Бараны / Rams / Hrutar (Гримур Хаконарсон / Grimur Hakonarson) [2015, Исландия, Дания, драма, DVDRip] + Sub Rus

Ответить
 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 20-Мар-16 14:26 (9 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Июл-16 12:21)

Бараны / Rams / Hrutar
Страна: Исландия, Дания
Жанр: драма
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:29:06
Перевод: Субтитры (М.Васильев)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: исландский
Режиссер: Гримур Хаконарсон / Grimur Hakonarson
В ролях: Сигурдур Сигурйонссон, Теодор Юлиуссон, Шарлотта Бювинг, Гуннар Йонссон
Описание: Далеко — далеко на маленькой ферме живут два брата, которые занимаются разведением овец. Им удалось вывести новую, ценную породу. Однако, когда в районе начинается эпидемия опасного заболевания, власти приказывают забить весь скот. Братья не остановятся ни перед чем, чтобы спасти своих любимых овец и баранов...
Доп. информация: видео предоставлено вк группой Скандинавский калейдоскоп. Рип сделан с диска, изданного в Италии. Все титры в фильме на итальянском языке. Звук — оригинальный, исландский.
Награды:
Награды Исландской Киноакадемии в категориях:
лучший фильм
лучший режиссер
лучшая мужская роль
лучший сценарий
Международные награды:
«Лучший фильм» в программе «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля.
«Лучший фильм» в программе «Перспектива» Денверского кинофестиваля (США)
«Лучший фильм» - гран-при кинофестиваля в Любляне (Словения)
«Лучший иностранный фильм» - награда Ассоциации кинокритиков США
«Лучшая мужская роль» — награда кинофестиваля в Палм-Спрингс (США)
«Лучший фильм» - гран-при кинофестиваля в Цюрихе (Швейцария)
«Лучший фильм» - гран-при кинофестиваля в Тромсе (Норвегия)
Сэмпл
КИНОПОИСК
IMDB
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 1745 Kbps, 720x320 (2.25:1), 25 000 fps, XviD
Аудио: 448 Kbps, 48.0 KHz, 16 bits, 6 ch, AC 3
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\master\Downloads\Hrutar - Rams\Hrutar - Rams.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 2 202 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 745 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 320 pixels
Display aspect ratio : 2.25:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.303
Stream size : 1.09 GiB (79%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 286 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Титры
1
00:00:18,000 --> 00:00:24,000
ПРИЗ ЖЮРИ ПРОГРАММЫ "ОСОБЫЙ ВЗГЛЯД"
КАННСКОГО КИНОФЕСТИВАЛЯ
2
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
ПОСВЯЩАЕТСЯ МОЕЙ МАТЕРИ
3
00:01:31,260 --> 00:01:34,093
Молодцы.
4
00:01:35,780 --> 00:01:38,374
Хорошая девочка.
5
00:01:39,060 --> 00:01:40,379
Мой мальчик.
6
00:01:45,380 --> 00:01:49,817
Кушайте больше.
7
00:04:03,620 --> 00:04:05,372
Пошли, пошли...
8
00:04:08,660 --> 00:04:14,929
Какой ты красавец.
9
00:05:01,000 --> 00:05:12,000
БАРАНЫ
(ИСТОРИЯ ПРО ДВУХ БРАТЬЕВ И ИХ ОВЕЦ)
10
00:05:58,740 --> 00:05:59,729
Привет.
11
00:06:03,580 --> 00:06:04,615
Вот так.
12
00:06:05,500 --> 00:06:07,000
Молодец.
13
00:06:07,300 --> 00:06:09,689
Ты всех сразишь!
14
00:06:20,420 --> 00:06:21,455
Так...
15
00:06:30,940 --> 00:06:32,009
Ноги.
16
00:06:33,820 --> 00:06:34,969
18 баллов.
17
00:06:39,860 --> 00:06:40,736
Круп.
18
00:06:42,460 --> 00:06:43,654
8 баллов.
19
00:06:48,540 --> 00:06:52,579
Проблема выживания всегда
была для нас самой важной.
20
00:06:53,100 --> 00:06:56,490
Здесь, на острове льда и огня,
21
00:06:58,180 --> 00:07:02,378
мы должны быть сильными
перед лицом трудностей.
22
00:07:03,660 --> 00:07:07,539
И тысячелетиями нашими ближайшими
друзьями и помощниками
23
00:07:10,300 --> 00:07:15,010
в радости и в горе
24
00:07:16,020 --> 00:07:21,378
были овцы, чья жизнь неразрывно
связана с жизнью людей.
25
00:07:21,980 --> 00:07:27,896
Если наши овцы счастливы,
солнце светит и жизнь чудесна.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 20-Мар-16 14:54 (спустя 27 мин., ред. 20-Мар-16 14:54)

