [info]: 720x576 @ 25.00 fps (123101 frames)
x264 [info]: using SAR=16/15
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
x264 [info]: profile High, level 3.1
x264 [info]: frame I:681 Avg QP:18.71 size: 35600 PSNR Mean Y:46.14 U:100.00 V:100.00 Avg:47.90 Global:47.37
x264 [info]: frame P:27196 Avg QP:20.63 size: 15737 PSNR Mean Y:44.26 U:100.00 V:100.00 Avg:46.01 Global:45.05
x264 [info]: frame B:95224 Avg QP:22.91 size: 6188 PSNR Mean Y:42.65 U:100.00 V:100.00 Avg:44.41 Global:43.95
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.9% 2.2% 4.7% 32.4% 25.0% 27.0% 5.8% 2.0%
x264 [info]: mb I I16..4: 12.2% 80.6% 7.2%
x264 [info]: mb P I16..4: 4.0% 8.9% 0.7% P16..4: 43.4% 20.9% 12.4% 0.3% 0.1% skip: 9.3%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 0.8% 0.1% B16..8: 47.4% 2.1% 3.1% direct: 8.2% skip:38.2% L0:41.0% L1:44.0% BI:15.0%
x264 [info]: 8x8 transform intra:71.5% inter:72.4%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.8% temporal:0.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 73.6% 0.0% 0.0% inter: 29.9% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 84% 5% 3% 8%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 9% 6% 8% 12% 13% 12% 12% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 9% 4% 8% 14% 16% 13% 11% 11%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:44.5%
x264 [info]: ref P L0: 38.4% 15.4% 19.7% 6.3% 6.1% 4.1% 3.4% 2.0% 1.7% 1.4% 1.1% 0.5% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 77.5% 10.5% 4.3% 2.4% 1.7% 1.3% 1.0% 0.6% 0.4% 0.2%
x264 [info]: ref B L1: 95.4% 4.6%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9790351
x264 [info]: PSNR Mean Y:43.027 U:100.000 V:100.000 Avg:44.785 Global:44.187 kb/s:1692.08
encoded 123101 frames, 3.52 fps, 1692.08 kb/s
Скриншоты
Еще скриншоты

Внимание! Если у вас вдруг что-то не проигрывается: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
  16. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

The Early Hitchcock Collection (by Optimum Releasing/Studio Canal - UK, 2007) 9xDVD на rutr.life


1927 - The Ring - DVD5 | DVDRip-AVC
1928 - The Farmer's Wife - DVD5
1928 - Champagne - DVD5 | DVDRip-AVC
1929 - The Manxman - DVD5
1929 - Blackmail (sound version) - DVD5 | DVDRip-AVC
1930 - Murder! - DVD9
1931 - The Skin Game - DVD5
1931 - Rich and Strange - DVD5
1932 - Number Seventeen - DVD5 | DVDRip-AVC

>> Подробный обзор издания со скриншотами и тех. данными на hitchcockwiki
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Алексей Бох

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 455

Алексей Бох · 13-Авг-12 20:08 (спустя 2 года 6 месяцев)

Не ожидал, но мне прям очень понравилось. Напряжённая и неожиданная психологическая драма, со смыслом. И актриса очень хорошо играет, но какая же её героиня – ДУРА! Хотя ладно, это уже лирика, моё личное мнение.
Суть же такова, что фильм очень стильно сделан, весьма непредсказуем и своим напряжением приковывает к экрану до самого конца. Звук в фильме немного портачит, но в целом - очень не плохо. Я ожидал, что просто несколько реплик запишут, а тут и много диалогов и звуки машин, и игра на пианино, и пение птиц. В общем - будто и не в первый раз) И посыл довольно интересный, жаль он только намечен, несмотря на свой очень явный символизм…
Автору раздачи огромное спасибо за труды! Только сабы у меня почему-то не читаются... Но это ничего - перевод хороший)
[Профиль]  [ЛС] 

7ime 7raveller

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 649

7ime 7raveller · 13-Авг-12 21:35 (спустя 1 час 26 мин.)

Алексей Бох
Спасибо за то, что поделились впечатлениями от фильма. Но мне несколько досадно за то, как вы пишите про имеющийся в данной раздаче перевод. Озвучка, пожалуй, хороша, но актеры по большей части читают выдуманный текст, а не перевод. Я как раз недавно раздал этот фильм со своим субтитровым переводом, который выполнил по английским субтитрам, где расшифрованы реплики героев.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4147656
[Профиль]  [ЛС] 

Алексей Бох

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 455

Алексей Бох · 13-Авг-12 22:12 (спустя 36 мин.)

7ime 7raveller
Скачал субтитры с той вашей раздачи, но они не подходят к этой, жаль... Перекачать весь фильм заново для меня с моей скоростью слишком напряжно...
Небольшое несоответствие в переводе я и сам заметил, но вследствии гладкости текста не придал этому значения.
[Профиль]  [ЛС] 

Mick Robbins

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 78


Mick Robbins · 07-Фев-18 09:06 (спустя 5 лет 5 месяцев, ред. 07-Фев-18 09:06)

What shame the The Early Hitchcock Collection link to the DVD5 post of this movie has been deleted. I've downloaded the German silent/Talkie version but I would like to compare the 2 myself & keep the best one. Or maybe even keep both because of the bonus features on the Optimum/Studio Canal Version. Besides that would give me the full box set haha So I hope somebody can restore that DVD 5 link for me. Thankyou in advance
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error