Kino-profan · 28-Авг-24 14:32(1 год назад, ред. 30-Дек-24 07:54)
Мятежная Луна, часть 2: Оставляющая шрамы / Rebel Moon - Part Two: The ScargiverМятежная Луна, глава 2: Проклятие прощения / Rebel Moon - Chapter Two: Curse of ForgivenessРежиссерская версия / Director's CutСтрана: США Жанр: Фантастика, боевик, драма Год выпуска: 2024 Продолжительность: 02:53:02 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) - Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno) Оригинальная аудиодорожка: Английский Субтитры: Русские Forced, Full (Владимир Фадеев). Английские Full, SDH 2 вида Режиссер: Зак Снайдер / Zack Snyder В ролях: Эд Скрейн, София Бутелла, Чарли Ханнэм, Джена Мэлоун, Энтони Хопкинс, Кэри Элвес, Джимон Хонсу, Михил Хёйсман, Стюарт Мартин, Пэ Ду-на, Кори Столл, Стаз Нэйр, Рэй Фишер, Клеопатра Коулмэн, Фра Фи Описание: Вернувшись на Велдт, Кора с отрядом наёмников и местными крестьянами готовится дать бой превосходящим силам агрессоров под предводительством адмирала Нобла. Доп. информация: Исходник WEB-DL 1080p 16:9.
Озвучка Den904 & DeadSno выполнена по русским субтитрам от Владимира Фадеева. Озвучку заказал Kino-profan. Работа по сведению звуку АС3 5.1 Kino-profan. КиноПоиск IMDb Сэмпл Фильма Скачать готовый голос Rebel Moon - Part Two. The Scargiver (2024) DVO-Den904 & DeadSno [Director's Cut] (WEB-DL).ape Качество видео: WEB-DL 1080p Режиссерская версия / Director's Cut Контейнер: MKV Видео: 1920x1080 (16:9), 24.000 fps, MPEG-4 AVC, ~5 Mb/s Аудио 1: Русский / любительский (двухголосый закадровый) - Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno) / AC-3, 5.1 / 48,0 КГц / 640 Кбит/сек Аудио 2: Английский / E-AC3 JOC 5.1 / 48,0 КГц / 768 kbps Кбит/сек Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 246027029229182454059560393216371796594 (0xB917150FC8FCC95A9B12015CE62D2A72)
Complete name : L:\[Rutracker.org] РАЗДАЧИ\Rebel Moon - Part Two. The Scargiver (2024) [Director's Cut] DVO WEB-DL 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 7.60 GiB
Duration : 2 h 53 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 291 kb/s
Movie name : Rebel Moon - Chapter Two: Curse of Forgiveness (2024) [Director's Cut] WEB-DL 1080p
Encoded date : UTC 2024-09-01 12:43:05
Writing application : mkvmerge v8.5.0 ('Vanishing Act') 32bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 53 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 000 kb/s
Maximum bit rate : 7 500 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.100
Stream size : 5.90 GiB (78%)
Writing library : x264 core 148 r2727 7d026e8
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7500 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 792 MiB (10%)
Title : Rus DVO | AC3 | 5.1 | 640 kbps | Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 951 MiB (12%)
Title : English | E-AC-3 JOC | 5.1 | 768 kbps
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 32 min
Bit rate : 1 b/s
Count of elements : 31
Stream size : 1.72 KiB (0%)
Title : Rus Forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 47 min
Bit rate : 42 b/s
Count of elements : 1075
Stream size : 51.8 KiB (0%)
Title : Rus Full | Владимир Фадеев
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 37 min
Bit rate : 30 b/s
Count of elements : 1117
Stream size : 34.8 KiB (0%)
Title : English Full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 39 b/s
Count of elements : 1711
Stream size : 49.0 KiB (0%)
Title : English Full | SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 38 b/s
Count of elements : 1711
Stream size : 47.2 KiB (0%)
Title : English Full | SDH v.2
Language : English
Default : No
Forced : No
Верните раздачу пожалуйста. Пусть две аудиодорожки будут какая разница то? Это не повод чтобы блокировать раздачу. Первая часть просто бомба! Зак снова уделал всех хейтеров и доказал, что режиссерское видение рулит. Получилась прям мощь! Звездные войны на стероидах с рейтингом +21. Очень хочется посмотреть продолжение. Срочно разблочьте раздачу плиз
Торрент перезалит 31.08.2024, добавлен русский перевод Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno) по субтитрам от Владимира Фадеева.
