-JokeR- · 21-Мар-21 22:56(4 года 3 месяца назад, ред. 04-Янв-24 00:23)
Джокер JokerЛокализованный видеорядГод выпуска: 2019 Страна: США, Канада Жанр: триллер, драма, криминал Продолжительность: 02:01:46 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Мосфильм Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин Перевод 4: Одноголосый закадровый М. Чадов Оригинальная аудиодорожка: английский Cубтитры: русские (полные), английские (полные, SDH)
Режиссер:Тодд Филлипс / Todd Phillips В ролях:Хоакин Феникс, Роберт Де Ниро, Зази Битц, Джоли Чань, Марк Мэрон, Фрэнсис Конрой, Мэри Кейт Малат, Ши Уигхэм, Брайан Коллен, Бретт Каллен ОписаниеГотэм, начало 1980-х годов. Комик Артур Флек живет с больной матерью, которая с детства учит его «ходить с улыбкой». Пытаясь нести в мир хорошее и дарить людям радость, Артур сталкивается с человеческой жестокостью и постепенно приходит к выводу, что этот мир получит от него не добрую улыбку, а ухмылку злодея Джокера.imdb | kinopoisk | СэмплСпасибо Wilmots за исходник! Дополнительная информация: Присутствует логотип онлайн-кинотеатра в правом верхнем углу на протяжении всего фильма Качество: WEB-DL 1080p [Кинопоиск] Формат видео: MKV Видео: 1920x1036 (16:9), 23.976 fps, AVC, 6000 kbps Аудио Rus: E-AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 kbps Dub Мосфильм Аудио Rus: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps MVO HDRezka Studio Аудио Rus: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 kbps AVO Сербин Аудио Rus: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 kbps VO Чадов Аудио Eng: E-AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 448 kbps Формат субтитров:softsub [SRT]
MediaInfo
General
Complete name : Joker.2019.WEB-DL.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 7.10 GiB
Duration : 2 h 1 min
Overall bit rate : 8 347 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-01-03 20:44:00 UTC
Writing application : mkvmerge v82.0 ('I'm The President') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Progressive High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 6 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 036 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.126
Stream size : 4.94 GiB (70%)
Writing library : x264 core 157
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=6600 / vbv_bufsize=24000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 390 MiB (5%)
Title : Dub [Мосфильм]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 167 MiB (2%)
Title : MVO [HDRezka Studio]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 558 MiB (8%)
Title : AVO [Ю. Сербин]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 558 MiB (8%)
Title : VO [М. Чадов]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #5
ID : 6
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 390 MiB (5%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Studio Logo
00:00:14.050 : en:Makeup
00:01:30.720 : en:Broken Sign
00:03:41.807 : en:Therapy
00:07:40.630 : en:Bus
00:09:14.265 : en:Meeting Murray
00:15:19.880 : en:Protection
00:19:11.695 : en:Enter Sophie
00:20:59.810 : en:Bath
00:23:32.665 : en:Following
00:24:52.540 : en:Comedy Scout
00:26:03.570 : en:Invite
00:27:58.560 : en:Hospital Gig
00:29:22.100 : en:Subway Scuffle
00:34:09.100 : en:Fleeing
00:36:12.680 : en:First Kiss
00:36:44.955 : en:Punching Out
00:38:13.010 : en:Wayne Interview
00:39:55.065 : en:Negative Thoughts
00:42:13.000 : en:Open Mic
00:45:13.890 : en:Date
00:46:20.080 : en:Letter to Wayne
00:50:22.030 : en:Clipping
00:51:11.500 : en:Wayne Manor
00:55:14.820 : en:Emergency
00:56:17.800 : en:Detectives
00:58:30.720 : en:Arthur on T.V.
01:01:00.120 : en:Protest Coverage
01:02:16.870 : en:Meeting Wayne
01:07:10.410 : en:Invitation
01:09:35.340 : en:Arkham
01:13:24.790 : en:Penny's File
01:15:40.250 : en:Sophie's Place
01:19:47.960 : en:Life's a Comedy
01:22:10.930 : en:Practice
01:24:27.240 : en:Randall and Gary visit Arthur
01:30:14.460 : en:Stairwell Waltz
01:34:50.110 : en:Dressing Room
01:37:01.110 : en:Arthur's Big Moment
01:46:34.400 : en:Riot
01:49:04.510 : en:Crime Alley
01:50:01.430 : en:Joker's Fans
01:52:32.050 : en:Thinking of a Joke
01:55:38.950 : en:End Credits
Афигеть. До чего техника дошла. Записи в дневнике и прочее значимое на английском - переделано на русский. Афигеть Фильмец..... ну под настроение надо что б попал.
