anna22kol · 04-Окт-13 12:34(11 лет 9 месяцев назад, ред. 04-Окт-13 12:37)
Я не боюсь Год выпуска: 2013 г. Фамилия автора: Амманити Имя автора: Никколо Исполнитель: Ирина Ерисанова Прочитано по изданию: М, Махаон, 2005 г. Перевод: В. Николаев Тип издания: нигде не купишь Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 96 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 05:37:47 Описание: Никколо Амманити - один из наиболее популярных современных писателей Италии. "Я не боюсь", опубликованный в конце 2001 г., лег в основу художественного фильма с тем же названием, вышедшего на экраны летом 2002 г. Я не боюсь / Io non ho paura / I'm Not Scared (Габриэле Сальваторес / Gabriele Salvatores) [2003, Великобритания, Италия, Испания]
"Я не боюсь" - книга о смелости и дружбе, о жестокости и любви, о том, как иногда в самые опасные передряги оказываются втянуты самые близкие люди... Отзывы читателей:
О чем книга?
Прежде всего, о страхе. О том, который сидит где-то глубоко и мешает жить и мыслить. О том, что страшными могут казаться даже самые обыденные вещи. О том, что дети и взрослые боятся абсолютно разных вещей и далеко не всегда страхи детей глупы и наивны.
Еще это книга о честности и благородстве. О том, какую за них иногда приходится платить цену. О том, что далеко не всегда честность и благородство не меняются ни на какие богатства мира. И о том, что предательство может прийти с самой неожиданной стороны.
А еще - это книга о возмездии. О том, что рано или поздно тот неблаговидный поступок, о котором предпочитаешь забыть, вернется бумерангом. И не обязательно ударит именно по тебе, а скорее по твоим близким.А это, как ни крути, зачастую гораздо больнее.
Ну и наконец, это книга о том, как сложно детям приспосабливаться к миру непонятных взрослых, которые требуют от детей одного, но на деле оказывается, что сами поступают совершенно по-другому.Это книга о том, как меленькие люди совершают большие поступки. Как отчаявшиеся делают страшные вещи. Жестокости и страху противостоят храбрость и сострадание. Трогательно.
У меня после прочтения возник вопрос, на что же способен человек ради выживания, как далеко мы можем зайти?!
Первое, что прочла из Амманити и думаю не последнее.
об авторе:
Родился в Риме в 1966 году. Учился на биологическом факультете, но не закончил университетскую программу. По слухам, его дипломная работа «Rilascio di Acetilcolinesterasi in neuroblastoma» стала основой первого романа «Жабры», опубликованного в 1994 году небольшим издательством «Эдиэссе» и приобретённого известнейшим издательством «Эйнауди» в 1997 году. Роман повествует о мальчике из Рима, у которого обнаружили опухоль. Он против воли оказывается в Индии, где попадает в разные, зачастую неприятные, приключения. В 1999 году по роману был снят одноимённый фильм, который, несмотря на большой бюджет, успеха не имел.
В 1995 году, вместе с отцом, известным психологом Массио Аманти, он написал очерк «Во имя сына» (Nel nome del figlio), опубликованное издательством «Мондадори». В 1996 году в антологии «Молодые каннибалы» был представлен его рассказ, написанный совместно с Луизой Бранкаччо. В том же году в издательстве «Мондадори» вышел сборник рассказов Амманити «Грязь» (Fango), среди которых «Жить и умереть в Пренестино» (Vivere e morire al Prenestino) и «Последний новый год человечества» (L’ultimo capodanno dell’umanità). По последнему рассказу в 1998 году был снят фильм «Праздника не будет» (L’ultimo capodanno) с Моникой Беллуччи в главной роли.
В 1999 году вышел в свет роман «Я заберу тебя и увезу» (Ti prendo e ti porto via), действие в котором происходит в вымышленном городке в центральной Италии. Всеобщая известность пришла к Амманити в 2001 году, после выхода романа «Я не боюсь» (Io non ho paura)[3]. В 2003 году Габриэле Сальваторес снял по нему одноимённый фильм.
В 2004 году Амманити написал сценарий для фильма «Сыворотка тщеславия» (Il siero della vanità). В 2006 году был опубликован роман «Как велит Бог» (Come Dio comanda). Книга была неоднозначно принята критикой, пользовалась популярностью среди читателей и получила премию Стрега за 2007 год. В 2008 году на экраны вышел одноимённый фильм Сальватореса.
В 2009 году Никколо Амманити написал роман «Да будет праздник» (Che la festa cominci).