Так же устранил все замечания. Торрент заново будет перезалит, при просмотре обнаружил несколько ошибок во фразах и нашёл перевод песни Тита.
86651929Торрент перезалит 31.08.2024, добавлен русский перевод Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno) по субтитрам от Владимира Фадеева.
Так же устранил все замечания. Торрент заново будет перезалит, при просмотре обнаружил несколько ошибок во фразах и нашёл перевод песни Тита.
То что торрент перезалит это хорошо.
А как бы фильм-то теперь скачать?
86651929Торрент перезалит 31.08.2024, добавлен русский перевод Студия "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno) по субтитрам от Владимира Фадеева.
Так же устранил все замечания. Торрент заново будет перезалит, при просмотре обнаружил несколько ошибок во фразах и нашёл перевод песни Тита.
Спасибо за труд, кстати, посмотрев в оригинале осознал, что многое потерял при просмотре кастрированной версии не только по очевидной причине, но и потому что при переводе пропадает великолепный Энтони Хопкинс.
Торрент перезалит 01.09.2024, исправлены кое-какие ошибки в расстановке фраз и озвучена песня генерала Тита (нашёл перевод в сети) и финальная песня девочки. Обновлены русские форсированные субтитры.
В первом своём сообщении выложил готовый голос озвучки Студии "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno), подробности там. Скачавшие, просьба скачать новый торрент. Театральные версии подосрали оценки рейтинга этим фильмам. На мой взгляд, твёрдая 7,5, второй фильм аж выдавил слезу ).
86654706Торрент перезалит 01.09.2024, исправлены кое-какие ошибки в расстановке фраз и озвучена песня генерала Тита (нашёл перевод в сети) и финальная песня девочки. Обновлены русские форсированные субтитры.
В первом своём сообщении выложил готовый голос озвучки Студии "КОЛОБОК" (Den904 & DeadSno), подробности там. Скачавшие, просьба скачать новый торрент. Театральные версии подосрали оценки рейтинга этим фильмам. На мой взгляд, твёрдая 7,5, второй фильм аж выдавил слезу ).
Оценки на сайтах не являются показателем качества фильма. Они скорее говорят о степени оправдания ожиданий у большей части зрителей. Делать из этого вывод о качестве, все равно что утверждать, что миллионы мух не могут ошибаться. В жанре космической оперы на самом деле редко встретишь чистый героический эпос использующий пафос как основной прием, в том смысле, что акцент делается на трагедии героя, возвышенности его духа, сложности выбора, и максимальной драматизации ситуации в которую он попадает. Мало кто из современных режиссеров умеет в пафос так, чтобы это не выглядело как морализаторство и фальшь, потому, как правило, космические оперы имеют комедийный уклон, а значит и ожидание зрителей на уровне забавных приключений Индианы Джонса в космосе, а не мифа о Данко вырвавшем себе сердце, чтобы осветить людям путь. Пожалуй сестры Вачовски в этом хороши не меньше Снайдера, но это лишь подтверждает мою версию - их великолепный "Jupiter Ascending" набрал на кинопоиске те же 5,5 что и Луна. Лично я поставил кастрированным студийным версиям 7 баллов, поскольку это все-таки Снайдер, он в принципе не умеет плохо. А здесь он еще и во всей красе показал свое операторское мастерство. Картинка просто великолепна. Я молчу про крышесносный дизайн костюмов, и органичный микс эстетики разных жанров от вестерна до фэнтези. Промолчу так же и об актуальности этого вечного сюжета. Говорить можно долго. Но режиссерской версии с сексом (который выглядит не кринжово, что тоже большая редкость) и кровавым безумием я ставлю твердые 10 баллов. Аналогов этим фильмам по большому счету нет в современном кинематографе, поэтому даже не с чем сравнивать. Уверен, в узких кругах они станут классикой, их будут смотреть и через 50 лет. Если, конечно человечество доживет.