главный исландский фильм 2015 года
исполнителя главной роли - Сигурдура Сигурйонссона - вы можете еще увидеть в таких картинах как
КОРОЛЕВСКАЯ ДОРОГА
БАНДЫ РЕЙКЬЯВИКА
БАНДЫ РЕЙКЬЯВИКА 2
хотя в кино Сигурдур обычно играет странных, чокнутых персонажей или продажных полицейских, в Исландии он в первую очередь известен как комик. Уже несколько десятилетий он выступает на эстраде с комическими монологами.
скрытый текст
Сигурдур Сигурйонссон получает награду Исландской Киноакадемии в категории "лучшая роль" за фильм "Бараны"
[Профиль]  [ЛС] 

nightgst

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 15


nightgst · 20-Мар-16 19:09 (спустя 4 часа)

Пишите рейтинг в первом сообщении, задолбали!
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 20-Мар-16 19:53 (спустя 44 мин.)

nightgst писал(а):
70300791рейтинг
А ссылка на imdb для чего ?
[Профиль]  [ЛС] 

a_pernat

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 213

a_pernat · 21-Мар-16 22:46 (спустя 1 день 2 часа)

Огромное спасибо! не только за это кино, просто когда в очередной раз вижу Вашу аватарку, уже хочется пожать ей руку
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 22-Мар-16 16:31 (спустя 17 часов)

melmot33
a_pernat
пожалуйста )
очень приятно , спасибо на добром слове
[Профиль]  [ЛС] 

deviant89

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 50

deviant89 · 22-Мар-16 22:35 (спустя 6 часов)

В какой кодировке субтитры? Смотрю на линуксе - вижу набор символов.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 23-Мар-16 00:12 (спустя 1 час 37 мин., ред. 23-Мар-16 00:24)

deviant89 писал(а):
70316916В какой кодировке субтитры?
не знаю, я их делал в обычной subtitle workshop , там в настройках установлена "кириллица", в виндоз и на тв всегда все воспроизводится
[Профиль]  [ЛС] 

deviant89

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 50

deviant89 · 23-Мар-16 03:34 (спустя 3 часа)

Да, пришлось на винду ноут переключить, чтобы посмотреть. Спасибо, хорошее кино.
[Профиль]  [ЛС] 

BubbleGum

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 26

BubbleGum · 23-Мар-16 14:43 (спустя 11 часов)

Когда уже появится новая серия Мистериума? Тьма в бутылке Вроде премьера 3 марта должна была быть.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 23-Мар-16 15:04 (спустя 20 мин.)

BubbleGum писал(а):
70320506премьера 3 марта должна была быть
была
фильм вышел в датский прокат
через полтора - два месяца появится в он-лайн кинотеатрах и на носителях, тогда можно будет надеяться, что фильм доплывет и до наших краев
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 28-Мар-16 19:12 (спустя 5 дней)

yyyXyyy писал(а):
70354262Для любителей фестивального кино
ну, да, вполне
хотя это все таки "арт хаус - лайт" )
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2161

sawyer4 · 29-Мар-16 13:40 (спустя 18 часов)

Понравился. Будут спойлеры. Как мне кажется фильм о том, как неприемлемая новизна поглощает укоренившееся, в данном случае родовое, то есть баранов/овец, это единственное что сближает двух престарелых братьев не разговаривающих друг с другом 40 лет. Беда нависшая над барашками помогает братьям вспомнить, что они кровные братья и не чужие люди.
[Профиль]  [ЛС] 

i-s-k-y

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 52

i-s-k-y · 31-Мар-16 16:52 (спустя 2 дня 3 часа, ред. 31-Мар-16 16:52)

М_Васильев писал(а):
70301113
nightgst писал(а):
70300791рейтинг
А ссылка на imdb для чего ?
А на хера тогда сюда дублировать описание фильма, кому интересно - зайдет куда нужно и сам прочтет.
Уже давно придумали информативные информеры для торрентов, или можно просто скопировать показатель и обозвать им ссылку - чем постить просто ссылку, пойди кликни и сам посмотри...
Если уж оформляете тему как то, из соображений комфортабельности для других пользователей - делайте это до конца.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 31-Мар-16 17:10 (спустя 18 мин.)

i-s-k-y писал(а):
70380160А на хера тогда сюда дублировать описание фильма, кому интересно - зайдет куда нужно и сам прочтет.
правила ресурса требуют наличия описания. А ссылки на кинобазы - факультативны, на усмотрение раздающего. Я вообще мог ее не вставлять. Пусть народ кликает мышкой , а то вообще обленится ...уже лишнее телодвижение сделать лень ...
[Профиль]  [ЛС] 

ingwar-s

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 264


ingwar-s · 17-Апр-16 18:51 (спустя 17 дней)

