darth_san · 10-Июн-09 20:25(16 лет 1 месяц назад, ред. 06-Июн-13 14:56)
Notre Dame de Paris -
официальная французская версия с русской дорожкойГод выпуска: 1999 Жанр: Мюзикл Продолжительность: 02:14:21 Режиссер: Gilles Maheu В ролях: Esmeralda - H él ène S égara, Frollo - Daniel Lavoie, Gringoire - Bruno Pelletier, Qusimodo - Garou, Phoebus - Patrick Fiori, Clopin - Luck Mervil, Fleur-De-Lys - Julie Zenatti Описание: История, рассказанная в мюзикле, довольно близка к оригинальной сюжетной линии романа Гюго. Юная девушка-цыганка по имени Эсмеральда своей красотой привлекает к себе внимание мужчин. Среди них - архидъякон Собора Парижской Богоматери Фролло, молодой красавец - капитан королевских стрелков Феб и уродливый звонарь Квазимодо, воспитанник Фролло. Эсмеральда без памяти влюбляется в самого красивого из них - Феба. Он не против воспользоваться этим, несмотря на то, что у него есть невеста - Флер-де-Лис... Полная версия включает в себя весь мюзикл. Оригинальное исполнение на французском языке. Прекрасный мюзикл с замечательными исполнителями от Елен Сегара до Бруно Пелетье, которые создают яркие, чудесные образы, наполненные глубоким чувствами, идущими непосредственно из самой музыки. Лирические и инструментальные композиции просто гениальны. Доп. информация: Данное коллекционное издание было создано мною еще в сентябре 2008 года в честь десятилетнего юбилея мюзикла (кто не знает, премьера этого прекрасного мюзикла состоялась 16 сентября 1998 года) (см. скриншот 1). Оригинальный DVD был отредактирован, а именно:
- меню было русифицировано (см. скриншот 2);
- был переведен субтитрами фильм о создании мюзикла;
- добавлена информация об исполнителях французской и русской версий (см. скриншот 3);
- наложен и сведен с видеорядом официальный русский перевод (за оригинальные mp3 огромное спасибо Jellylorum (увы, раздача уже удалена));
- наложена и сведена с видеорядом минусовая версия (за оригинальные mp3 огромное спасибо Santanico);
- добавлены русские субтитры с переводом Натальи Карповой;
- добавлены русские субтитры с переводом Юлия Кима (официальная версия);
- добавлены русские субтитры с пародийным переводом Алексея Москинова ("Колокольня"). От этой раздачи данный релиз отличается лучшим качеством наложения русской дорожки (см. сэмпл), а также тем, что это французская версия мюзикла, качество постановки которой бесспорно лучшее на сегодняшний день (исполнение Пельтье, Гару и других актеров мюзикла просто неповторимо). Также данный диск вмещается на двухслойный диск DVD9 в отличие от упомянутого издания. [url=http:// СПАМ 1[/url] [url=http:// СПАМ 2[/url] Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL, 4:3, 720x576, 25 fps, 6.85 Mbps, Interlaced Аудио: Французский (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps), русский (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps), минусовка (Dolby AC3, 2 ch, 224 kbps) Субтитры: французские, английские, русские (3 варианта)
На здоровье! DVD5 я делать не буду, и не советую этого делать другим - порой я и сам не против сжать в DVD5 при малом проценте сжатия, но в этом случае качество сильно пострадает, появится множество артефактов. Если Вас интересует именно DVD5 этого мюзикла, то его можно скачать здесь
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1548250 или здесь
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=789318 (правда, там нет русской дорожки).
У меня есть абсолютно все версии этого мюзикла.Просто хотел увидеть пельтье с голосом дыбского(или кто там?)
Судя по описанию раздачи mp3-файлов, с которых я сделал русскую дорожку, в русской записи принимали участие следующие актеры (чтобы не писать, приведу скриншот с диска этой раздачи):
Насколько мне известно, существует только эта русская запись в хорошем качестве (одно плохо, что звук в ней иногда запирает). Это, как выражались ранее, запись "с пульта во время репетиции", а официальный аудио-диск, увы, не выходил. Раз у Вас уже есть данный мюзикл, да еще и не одна версия, то можете скачать [url=http:// СПАМ с песней "Пришла пора соборов"[/url]. Включив вторую дорожку можно "оценить" выступление Пельтье с голосом Павла Котова.
