7ime 7raveller · 02-Окт-09 20:49(16 лет назад, ред. 11-Мар-12 15:20)
Ринг / The RingГод выпуска: 1927 Страна / Производство: Великобритания / British International Pictures Ltd. Жанр: мелодрама, немое кино Продолжительность: 01:25:37 Перевод: Субтитры Русские субтитры: естьРежиссер: Альфред Хичкок / Alfred Hitchcock В ролях: Карл Бриссон (Carl Brisson), Лилиан Холл Дэвис (Lillian Hall-Davis), Йен Хантер (Ian Hunter), Форрестер Харви (Forrester Harvey), Гарри Терри (Harry Terry), Гордон Харкер (Gordon Harker) Описание: Скучающему чемпиону Австралии по боксу в тяжёлом весе Бобу Корби приглянулась хорошенькая продавщица билетов ярмарочного цирка. Чтобы завязать с ней знакомство, он соглашается вместе с другими зеваками "попробовать сразиться" с работающим в том же балагане "Однораундовым" Джеком Сэндером - женихом девушки. Победив незнавшего до этого поражений Джека и поставив под угрозу его дальнейшую ярмарочную карьеру, Корби предлагает талантливому боксёру место своего спарринг-партнёра. Параллельно он активно ухаживает за его невестой...Доп. информация: DVDRip c качественного англоязычного DVD-издания. Оригинальная аудио-дорожка с фортепианным аккомпаниментом не пережата. Также есть вторая, более разнообразная, аудио-дорожка с различными отрывками оркестровой музыки, кот. взята с другого старого DVD-издания. Ну, и хорошие русские субтитры от AVV_UA.
Цитата из книги Франсуа Трюффо ''Хичкок / Трюффо'' о фильме ''Ринг''
Ф.Т. Я несколько раз смотрел "Ринг", фильм без саспенса, без всякой уголовщины. Историю двух соперников-боксеров, влюбленных в одну девушку. Мне она очень понравилась. А.Х. Это и в самом деле была интересная картина. Можно сказать, что она стала вторым "фильмом Хичкока" после "Жильца". Я там не поскупился на новаторство, и на премьере монтаж вызвал шквал аплодисментов. Со мной такое случилось впервые.
Конечно, сегодня я бы многое сделал по-другому. Например, сцену вечеринки после матча. Разливается по бокалам пенящееся шампанское. Произносится тост в честь героини, и тут замечают, что ее нет; она ушла с другим. И шампанское мертвеет. Тогда царила одержимость визуальными деталями, подчас такими тонкими, что публика их просто не замечала. Помните, фильм начинается на ярмарочной площади. Боксера, которого играл Карл Бриссон, звали "Джек - один раунд". Ф.Т. Потому что он выбивал соперников в первом раунде? А.Х. Вот именно. В толпе, слушающей зазывалу, приглашавшего желающих из публики померяться силами с чемпионом, стоит австралиец, которого сыграл Иен Хантер. Смельчаки заходят в балаган и выходят оттуда по одному, потирая челюсти, а зазывала демонстрирует народу затертую карточку с цифрой 1 – числом раундов. Пока туда не заходит Хантер. Секунданты даже не вешают его пальто на крюк, держа его в руках, потому что матч, как правило, проходит молниеносно. Но вдруг выражение их лиц резко меняется. В конце первого раунда зазывала по обыкновению показал ветхую карточку с цифрой 1, но ему приходится достать и вторую, с цифрой 2 – абсолютно новехонькую. "Джек - один раунд" был столь хорош, что балаганщику ни разу не выпадало ею воспользоваться. И насколько я могу судить, этот штрих ускользнул от внимания зрителей. Ф.Т. Это очень тонкая деталь. Но картина буквально изобиловала зрительными находками. Скажем, в любовной истории с намеками на первородный грех неслучайно фигурирует браслет в виде змейки, по-разному проявляющий свою символику. Став победителем, австралиец влюбляется в героиню и дарит ей браслет-змейку. Когда они целуются, она поднимает браслет повыше, над локтем. Когда же появляется ее жених Джек, она поспешно спускает его к запястью, закрывая ладонью другой руки. Чтобы нарочно смутить ее в присутствии Джека, австралиец, прощаясь, протягивает ей руку, но она, думая о том, как бы не обнаружить браслет, не отвечает на этот жест, в чем Джек видит доказательство ее верности ему самому.
В другой сцене, на берегу реки, девушка, сидя рядом с Джеком, роняет браслет в воду. Достав его, Джек осведомляется о его происхождении. Австралиец, объясняет она, дал его ей, чтобы не потратить на себя те деньги, которые он получил за победу над соперником. "Значит, эта штучка принадлежит мне", – говорит Джек, вертя браслет вокруг ее пальца наподобие обручального кольца.
Таким образом змеевидный браслет проходит через весь сюжет и закольцовывает его, подобно змее. Само название фильма – "Ринг" становится двусмысленным, отсылая нас и к спортивной арене и к обручальному кольцу (по-английски обозначаемым одним словом). А.Х. Подобные штуки подметили рецензенты и картина получила succes d'estime (успех, обусловленный уважением к автору (франц.)), но коммерческого успеха не принесла. Кстати, именно в ней я ввел некоторые приемы, которые впоследствии стали расхожими. Например, обозначение карьеры спортсмена с помощью афиш, где его имя значится поначалу где-нибудь внизу и мелким шрифтом, а потом мелькают лето, осень, зима – и его имя на афишах раз от разу растет. Я с особым тщанием показывал смену времен года, следил, чтобы летом видна была густая листва, зимой снег и т.п.
...
Я привык смотреть фильмы на большом экране. Мой железный плеер формат mkv не воспроизводит,
а в avi найти этот фильм не могу. Как конвертировать фильм и субтитры в avi ? Спасибо!
Указано Субтитры: Русские; UTF-8 (.srt), но при этом в списке файлов их нет.
Они вшитые?
Они внутри (файла) контейнера MKV. Включаемые-отключаемые.
скрытый текст
Цитата:
Что за дурацкий формат .MKV?
MKV или матрёшка - это видео контейнер, т.е. это не формат сжатия аудио или видео, а всего навсего упаковка, в которую заворачивается аудио/видео контент. AVI - тоже контейнер для мультимедийного контента, который может содержать аудио/видео сжатые различными кодеками.
Почему MKV? Чем AVI хуже?
Формат AVI, представленный комапнией Microsoft в начале 90х, как контейнер для VfW (video for windows) библиотек разработчиков. Благодаря изначально заложенной универсальности, контейнер AVI успешно существует и справляется со своими функциями и в наши дни, но к сожалению, будучи завязан на VfW, имеет ряд ограничений на содержимое, которое в него можно "напихать". В частности не совсем корректно в AVI реализована синхронизация аудио потоков с переменным битрейтом, который даёт колоссальный прирост качеству звука, но часто даёт неприятный эффект рассинхронизации в AVI. В том числе котейнер категорически не поддерживает такие замечательные форматы компрессии звука, как AC3-VBR, OGG или новейший AAC.
Контейнер .mkv разрабатывался с учётом современных тенденций и возможных тенденций будущего. Он абсолютно универсален, так как построен на принципе EBML (то же самое, что и XML, но для двоичных данных). В .mkv можно запихнуть любое количество аудио-видеорядов, меню как на DVD, главы, субтитры, шрифты, постеры, тексты, комментарии, описания, фотоальбомы и проч. Ограничений практически нет. Максимальная совместимость со всеми возможными требованиями к видеоконтейнеру на данный момент и на ближайшее будущее.
-> https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=9255801#4