-JokeR- · 26-Май-24 20:36(1 год 4 месяца назад, ред. 13-Июн-24 14:38)
Бесстрашный / Huo Yuan Jia / FearlessГонконгская театральная версия / HK Theatrical CutOPEN MATTE Год выпуска: 2006 Страна: Китай, Гонконг, США Жанр: боевик, биография, драма, спорт Продолжительность: 01:45:18 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Видео Продакшн Оригинальная аудиодорожка: китайский Cубтитры: русские (полные [КиноПоиск]), английские (полные) Режиссер:Ронни Ю / Ronny Yu В ролях:Джет Ли, Сунь Ли, Дун Юн, Юн Ку, Сюй Айлин, Колин Чоу, Нина Пау, Нэйтан Джонс, Сидо Накамура, Брэндон Ри Описание:Начало 20 века. Хо Юаньцзя мечтает пойти по стопам отца, став бойцом мирового класса. Он одержим желанием стать величайшим и поднять престиж своего дома. Выиграв множество боев, он достигает цели, но это не приносит счастья, а, наоборот, случается ужасная трагедия — погибают его близкие. Переполненный горем он идет куда глаза глядят. Хо получает приют в одной деревеньке, живет и работает вместе с крестьянами. И именно там к нему приходит понимание истинного назначения боевых искусств. Он возвращается домой и открывает собственную школу. У него все больше учеников, его учение приобретает все больше сторонников. И вот ему выпадает шанс отстоять честь своей школы и страны на арене крупного международного чемпионата.imdb | kinopoisk | сэмплПо сравнению с соседней вебкой здесь более полное наполнение по вертикали. Также немного укорочен финальный текст перед титрами, в связи с чем русскую дорогу пришлось в этом месте немного подрезать.
Главы взяты с международной версии и вручную подогнаны под эту версию.Качество: DVDRemux Формат видео: MKV Видео: 720x480@853x480 (16:9), 29.97 fps, MPEG-2, ~6229 kbps Аудио 1 Rus: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps MVO Видео Продакшн Аудио 2 Chi: DTS / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps Original Формат субтитров:softsub (SRT)
MediaInfo
General Complete name : Huo.Yuan.Jia.2006.HK.Theatrical.Cut.Open.Matte.DVDRemux.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 6.14 GiB Duration : 1 h 45 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 8 353 kb/s Frame rate : 29.970 FPS Encoded date : 2024-05-25 23:11:20 UTC Writing application : mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings : CustomMatrix / BVOP Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : Variable Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 45 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 6 229 kb/s Width : 720 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Standard : NTSC Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.601 Stream size : 4.58 GiB (75%) Writing library : TMPGEnc 2.524.63.181 Language : Mandarin Default : Yes Forced : No Color primaries : BT.470 System M Transfer characteristics : BT.470 System M Matrix coefficients : BT.470 System B/G Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 45 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 337 MiB (5%) Title : MVO [Видео Продакшн] Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 45 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 510 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.11 GiB (18%) Title : Original Language : Mandarin Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full [КиноПоиск] Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Full Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Sick Man of Asia (Main Titles) 00:05:29.775 : en:The Huo Wushu 00:11:57.345 : en:Trouble 00:16:49.964 : en:The Death Waiver 00:21:58.160 : en:No Competition 00:27:49.630 : en:Wounded Disciple 00:32:40.830 : en:A Declaration 00:35:14.880 : en:The Champion of Tianjin 00:41:16.870 : en:Vengeful Slaughter 00:47:09.130 : en:Cleansing 00:51:25.180 : en:Planting Rice 00:59:21.450 : en:Leaving 01:03:14.380 : en:Last Respects 01:09:08.950 : en:A New Challenge 01:12:06.090 : en:With Honor & Civility 01:18:13.950 : en:Jingwu Sports Federation 01:24:24.990 : en:Tea 01:26:55.270 : en:The Final Contest 01:32:53.530 : en:Stand Strong 01:41:37.130 : en:End Titles
Международная версия по сравнению с гонконгской имеет другой монтаж, альтернативные кадры, новые сцены (при этом отсутствуют некоторые сцены из гонконгской версии). Международная версия в США выходила под плашкой "Unrated".
