leoferre24 · 16-Мар-14 03:01(11 лет 4 месяца назад, ред. 19-Мар-14 19:51)
Les rois du gag / Короли шуткиСтрана: Франция Жанр: комедия Год выпуска: 1985 Продолжительность: 01:30:55 Перевод: полное дублирование со вставками студийной одноголоски и субтитров Субтитры: русские полные (CP-Digital, Lisok, leoferre24), форсированные (Lisok) Оригинальная аудиодорожка: французская Режиссер и автор сценария: Клод Зиди / Claude Zidi Композитор: Владимир Косма В ролях: Мишель Серро, Жерар Жюньо, Тьерри Лермитт, Маша Мериль, Матильда Мэй, Дидье Каминка, Колюш, Морис Баке, Пьер Дорис и др. Камео: Пьер Ришар, Пьер Черния, Клод Брассёр, Филипп НуареОписание: Искрометная комедия положений известного французского режиссера Клода Зиди...
Поль и Франсуа - два нищих комика, которые пытаются найти работу и применяют все свои дарования, чтобы «продержаться» до первых денег. Ну, и конечно, все время сочиняют комические сценки, которые подарят им славу, деньги и признание публики. Фантазии этих «профессионалов» - это вереница смешных сценок, многие из которых сняты в их воображении по нескольку раз с вариациями. Вы сможете побывать на «кухне» комического искусства, в котором смех и тяжелые будни молодых талантов неразрывно связаны.Софт: PGCDemux (извлечение).
BeSweet, Sony Vegas 9 (звук).
DVD-lab PRO 2, Subtitle Workshop (субтитры).
MuxMan (сборка). DvdReMakePro (финал).За основу взят диск, любезно предоставленный sss777sss!
Добавлена русская дорожка с раздачи keckmord! В ходе работы над проектом была оцифрована дорожка с телеэфира, но выяснилось, что она идентична престижевскому изданию. В любом случае стоит упомянуть участие yanina.tet и Urasiko!
Отсутствующие в дубляже места переведены на слух Lisok! Созданы форсированные титры, запускающиеся по умолчанию.
Реавторингом занимался Нордер!
Спасибо всем, без чьей помощи этот релиз не состоялся бы!Бонусы: фильмографии (на французском языке).Меню: анимированное, озвученное, на французском языке.Сэмпл: http://yadi.sk/d/CefcYCfAKbCAcТип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Аудио: Audio #1: AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec - русский
Audio #2: AC3, 2/0 (L,R) ch, 384 kbps, Delay 0 mSec - французский
DVD Инфо
Title: Les rois du gag DVD-5_Custom
Size: 4.15 Gb ( 4 350 648,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:30:55+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:00:00+00:00:06+00:00:06+00:00:10+00:00:04+00:00:05+00:00:05+00:00:05+00:00:05
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Subtitles:
Not specified * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Chapter (PTT) Menu VTS_02 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Chapter (PTT) Menu
leoferre24
И Ко!
Молодцы все участники.
Большое спасибо ща Клода Зиди с Мишелем Серро и ещё рядом великолепных и любимых актёров!!! Появилось оригинальное издание на девятке.
Skytower
приятного просмотра
качество сравнимо лучше + в фильме присутствуют четыре эпизода, вырезанные на ТВ:
1) шутка про Гитлера;
2) шутка про собачку и мужчину с батоном представлена полностью, с финальным кадром, без которого не понятно, за что Гаэтан дает Полю и Франсуа "желтую карточку";
3) расширена сцена первой беседы за столом у Гаэтана, где упоминается вырезанная шутка про собачку;
4) расширена сцена первой беседы Гаэтана и Уилсона, которая была представлена в телеверсии в "конспективном изложении", что не дает и близко представления о всей той претенциозной хренотени, которую несет Уилсон
Интересно, что некоторые сайты (кстати, у меня был югославский журнал того времени с этой оговоркой) указывают на присутствие в фильме Пьера Решара, хотя и как неуказанного в титрах. Играет сам себя. Ушли на девятку.
Skytower
в сэмпле http://yadi.sk/d/CefcYCfAKbCAc как раз есть момент с Пьером Черния, Пьером Ришаром, Филиппом Нуаре и Клодом Брассёром
кроме тех нескольких секунд, что в сэмпле, Пьер Ришар больше нигде в фильме не появляется
ZVNV
изначально "Синема Престиж" (или какой-то канал, об этом история умалчивает) доперевели советскую прокатную версию, заткнув образовавшиеся дыры студийной одноголоской
именно такая дорожка в раздаче лицензионного диска https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=972037 французский ремастер оказался длиннее престижевской версии за счет шести добавочных сцен (четыре описаны двумя постами выше + еще две дырки по одной фразе), 5 из которых с текстом вот то, чего чего нету на лицензионном диске, допереведено субтитрами
Присоединяюсь к поблагодарившим!!!Столько лет ждал в качестве и в полном варианте-и дождался-таки!СПАСИБО!!!А то лицензионное убожество со спокойной душой можно отправлять на помойку!
leoferre24, да нет. Вы не поняли. Когда я писал о том, что всё же хотелось бы рип, я имел ввиду от Вас, а не от меня. Ну и хохмач же Вы. Но всё же спасибо за релиз.
Louis de Funes
я рипы не делаю
обратитесь к людям, которые на этом собаку съели
я имею в виду группу "All Films"
они изготовят рип с нужными техническими характеристиками, который идеально пойдет на любом плеере
Louis de Funes
меня интересуют фильмы в хорошем качестве
рипы, в моем понимании, качеством уже не являются
рип можно скачать, чтобы посмотреть и стереть, освободив под запись место
ДВД -- это уже в коллекцию
leoferre24
Хороший совет хочу дать. У Вас субтитр имеется на момент, когда Лермитт говорит "Мне записать?" (всё происходит в ресторане) после того как Серро положил шарик шоколадного мороженого где лежало меню, резко захлопнул меню, и при этом остатки мороженого попали на официанта.
Сюда лучше вклинить фразу "Запишем", которая звучала чуть раньше в ресторане, которую произнёс Лермитт.
Хорошо-бы добавить на этот DVD дорожку с закадровым переводом от кинокомпании "Селена Интернешнл" (по заказу ОРТ), по времени как раз 1ч 31мин выходит. Эту полную версию показывали не один раз по ТВ в 96-98 годах, два раза даже совсем без рекламы, тогда-то и записал с эфира. Поэтому непонятно почему < Уррра! Наконец-то неизрезанная версия!!! > , когда она давным давно в ходу.
-
Почему-то везде указан год 1985, хотя на ленте 1984...
------------------------ Полный закадровый перевод от "Селена Интернешнл" по заказу ОРТ теперь есть на DVD9 на этом трекере https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5333388
Клод Зиди как режиссёр снял много класснейших фильмов, достаточно вспомнить "не упускай из виду" с Пьером Ришаром, "Крылышко или рожка" с Луи де Фюнесом, "Инспектор-разиня" с Колюшем и Жераром Депардье, "Откройте полиция" с Филиппом Нуаре и Тьерри Лермиттом и многие другие. Выдающийся режиссёр, сценарист, продюсер. Но этот фильм я бы в один ряд с его шедеврами не поставил. И актёры классные, и режиссёр... но что-то не хватает фильму. В целом, не зашёл. Не более 6/10.