Девушка из танцевальной забегаловки / Juke Girl (Кёртис Бернхардт / Curtis Bernhardt) [1942, США, драма, DVDRip] VO (Вадим Назаров) + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5143

Магда · 14-Апр-24 02:37 (1 год 5 месяцев назад, ред. 15-Апр-24 11:12)

Девушка из танцевальной забегаловки / Juke Girl
Страна: США
Студии: Warner Bros. Pictures
Жанр: драма
Год выпуска: 1942
Продолжительность: 01:29:54
Перевод: Одноголосый закадровый - Вадим Назаров
Субтитры: русские (набиты по переводу Вадима Назарова)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Кёртис Бернхардт / Curtis Bernhardt
Композитор: Адольф Дойч / Adolph Deutsch
В ролях: Рональд Рейган / Ronald Reagan ... Steve Talbot
Энн Шеридан / Ann Sheridan ... Lola Mears
Ричард Уорф / Richard Whorf ... Danny Frazier
Джордж Тобиаш / George Tobias ... Nick Garcos
Джин Локхарт / Gene Lockhart ... Henry Madden
Алан Хейл / Alan Hale ... Yippee
Бетти Брюэр / Betty Brewer ... Skeeter
Ховард Да Сильва / Howard Da Silva (в титрах: Howard da Silva) ... Cully
Дональд МакБрайд / Donald MacBride ... «Muckeye» John
Уиллард Робертсон / Willard Robertson ... Mister Just
Фэй Эмерсон / Faye Emerson ... Violet «Murph» Murphy
Уилли Бест / Willie Best ... Jo-Mo

Описание: Сборщик урожая Стив Талбот встает на сторону фермера Ника Гаркоса в его вражде с владельцем упаковочной фабрики Генри Мэдденом. Это создает проблемы для него в маленьком фермерском городке, которым Мэдден управляет железной рукой. Даже приятель Стива Дэнни Фрейзер присоединяется к всемогущему олигарху. Кажется, единственный человек, у которого хватило смелости встать на защиту Талбота, - это танцовщица из придорожного заведения по имени Лола Мирс...

БОЛЬШОЕ СПАСИБО:
Перевод и озвучивание фильма - Вадим Назаров
Набивка русских субтитров по переводу Вадима Назарова - Северный
Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму:
Магда, Lafajet, jasenka, voostorg, sashkaelectric, porvaliparus, MuxaSi, cementit, pavl-i-n, Mc-Nabbs, Tayga58, surzhoks, sapog1960, STICK24, ULKESH, BELLER936, killer snowman, Euroxit



Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 624x480 (1.30:1), 23.976 fps, 1925 Kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Вадим Назаров
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : N:\РАЗДАЧИ\Juke Girl 1942\Juke Girl (1942).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2 323 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP2
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1 925 Кбит/сек
Ширина : 624 пикселя
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.268
Размер потока : 1,21 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main
Скриншот с названием фильма
Фрагмент русских субтитров
591
00:22:13,023 --> 00:22:14,938
Ты довольно-таки торопишься жить,
разве нет?
592
00:22:14,963 --> 00:22:17,917
Все мои знакомые тратят свои
деньги быстро и умирают молодыми.
593
00:22:17,942 --> 00:22:20,476
Это заразиться кровью музыкального
автомата называется.
594
00:22:20,501 --> 00:22:22,592
Знаешь, эти края меня
просто ошеломляют.
595
00:22:22,617 --> 00:22:24,286
Шесть урожаев за сезон.
596
00:22:24,311 --> 00:22:26,703
Дома мы считали себя везунчиками,
если один урожай вырастить удавалось.
597
00:22:26,728 --> 00:22:28,393
- Откуда ты?
- Канзас.
598
00:22:28,418 --> 00:22:30,730
Слышала когда-нибудь о пшеничных полях
Канзаса?
599
00:22:30,763 --> 00:22:33,442
Пшеница летом, если, конечно,
засуха или паводки тебя не приложат.
600
00:22:33,467 --> 00:22:34,659
И снег всю зиму.
601
00:22:34,684 --> 00:22:36,827
Судя по всему, мы вроде как соседи.
602
00:22:38,876 --> 00:22:40,590
Я сама из Небраски.
603
00:22:40,615 --> 00:22:43,326
И помню лишь то, как мне не терпелось
оттуда уехать.
604
00:22:43,351 --> 00:22:45,605
Тебе не терпелось уехать из
каждого места, в котором ты была.
605
00:22:45,630 --> 00:22:48,240
По крайней мере, мне-то уж точно с тех
пор, как покинул дом.
606
00:22:48,265 --> 00:22:50,585
Почему тогда не вернешься,
раз так сильно по дому скучаешь?
607
00:22:50,610 --> 00:22:53,370
Дом - это то место, о котором думаешь
после того, как его покинул.
608
00:22:53,468 --> 00:22:54,997
И постоянно желаешь вернуться.
609
00:22:56,655 --> 00:22:59,178
Это поля, возвышающиеся над домом.
610
00:22:59,446 --> 00:23:00,926
Над нашими ивы возвышались.
611
00:23:00,951 --> 00:23:03,008
Я раньше по ним лазала, как Тарзан.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 15-Апр-24 11:14 (спустя 1 день 8 часов)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум Зарубежное кино
Магда
 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4694

Lafajet · 16-Апр-24 15:43 (спустя 2 дня 13 часов)

Магда, Вадим Назаров, Северный и форумчанам спасибо за ещё один переведённый фильм с Рональдом Рейганом. Да ещё и с такой шикарной партнёршей.
[Профиль]  [ЛС] 

lt87gf

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 1445

lt87gf · 21-Апр-24 11:22 (спустя 4 дня)

И поначалу, когда на экране появилась очень интересная, не по годам мудрая девочка... я стал думать, что надежды мои были не напрасны. Но в дальнейшем я понял, что не повезло, надежды не оправдались. Да и та интересная девочка как-то непонятно испарилась куда-то (как ружо на стене, которое так и не выстрелило..........
Вот как бывает: вроде и пытались говорить о важных вещах......... а не получилось. Бывает. И не редко........
Уж не знаю в чём дело. Может сценарий изначально был хреновый. А м.б. какой-нить болван-продюсер всё испортил........... но фильм получился просто нелепым. Молодой Рейган тоже ничем не отметился (обычный парень, без особой харизмы.......................
Но шёл 1942. И, думаю, солдатам была важнее достаточно сексопильная Энн Шеридан, которой удавалось даже в убогих жилищных условиях всегда выглядеть, как настоящая голливудская звезда: отличные наряды, ухоженное лицо и идеально уложенные волосы. А чё ищо солдату надо?
За релиз, конечно, всем спасибо
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error