Магда · 12-Ноя-16 21:24(8 лет 10 месяцев назад, ред. 11-Фев-18 01:19)
Надоедливый Билл / Barnacle Bill Страна: США Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Жанр: драма, комедия Год выпуска: 1941 Продолжительность: 01:32:19 Перевод: Одноголосый закадровый - Матвей Кенс Субтитры: русские (полные и только на песни, перевод - Северный) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Ричард Торп / Richard Thorpe Композиторы: Бронислав Капер / Bronislau Kaper, Ленни Хэйтон / Lennie Hayton В ролях: Уоллес Бири / Wallace Beery ... Bill Johansen Марджори Мейн / Marjorie Main ... Marge Cavendish Лео Каррильо / Leo Carrillo ... Pico Rodriguez Вирджиния Уайдлер / Virginia Weidler ... Virginia Johansen Дональд Мик / Donald Meek ... «Pop» Cavendish
Бартон МакЛэйн / Barton MacLane ... John Kelly
Конни Гилкрайст / Connie Gilchrist ... Mamie
Сара Хейден / Sara Haden ... Aunt Letty
Уильям Эдмундс / William Edmunds ... Joe Petillo
Дон Терри / Don Terry ... Dixon
Алек Крэйг / Alec Craig ... MacDonald
Ирвинг Бэйкон / Irving Bacon ... Deck hand, в титрах не указан Описание: Серия неприятностей обрушилась на старого рыбака Билла Йохансена: его шхуна окончательно пришла в непригодность, владелец портового холодильника Джон Келли объявил о снижении закупочной цены на рыбу, долг владельцу магазина рыболовецких принадлежностей Папаше Кавендишу растёт с каждым днём. А тут ещё появляется его дочь Вирджиния, которую Билл не видел с младенчества. Её мать умерла и девочка хочет поселиться у отца, что абсолютно не радует Билла. И единственный человек, на кого Билл может положиться, влюблённая в него Мардж – дочь Папаши Кавендиша... Дополнительная информация:
- Уоллес Бири и Марджори Мейн снялись вместе в семи фильмах.
- Из-за контрактных обязательств Ширли Темпл отказалась от роли Вирджинии.БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма на русский - Северный Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Матвей Кенс Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, voostorg, sveta_pula, leoder, mangust1, борюська, old76, HippopotamusIV, spartakeynoirСэмпл: https://yadi.sk/i/g3SYZvLcyTRyE Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, 2055 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Матвей Кенс Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\Barnacle Bill 1941\Barnacle Bill.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Общий поток : 2256 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Битрейт : 2055 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.279
Размер потока : 1,33 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 127 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. английская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\Barnacle Bill 1941\Barnacle Bill.ENG.ac3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Размер файла : 127 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 192 Кбит/сек Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Продолжительность : 1 ч. 32 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 127 Мбайт (100%)
18
00:02:03,513 --> 00:02:05,513
- Привет, Билл!
- Привет, Мардж! 19
00:02:05,943 --> 00:02:08,728
Исчезни! Ты нам тут не нужен! 20
00:02:08,900 --> 00:02:11,978
Заткнись, старый
зануда, не мешай мне. 21
00:02:12,009 --> 00:02:12,954
Мардж, бросай линь! 22
00:02:12,963 --> 00:02:15,189
Эй, Мардж, Мардж! Мардж! 23
00:02:15,744 --> 00:02:20,111
Мардж, не тяни так сильно!
Не тяни за верёвку, слышишь? 24
00:02:20,267 --> 00:02:22,197
Дай сюда. 25
00:02:24,171 --> 00:02:27,522
Старая окаменелость,
у тебя внутри камни. 26
00:02:28,170 --> 00:02:33,678
Мардж, лучше вам починить это корыто,
пока оно не затонуло прямо здесь. 27
00:02:34,437 --> 00:02:37,102
Неожиданно, конечно,
тебя видеть, Билл. 28
00:02:37,149 --> 00:02:41,469
Не смей пускать его сюда, Мардж.
Это моя лодочная мастерская,
у меня есть право голоса! 29
00:02:41,494 --> 00:02:43,110
Нельзя дать ему тут утонуть. 30
00:02:43,135 --> 00:02:45,841
Он перегородит путь. Всё, давай! 31
00:02:45,880 --> 00:02:50,222
Глуши двигатель! Если ещё раз
попробуешь лезть к моей девочке... 32
00:02:50,293 --> 00:02:52,113
Я нашпигую тебя картечью! 33
00:02:52,137 --> 00:02:54,247
Ты лодырь, ни на что не годишься! 34
00:02:54,302 --> 00:02:57,458
Не называй меня лодырем.
Подам в суд за назойливость. 35
00:02:57,504 --> 00:03:00,816
А ты не нападай на моего папу,
или я врежу тебе топором. 36
00:03:00,950 --> 00:03:06,078
Это он начал! Отпускал в мой адрес
пренебрежительные замечания! 37
00:03:06,555 --> 00:03:11,178
Я всегда плачу по счетам, все это знают.
Когда деньги есть. 38
00:03:11,382 --> 00:03:13,800
А ещё все знают, что у
тебя никогда нет денег!
Спасибо за релиз!
Интересный актер Уоллес Бири.
Вот в сети нашла текст, не знаю точно ли указан год. В архиве журнала не увидела сведений.
скрытый текст
"Уоллес Бири, подобно большинству кино-актёров, пришел к кино из театра, где он прошел большую школу.
Сочность и полнокровность темперамента Уоллеса Бири объясняется характерными особенностями его происхождения и среды. Уоллес и его брат Ноа Бири родились в Миссури, штате, откуда выходят самые крепкие, здоровые и ядреные люди.
Родители Уоллеса были фермеры, желавшие и его видеть фермером. Но в глазах молодого Уоллеса золотые отливы ржаных полей, окружавшие его ранчо, преображались в мерцающие отражения театральных декораций, а окружавшие его фермеры воспринимались, как маски американской мелодрамы. Такова романтика ребенка, мечтающего о театре.
По примеру своего брата Ноа, первого ушедшего на театральные подмостки, и Уоллес сделался актером. Но жизнь оказалась труднее мечты, и Уоллес жестоко провалился на сцене. Тогда он, недолго думая, поступает в цирк и исполняет скромную обязанность "гувернера" слонов. Он быстро сживается со своими добряками-питомцами и, вероятно, остался бы на всю жизнь в среде цирка, если бы не случай.
Директор одной американской оперетты, услышав, как Уоллес напевает слонам "колыбельную", приглашает его в оперетту.
С этого начинается карьера Уоллеса.
Сыгранный им "Янки-Турист" взволновал весь Бродвей.
На гастролях в Чикаго его замечает и приглашает директор известной кино-фирмы Эссеней и, после некоторых колебаний, Уоллес уходит в кино. У Эссеней он играет с Глорией Свенсон.
Но все же только значительно позже он окончательно раскрывает свою артистическую индивидуальность "злодея" американской фильмы.
Артистический облик Уоллеса Бири обусловливается полнокровием его темперамента, он изображает не схематического злодея, уснащенного мрачными красками сценариста. Он прежде всего человек с огромными волевыми импульсами сковывающими порывы его страстей, со здоровым юмором и крепкой усмешкой." "Советский экран" № 17, 1927 год