Дом, который кричит / Пансион / La residencia / The House That Screamed / максимальная фан-версия (+1 минута)
Страна: Испания
Жанр: ужасы, триллер
Год выпуска: 1969
Продолжительность: 01:40:31
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - А.Алексеев
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский, испанский
Режиссер: Нарцисо Ибаньес Серрадор / Narciso Ibáñez Serrador
В ролях: Лилли Пальмер, Кристина Гальбо, Джон Маулдер-Браун, Мэри Мод, Томас Бланко, Марибель Мартин, Тереза Уртадо
Описание: Мадам Фурно владеет школой для трудновоспитуемых девушек во Франции. В школе царит строгая дисциплина, которая поддерживается суровыми наказаниями, издевательствами и пытками учениц. У мадам Фурно есть юный сын Луис, которого она старается держать подальше от девушек.
Тем временем в школе начинают происходить странные исчезновения учениц…
Один из самых поэтичных и красивых фильмов ужасов. Утонченный и тонкий, словно кружевная вышивка, но заставляющий сердце биться быстрее в унисон отдаляющимся звукам маленьких каблучков на маленьких ножках, когда юная девица убегает от душегуба с острой бритвой. Фильм, ставший главным источником вдохновения для такого хоррор-титана как Дарио Ардженто, который явно отсылался к данному кино-полотну в бессмертной "Суспирии" и непревзойденном "Феномене".
Доп. информация: IMDb:
http://www.imdb.com/title/tt0064888/
User Rating: 7.1/10 (1605 users), Language: English |Spanish
За основу данной сборки взята максимальная фан-версия продолжительностью 01:40:31 (PAL), собранная и выложенная на CG пользователем
pipipip. При издании фильма на DVD в Испании он был сокращен на 1 минуту. Эту недостающую минуту
pipipip восстановил из других изданий. В его сборке помимо оригинальных английской и испанской дорожек имеются дубляжи на итальянском, французском и немецком языках, а также английские субтитры.
В данной сборке французская и немецкая дорожки заменены двумя дорожками с переводом Антона Алексеева. В одной дорожке его голос наложен на английский оригинал, в другой дорожке - на испанский. Перевод А.Алексеева на данную версию фильма появился благодаря
Larry и
carnivale.
Русские субтитры на данную версию подготовлены на основе субтитров
Contello (
Argento88) (
раздача).
Спасибо всем, без чьего участия эта раздача не состоялась бы.
Фильм был нацелен на международный прокат и снимался на английском языке (Википедия). (The film was created as a commercial film with the express purpose of breaking into the international market. The film was shot in English, making it the first Spanish film shot in this language.)
На CG раздается также VHSRip продолжительностью 105 минут при 23,976 fps. Увеличенная продолжительность этого рипа достигается исключительно за счет указанного fps.
Бонусы: нет
Меню: статичное, озвученное
Сэмпл
Качество: DVD9 (Custom)
Формат: DVD-Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed 25.00 fps 6580 Kbps
Аудио 1: English (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps);
Аудио 2: Espanol (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps);
Аудио 3: Russian (Dolby AC3, 6 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps) – AVO А.Алексеева поверх английского оригинала;
Аудио 4: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps) – AVO А.Алексеева поверх испанского оригинала;
Аудио 5: Italiano (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 192 Kbps)
Отчет DVDInfo
Title:
Size: 5.27 Gb ( 5 522 922 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:40:31
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
Menu Video:
PAL 4:3 (704x576) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Имеющиеся на CG пояснения автора фан-версии
This masterpiece of Spanish cinema already got several releases and also a few customs. Almost all of them are derived from the same transfer which was first released on DVD in Spain. That version looks good but it has many censorship and frame damage cuts and the video is letterboxed. The Italian release that was used here was a bad upscale of the same transfer. I thought that I can do it better and I was right.
The missing pieces were found on a few VHS releases but they were all cropped to 4:3. Also the French DVD has those extra sequences but it suffers from other problems. The colours are already beginning to fade and there're much less details. I could correct the colours to a certain degree, so the reinegrated material fits quite well.
Another very big problem of the prior releases was the English audio track which had been filtered almost to death. That's very sad because the main cast have their own voices here. Luckily I could find an uncut English VHS rip with a very good sounding audio track and so I was able to create a new fandub. It not only sounds better, it's also much more lipsynch now. The Spanish and Italian dubs and the excellent fansubs are taken from lordretsudo's custom, the French from the French DVD and the German track from a custom previously offered by BDvC member Twim. Of course so many language options require a start menu.