Американская версия основана на международной. Были вырезаны некоторые кровавые сцены, где-то графически удалена кровь (~38 сек.), чтобы получить рейтинг PG-13. Есть парочка альтернативных дублей. Также, вступительный и финальный текст здесь на английском, а не на китайском. Полный список изменений по сравнению с международной версией здесь.
Режиссёрская версия основана на гонконгской театралке, было добавлено множество новых сцен (около 35 минут). Эта версия содержит практически все сцены из гонконгской и международной театралок. Полный список изменений по сравнению с гонконгской театралкой можно посмотреть здесь.
Доров, может надо было перетянуть в 23.976 (24000/1001) FPS, по таймингу должно совпасть. я перетягивал, как то этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5234476
Все ок вышло.
пс, просто предложил, я режисерку от тебя жду))))))
откуда русская дорога под эту версию и почему оригинал DTS, а не ac3?
Цитата:
Битрейт каждой звуковой дорожки не должен превышать 448 kbps. Релизы со звуковыми дорожками c битрейтом выше 448 kbps и любыми DTS/PCM дорожками подлежат закрытию.
по правилам дороги DTS не допускаются в этом разделе
Она изначально делалась под эту версию. Дорога с соседней (моей же) раздачи вебки.
rowle писал(а):
86311930по правилам дороги DTS не допускаются в этом разделе
Неверно:
Цитата:
Требования, которым должны соответствовать раздачи с качеством DVDRemux:
Допускается DTS и MPA в исходном виде, если они были представлены на исходном диске.
Ссылаясь на правила, стоит прочитать их перед этим полностью.
Она изначально делалась под эту версию. Дорога с соседней (моей же) раздачи вебки.
rowle писал(а):
86311930по правилам дороги DTS не допускаются в этом разделе
Неверно:
Цитата:
Требования, которым должны соответствовать раздачи с качеством DVDRemux:
Допускается DTS и MPA в исходном виде, если они были представлены на исходном диске.
Ссылаясь на правила, стоит прочитать их перед этим полностью.
По логике правила дорог должны касаться и ремуксов тоже. Я бы перекодировал в AC3.
rowle
По какой логике - по твоей?
Ремукс это исходный материал видео и аудио, т.е. в том виде, что и на диске.
Не надо модеретора из себя строить толком не зная правила, и что такое ремукс...
Модераторы раздела решат
Если это тот же самый диск, то непонятно куда в ремуксе седьмой канал делся... Хотя может его и не было на самом деле.
Возможно это вообще другое издание судя по: Aspect Ratio:2.40:1
Существует также эксклюзивная тайская театральная версия, созданная Disney/Touchstone. Он был выпущен только на DVD и доступен только в тайском дубляже. К сожалению, сейчас очень трудно найти Disney DVD и Blu-ray в регионе Юго-Восточной Азии. Disney вышла из региона в начале 2016 года, и их последним релизом стала «Зверополис», который там продавался только на DVD. Также очень сложно найти DVD-диски Юго-Восточной Азии. Фильм транслируется на Disney+ Hotstar в Таиланде, но я не уверен, является ли это просто гонконгской театральной версией или это HD-версия тайской театральной версии. В любом случае, я нашел на eBay DVD с гонконгской театральной версией с треком DTS-ES 6.1 Discrete на китайском языке. Правда, не знаю, какое соотношение сторон.
86360554Существует также эксклюзивная тайская театральная версия, созданная Disney/Touchstone. Он был выпущен только на DVD и доступен только в тайском дубляже.
Да, я знаю про неё. Но там на самом деле просто к театралке добавили сцену с тайским бойцом, которая есть в режиссёрке. В общем, ни туда, ни сюда. Лучше уж тогда сразу режиссёрку смотреть.
Бесстрашный циркач. Хотя пройдись он по канату а в низу голодные звери метров на 10 высоты пульс бы подскочил ну таблетки там как у авсша копов фетанил.
Я искал сингапурский DVD «Бесстрашный», который был сделан Disney. Оказывается, каждый Disney DVD «Бесстрашный» — это открытый мат, как тайская версия, так и этот сингапурский DVD. Так что это не гонконгский или материковый китайский DVD Edko Films или China Film Group, а сингапурский DVD Disney.