Ирина Ерисанова, как всегда, читает великолепно! Книга замечательная, хотя местами не для слабонервных. Признаюсь, когда я только начал слушать и попал на описание этих жестоких подростковых игр, мне стало так противно, что хотел уже бросить, но потом привык, втянулся и слушал с интересом до конца. На самом деле, чернухи в романе не так много, зато хватает тонкого психологизма, прекрасно описан мир глазами ребенка, который вынужден взрослеть, преодолевая свои слабости и страхи. Книга действительно очень итальянская, действие происходит в сельской глубинке на юге Италии, персонажи постоянно поминают Бога, Мадонну и всех святых, промышляют темными делишками и обожают нагадить ненавистным богатым северянам. Мне было непонятно только одно: почему Микеле, обнаружив страшную яму, сразу не пошел в полицию и не рассказал обо всем? Он же вырос на американских фильмах, а там все добропорядочные граждане вызывают полицию в чрезвычайной ситуации. Конечно, у них в глубинке полукриминальные нравы, но это все-таки Европа, а не пиратский берег Сомали! Да и сам Микеле еще простодушный ребенок, не успевший изолгаться и заматереть... Концовка книги вполне голливудская, такой happy end, оставляющий возможность для продолжения. Например, можно сочинить сиквел в жанре "legal drama" о том, как будут судить эту веселую семейку. Приятно пофантазировать на эту тему... Если у супругов Амитрано хватит ума продать последние портки и нанять сильного адвоката, он вполне может выгородить их и свалить всю вину на старика Серджо Материа. Дескать, этот злодей-рецидивист застращал наивных поселян своим большим пистолетом, запугал их мафией и принудил совершить ужасное преступление, а потом еще взял в заложники их единственного сына, засунул его в вонючую дыру, откуда несчастного ребенка и вытащил безутешный отец, когда подоспели наши доблестные карабинеры. И вот уже полностью оправданную гоп-компанию освобождают из-под стражи под вспышки фотокамер, синьора Луиза Кардуччи со слезами на глазах благодарит их за спасение сына, они становятся национальными героями, открывают благотворительный фонд имени Филиппо Кардуччи, Голливуд за 3 миллиона долларов закупает у них эксклюзивные права на съемки блокбастера "Яма" (с неизбежным сиквелом "Яма-2: медвежата-полоскуны наносят ответный удар"), и наконец сам генсек ООН торжественно вручает им... Ой, прошу прощенья! Видимо, это мне навеяло одним стихотворением Ивана Елагина:
"Брошу в церковь динамит..."
***
Брошу в церковь динамит,
Стану сразу знаменит! Десять лучших адвокатов
Защитят меня в суде,
Все концы умело спрятав
В мутно-розовой воде. Сам судья, простив заране,
Улыбнется нежно мне,
Расплывясь, как блин в сметане,
В благодушной седине. Я в числе сограждан видных —
Интервью за интервью;
Я о планах динамитных
С увлеченьем говорю! От моей лохматой хари
Телевизоры в угаре! С грандиознейших афиш
Я показываю шиш! Так и лезут все из кожи
Напечатать мой портрет!
Я украсил наглой рожей
Тьму журналов и газет. Мне восторженные дамы
Присылают телеграммы
С предложеньями любви!
Показания мои
Голливудский воротила
Закупает все сполна, Чтобы фильмы накрутила
Голливудская шпана. Как меня освободят —
Будет в честь мою парад! Я на радостях подкину
В ясли адскую машину! Бомбу брошу в детский сад! Иван Елагин. Из сборника "Дракон на крыше" (Роквилль: Изд-во Виктора Камкина, 1973).
И да, написано по мотивам большевиского бреда маркса и ленина У автора еще есть советские олимпийцы жившие 20 лет в погреебе Опять ерисанова ..когда эти бубныщие роботы перестану портить книги...
Потрясающая Вещь! Повествование от лица 9ти летнего ребёнка просто виртуозное!
Прочитано хорошо, примерно полчаса привыкаешь к манере повествования и интонации декламатора, а потом история тебя втягивает и не отпускает до финала.
Огромное спасибо за раздачу!
82906777Одно из двух, или фантазия сценаристов исчерпана, или действительно актуально очень.
К сожалению, фильм La corsa dell'innocente не смотрела, поэтому мне сложно дискутировать. Но, как мне показалось, эти произведения объединяет только тема похищения ребенка. Криминальные круги не стесняются воровать детей с целью выкупа и/или давления на семью, так что подобные сюжеты не единичны, и фильмов на подобные темы достаточно.
Насколько я поняла, La corsa dell'innocente - это сценарий, а не литературное произведение, как данный роман. Так что впрямую плагиатом я бы его не назвала. А то, что в Голливуде всего 33 сюжета - уже практически аксиома.
Спасибо. Книга хорошая, можно даже детям дать почитать. Там нет "ничего такого". Ирина Ерисанова очень хорошо читает, явно знакома с детской психологией. Профи, это очевидно. Жаль только небольшой фрагмент не озвучили. В файле 004 после слов: "Я посадил ее себе на плечи, хотя ноги меня еле держали. От усталости. Интересно, что она могла видеть без очков?
– А где остальные?
Там, где они прошли, был беспорядок, многие стебли согнуты, а некоторые поломаны. Мы пошли по этим следам, ведшим к противоположному склону холма." (примерно 0:40 от начала) Должен быть такой фрагмент: "Мария сжала мне руку, вцепившись ногтями в кожу…
– Какая гадость!
Я повернулся.
Они сделали это. Они посадили курицу на кол. Она торчала на самом острие камышовой трости. Свисающие ноги и широко расставленные крылья. Испачканная кровью голова свешивалась набок, наводя ужас. Из сжатого клюва капали тяжёлые красные капли. Рой мух с блестящими брюшками вился вокруг, налипая на глаза, на кровь.
Ледяная дрожь прошла у меня по спине." Но его нет в аудиокниге. А дальше по тексту идут слова "Мы пошли дальше, перевалили через хребет и стали спускаться." - Дальше нет пропусков (вроде)
TryMeNot
Большое спасибо за информацию. Негативно отношусь к любым купюрам в книгах, но, если следовать вашей рекомендации давать читать книгу детям, то в данном случае хорошо, что пропущен этот кусок. Я, к примеру, в детстве была крайне восприимчивым ребенком и мне бы ужасов основного сюжета хватило с лихвой.
За книгу пожалуйста!