Спасибо за фильм, понравился! Спасибо также sawyer4 за весьма точное описание фильма.
По ходу просмотра возникло сомнение - а они точно по исландски говорят? Может это диалект какой-нибудь.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 17-Апр-16 20:17 (спустя 1 час 25 мин.)

ingwar-s
я, конечно, на слух этот викинговский язык не понимаю)))) но , посмотрев достаточно исландских фильмов, прихожу к мысли, что это все таки исландский язык - судя по ритмике речи и характерным комбинациям звуков )
насчет диалекта - вполне возможно. Хоть страна и микроскопическая, диалектные различия там существуют.
[Профиль]  [ЛС] 

Aynadance

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2397

Aynadance · 08-Май-16 22:12 (спустя 21 день, ред. 08-Май-16 22:12)

Фильм хороший, но конец....или будет 2 часть?) А то на полу-слове оборвалось и титры пошли...так и не понятно что сталось-то...
[Профиль]  [ЛС] 

zelustman

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 64

zelustman · 09-Май-16 01:29 (спустя 3 часа)

М_Васильев, спасибо за труд.
Поправьте в титрах, пожалуйста.
Цитата:
210
00:35:31,980 --> 00:35:34,574
- Перегородки?
- Все.
211
00:35:34,740 --> 00:35:37,300
Дотла.
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 09-Май-16 21:49 (спустя 20 часов)

zelustman писал(а):
70652927спасибо за труд.
пожалуйста )
zelustman писал(а):
70652927Поправьте в титрах
ну, для этого придется раздачу перезаливать. Смысла в этом нет, а ошибки/опечатки, если таковые еще найдутся, зрители могут и сами исправить )
Aynadance писал(а):
70651906будет 2 часть?
не думаю )
Aynadance писал(а):
70651906на полу-слове оборвалось и титры пошли...
да... вот такое оригинальное режиссерское решение
[Профиль]  [ЛС] 

Kosun1

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 97

Kosun1 · 29-Июн-16 15:01 (спустя 1 месяц 19 дней)

Когда уже Васильев научиться переводить одновременно с озвучкой!!! стока фильмов интересных переводишь,а озвучку вообще неделаешь,хоть попробовал бы раз озвучить,может это тоже твое призвание) а так спасибо хоть за то что потом кто нить переведет!
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2161

sawyer4 · 29-Июн-16 15:02 (спустя 59 сек.)

Aynadance писал(а):
70651906Фильм хороший, но конец....или будет 2 часть?) А то на полу-слове оборвалось и титры пошли...так и не понятно что сталось-то...
вы явно даже не завсегдатай в жанре арт-хаус, раз заявляете что конец оборван раз в год и палка стреляет это про вас.
[Профиль]  [ЛС] 

Filmomaniac

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2269

Filmomaniac · 29-Июн-16 21:17 (спустя 6 часов)

И волки голодные, и овцы пропали… Грустная история.
[Профиль]  [ЛС] 

vinnation

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 1754


vinnation · 29-Июн-16 21:46 (спустя 29 мин.)

О, в свете последних эпохальных событий во Франции на евро, надо смотреть.Подожду перевода
[Профиль]  [ЛС] 

Aynadance

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2397

Aynadance · 04-Июл-16 00:57 (спустя 4 дня)

sawyer4 писал(а):
70971049
Aynadance писал(а):
70651906Фильм хороший, но конец....или будет 2 часть?) А то на полу-слове оборвалось и титры пошли...так и не понятно что сталось-то...
вы явно даже не завсегдатай в жанре арт-хаус, раз заявляете что конец оборван раз в год и палка стреляет это про вас.
чего??
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 04-Июл-16 22:47 (спустя 21 час)

vinnation писал(а):
70973189Подожду перевода
озвучку...и ждать ее придется, видимо, очень долго )
Kosun1 писал(а):
70971044Когда уже Васильев научиться переводить одновременно с озвучкой
никогда )
принципиально делаю только титры
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 21-Июл-16 21:56 (спустя 16 дней)

озвучка
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5257706
[Профиль]  [ЛС] 

puce30

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


puce30 · 28-Июл-16 11:21 (спустя 6 дней)

Спасибо! Я так ждала этот фильм, думала не увижу. Спасибо миллион раз:))))
[Профиль]  [ЛС] 

RIKO_91

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 232

RIKO_91 · 08-Сен-16 09:43 (спустя 1 месяц 10 дней)

В более высоком разрешении есть фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

М_Васильев

Переводчик

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9143

М_Васильев · 08-Сен-16 18:33 (спустя 8 часов)

antonenkov-yaroslav
не встречал
даже этот рип удалось достать с трудом
если очень нужно, поспрашивайте здесь -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2201213
может, кто достанет
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error