Первый раз смотрю что-либо в Колобковой озвучке. Негодование по поводу женского голоса, не совсем нужное слово. Это прикол какой-то, юмор, что это вообще?
86694696Первый раз смотрю что-либо в Колобковой озвучке. Негодование по поводу женского голоса, не совсем нужное слово. Это прикол какой-то, юмор, что это вообще?
Что не так ? Хотите смотрите в оригинале с сабами или за ваши деньги любой каприз, хоть дубляж RHS c любым голосом.
86694696Первый раз смотрю что-либо в Колобковой озвучке. Негодование по поводу женского голоса, не совсем нужное слово. Это прикол какой-то, юмор, что это вообще?
Что не так ? Хотите смотрите в оригинале с сабами или за ваши деньги любой каприз, хоть дубляж RHS c любым голосом.
Я абсолютно без претензий! Просто, повторюсь, первый раз услышал и подумал, что не в теме какого-то тренда или чего-то подобного. Если показалось грубым, извиняюсь.
Первая часть вроде получше была. Эта скучная, предсказуемая и нелогичная. Напрочь отсутствует эффект проникновения в происходящее, так и тянет к перемотке. Короче - не зацепило. Мусор.
86693253А перевод с цензурой или без? А то первая часть у хдрезка зацензурена в ноль, хотя в оригинале в выражениях не стесняются.
Цензурный перевод.
К 1 части делаю Дольского (он переводил театр. вер., я заказал доозвучку до реж. вер.), вот там будет +18.
Лучше бы обратились к ребятам с perevodman.com там бы обе части сделали как надо.
Лучше бы вы мне дали д. средства, чтобы обратиться к ребятам с переулка и я бы сделал как надо.
Я знаю что такое переулок, я там иногда участвую в кое-каких сборах.
Разница в д. средствах надеюсь понятна, доозвучить 1ч. 15мин. существующего перевода или заказывать новый 3 часа с лишнем ?, когда берёшь их из своего кармана.
Театр. вер. там не появлялись, может быть просто неинтересны там такие фильмы.
86693253А перевод с цензурой или без? А то первая часть у хдрезка зацензурена в ноль, хотя в оригинале в выражениях не стесняются.
Цензурный перевод.
К 1 части делаю Дольского (он переводил театр. вер., я заказал доозвучку до реж. вер.), вот там будет +18.
Лучше бы обратились к ребятам с perevodman.com там бы обе части сделали как надо.
Лучше бы вы мне дали д. средства, чтобы обратиться к ребятам с переулка и я бы сделал как надо.
Я знаю что такое переулок, я там иногда участвую в кое-каких сборах.
Разница в д. средствах надеюсь понятна, доозвучить 1ч. 15мин. существующего перевода или заказывать новый 3 часа с лишнем ?, когда берёшь их из своего кармана.
Театр. вер. там не появлялись, может быть просто неинтересны там такие фильмы.
И слава богу что театральные версии не появлялись ибо незачем в режиссерках совсем другое кино.
Можно ведь организовать сбор, а там глядишь и народ подтянется.
На переулке есть все фильмы Снайдера так что поклонники есть.
Красивая часть, но по сюжету и сценарию колхозникам слишком много везло, подбешивает уж под конец, столько везенья, просто пипец, обломчиков нада было по-больше бы.
Спрашивайте у HDRezka, они писали скоро, но это скоро идёт уже 3 мес.
Добавлять кусковой вариант + сабы около 40 мин. или озвучку Колобков на эти места, я не буду, такой вариант есть на др. трекерах дубляж резки + сабы.
Посмотрел фильм ... 95% всех боевых сцен это такая "шляпа" ... физика и сапромат(как бы это глупо не звучало) отсутствуют напрочь. Вся вражеская массовка тупее самого тупого клона из "звездных войн". Все люди переспевшие помидорки: только тыкни в них и они взорвутся залив все кровью и не важно, маленьким ножом или лазерным оружием, кровище нарисовано абсолютно тупо. Актерская игра ... меньше всего пострадала, но пафосные 50 килограммовые героини распихивающие мужиков в 2 раза больше ... Графика норм. В целом можно посмотреть только как трешь фильм ... всё крайне не логично и тупорылопафосно.