Мы здесь причем? Люди нормально качают - уже почти всё скачали. С такими вопросами к провайдеру. Я лично скорость не ограничиваю. Раздаю на своём максимуме - 2 Мбит/сек.
darth_san спасибо большое еще раз,скачал уже посмотрел около 20 раз)))
Захотел записать этот Нотр дам на диск чтобы посмотреть на плеере.Стал записывать на двухслойную болванку,и испортил 3 штуки. Записывал 2 раза на DVD-R DL(Verbatim) и один раз записывал на DVD+R DL (Mirex). Доходит до второго слоя и пишет ошибку. Дело не в дисководе он пишет все форматы, может быть дело в Nero?Потому что я записываю игры на иксбокс и все нормально только через CloneCD.
Не могли бы вы дать мне программу для сжатия в DVD 5 и если я сожму что будет хуже?
шаолинь
Предлагаю в DVDFab Platinum разбить фильм на две однослойные болванки 4,7 Гб (по актам, с сохранением меню на обоих дисках). Лично я смотрю DVD через компьютер, поэтому записал на две болванки как диски данных.
Если будете сжимать (это можно сделать в указанной выше программе), то от оригинала останется 60% качества видео, а это выльется в появление "квадратиков". P.S.: Извиняюсь, что вы испортили из-за меня болванки. scrap666
Судя по проблеме Шаолиня, записать этот диск на двухслойку будет затруднительно (если не невозможно). Можно попробывать его записать как диск данных, но воспроизведение на бытовом плеере не гарантируется. В этой теме сказано, что Nero некоректно записывает двухслойки. Лучше это делать через программу ImgBurn. Следовательно проблема может быть в выборе программы прожига.
Спасибо! Вопрос. Нужно записать на диски, чтобы смотреть на плеере. 2-х слойные не подходят по тех. причинам. Чем разбить? DVDFab 6.0.2.0 и CloneDVD 4.3.0.3 не могут этого сделать. Что еще посоветуете?
ты конечно не обижайся но я считаю что это издевательство над классикой.....
Обижаться я, конечно, не стану, но что же я такого сделал с "классикой"? Я ведь её не трогал, а лишь добавил русскую дорожку (которую можна никогда не включать), субтитры и доп. информацию об исполнителях.
Я и сам предпочитаю оригинальное исполнение, а русскую дорожку добавил с целью сделать коллекционное издание, и чтоб русская запись (какая она бы не была) не исчезла бесследно, а осталась хотя бы на этом DVD.
darth_san
ладно...ты прав... хотя смотреть на Брюно и слышать Котова (ну для меня лично ) это чистая порнуха....
ты молодец что сабы новые нарил... потому что те что в оф версии очень плохие... а вообще лучше это смотреть без сабов...
Nimetz
Скорее всего причина данной ошибки на вашей стороне. Ведь раздача существует больше месяца и её активно качают, а подобная проблема возникла только у вас.
Esmi_21 Выберите в главном меню фукцию "Navigate" -> "Audio Language" -> "Выберите нужный язык".
А вообще для просмотра DVD используйте лучше специализированные плееры: PowerDVD, WinDVD и т.д.
Огромное-преогромное СПАСИБИЩЕ!!!! Скачка не прекращалась ни на минуту, и скорость была всегда очень высокой, так что скачалось за два с половиной дня (на ночь компьютер выключался)! А что касается редактирования - darth_san - Вы волшебник, чародей, маг, кудесник, волхв, сказочник - в общем, я Вам очень-очень благодарна и низко Вам кланяюсь!!! Ещё раз ГИГАНТСКОЕ СПАСИБО!!!
P.S. Спасибо всем, кто помог мне скачать этот шедевр так быстро!!!
Огромное-преогромное СПАСИБИЩЕ!!!! Скачка не прекращалась ни на минуту, и скорость была всегда очень высокой, так что скачалось за два с половиной дня (на ночь компьютер выключался)! А что касается редактирования - darth_san - Вы волшебник, чародей, маг, кудесник, волхв, сказочник - в общем, я Вам очень-очень благодарна и низко Вам кланяюсь!!! Ещё раз ГИГАНТСКОЕ СПАСИБО!!!
P.S. Спасибо всем, кто помог мне скачать этот шедевр так быстро!!!
Ну что тут скажешь - ТАКОЙ благодарности я еще не слышал. Спасибо Вам большое за прекрасные слова!!!
dyaana
Извините, но пока что в моих планах этого мюзикла нет. ViolettaNegro
Пожалуйста.
Автор пародийного перевода - Алексей Москинов (пародия называется "Колокольня", оригинал здесь). Мне самому понравилась эта версия, вот поэтому я и сделал эти субтитры.
darth_san
а вы не могли бы сделать видео с субтитрами мюзикла Унесенные ветром?? есть отдельно двд и субтитры только в текстовом варианте, к сожалению сама не умею делать двд с субтитрами, поэтому если у вас будт время, очень прошу, я думаю многие поддержат мою просьбу.