82069647Афигеть. До чего техника дошла. Записи в дневнике и прочее значимое на английском - переделано на русский. Афигеть Фильмец..... ну под настроение надо что б попал.
То что наконец-то есть локализованный видеоряд - это здорово! Но когда уже хоть кто-нибудь сделает аудиодорожку без цензуры? 3 года прошло с премьеры, а до сих пор все переводы с цензурой!
-JokeR-, поэтому я уже 4 раза спросил, есть ли такой, собирается ли кто-нибудь сделать или почему за 3 года никто не сделал. Выше я же всё это спрашивал.
83886897Где найти нецензурный перевод, кто-нибудь подскажет?
Там же английская дорожка есть, есть и сабы. Слово FUCK разглядеть можно, и интепритировать по своему. По-моему характерный голос Хоакина нормально продублирован, даже при A<->B сравнении.
Знал ли Бэтмен, что Джокер живет с мамкой? Или детские травмы маленького Джо... Фильм про становление Джокера. Немного театрально, но оригинально и харизматично. Мы привыкли, что фильмы по комиксам - это в первую очередь боевик. И только потом идет элемент драмы, иногда элемент триллера. Но здесь в основном чистая драма. Порадовало и наличие знаменитой сцены с Томом и Мартой Уэин, выходящими из кинотеатра. Я бы не стал пересматривать во 2й раз. Мне фильм показался слишком артхаусным.
gunsandroser1979 писал(а):
83496579помню вышел из кинотеатра прям с надломленной нервной системой
А отчего ж она так надломилася, молодой человек? Уж не в том ли причина, что Джокер вскрыл вашего внутреннего бунтаря? Вы тоже против системы?
UPD. - Видео заменено на более лучшее качество. Исходник - Кинопоиск. Оттуда же дубляж, оригинальная дорожка и субтитры. Спасибо Wilmots. - Добавлены переводы HDRezka Studio, Сербин, Чадов - Подробные главы взяты из раздачиdalemake, вручную мной более точно пересинхронены
Возник вопрос, а есть возможность сделать данный фильм размером меньше ну хотя бы 2.18 или 2.90 ну ни как 7.1 ребят мне лично на диск размером 4.7 не хватит. Так что будьте добры пожалуйста пере конвертируйте данный фильм размером по меньше.
85689581Возник вопрос, а есть возможность сделать данный фильм размером меньше ну хотя бы 2.18 или 2.90 ну ни как 7.1 ребят мне лично на диск размером 4.7 не хватит. Так что будьте добры пожалуйста пере конвертируйте данный фильм размером по меньше.
На вот держи, сконвертировал без потери качества в HEVC (h265), весит 3.2 гб.
Дам тебе как торрент, посидирую пару дней, что бы ты смог скачать: https://bit.ly/3TPvMlP P.S. С Новым Говом
Тоже посмотрел. Не сказал бы, что бред, скорее на любителя. Но это, по сути, мюзикл. Причем с песнями 60-70х годов. На них всё построено. И, наверное, не понимая английского, смотреть это в переводе не имеет особого смысла...
Посмотрел и охренел. Обычно фильмы по комиксам смотрю с детями за компанию, а тут на безрыбье попалась вторая часть. Решил неподготовленным не смотреть и сначала скачал вот это. Ожидал, что-то типа Харли Квин, а тут такое. Феникс всегда был неплохим актером с легкой сумасшедшинкой, но тут он местами превзошел Джека нашего Николсона. Настолько достоверный шизоид, что временами мороз по коже. Ну и вообще фильм ни разу не добрый, не детский и не веселый. Сделано весьма качественно, но крайне неожиданно увидеть чернушную драму. Очень рад, что случайно в кино с детьми на это не сходил.
Вторым удивительным моментом явилось то, что кино по комиксам сильно зацепило. Что-то от Зака Снайдера как-то смотрел на перемотке, фигня полная, а тут полноценный высокохудожественный фильм со всеми пирогами. Совсем не жалко потраченных двух часов, жалко, что не посмотрел раньше. Вообще фильм сильно перевернул мои представления о киноиндустрии, всегда относился к DC как к недомарвелу, а тут фильм уровня таксиста или прирожденных убийц. Шедевр - однозначно, полагаю, что шедевр не для всех(сборы и рейтинги не гуглил, пишу сразу после просмотра)