Период привыкания / Period of Adjustment Страна: США Жанр: трагикомедия Год выпуска: 1962 Продолжительность: 01:51:20 Перевод: Одноголосый закадровый - Алексей Яковлев Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джордж Рой Хилл / George Roy Hill Композитор: Лин Мюррэй / Lyn Murray В ролях: Энтони Франчоза / Anthony Franciosa (в титрах: Tony Franciosa) ... Ralph Bates Джейн Фонда / Jane Fonda ... Isabel Haverstick Джим Хаттон / Jim Hutton ... George Haverstick Луис Неттлтон / Lois Nettleton ... Dorothea Bates
Джон МакГайвер / John McGiver ... Stewart P. McGill
Мэйбл Альбертсон / Mabel Albertson ... Mrs. Alice McGill
Джек Альбертсон / Jack Albertson ... Desk Sergeant
Джон Эстин / John Astin ... Smoky Anderson, в титрах не указан
Уильям Фоусет / William Fawcett ... Motel Proprietor, в титрах не указан
Норман Ливитт / Norman Leavitt ... Christmas Caroler, в титрах не указан
Скотт Робертсон / Scott Robertson ... Skip «Junior» Bates, в титрах не указан
Джесси Уайт / Jesse White ... Christmas Caroler, в титрах не указан Описание: Экранизация одноименной пьесы Теннеси Уильямса. Ветеран Корейской войны Джордж Хэверстик поспешно женился на Изабель, которую встретил в госпитале, где лечился от нервного расстройства. В свой медовый месяц, к неудовольствию Изабель, они отправляются во Флориду на... старом катафалке. Во время этой поездки они постоянно ссорятся. А на Рождественский вечер они приходят в гости к военному приятелю Джорджа Ральфу Бэйтсу. Незадолго до этого Ральфа бросила его жена Доротея, забрав с собой ребенка...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Работа со звуком и реавторинг DVD - rjhlb777 Перевод и озвучивание фильма - Алексей ЯковлевТакже Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, surzhoks, Ugo927, leoder, voostorg, HippopotamusIV, BaluBaly, bornik, sveta_pula, spartakeynoir, mumzik69, Patsy+, ClaretsМеню: статичное, неозвученное, на английском Бонус: трейлер Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps
Доп. информация о релизе
К диску Warner Archive Collection добавлена русская звуковая дорожка с переводом Алексея Яковлева.
Переключение звуковых дорожек с пульта.
Фильм автоматически стартует с русской звуковой дорожкой.
DVDInfo
Title: Period Of Adjustment (1962)_DVD5_R1
Size: 4.37 Gb ( 4 587 518,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:00
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 01:51:20
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec VTS_03 :
Play Length: 00:03:08
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
English Language Unit :
Root Menu VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
English Language Unit :
Root Menu
Скриншот меню
Скриншоты
Soft
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы; BeSweetv1.5b31+BeLight 0.21 - AC3 -> Wav Sound Forge pro 10 - Wav -> AC3, наложение чистого голоса на оригинал English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec, на скринах снизу чистый голос, сверху микс с анг. дорожкой. MuxMan DVD authoring Professional 1.4.4 - мультиплексирование и авторинг DVD; DVDRemake Pro 3.6.4 - реавторинг DVD; BeSweet v1.5b31 by DSPguru.
--------------------------
Using azid.dll v1.9 (b922) by Midas (midas@egon.gyaloglo.hu). Logging start : 10/15/15 , 16:00:34. BeSweet.exe -core( -input C:\Temp\New folder\AudioFile_80.ac3 -output C:\Temp\New folder\AudioFile_80.wav -2ch -logfile C:\Temp\New folder\AudioFile_80.log ) -azid( -s mono -c normal -L -3db ) [00:00:00:000] +------- BeSweet -----
[00:00:00:000] | Input : C:\Temp\New folder\AudioFile_80.ac3
[00:00:00:000] | Output: C:\Temp\New folder\AudioFile_80.wav
[00:00:00:000] | Floating-Point Process: No
[00:00:00:000] +-------- AZID -------
[00:00:00:000] | Input Channels Mode: 2/0, Bitrate: 192kbps
[00:00:00:000] | Output Stereo mode: Dolby surround 2 compatible
[00:00:00:000] | Total Gain: 0.000dB, Compression: Normal
[00:00:00:000] | LFE levels: To LR -3.0dB, To LFE 0.0dB
[00:00:00:000] | Center mix level: BSI
[00:00:00:000] | Surround mix level: BSI
[00:00:00:000] | Dialog normalization: No
[00:00:00:000] | Rear channels filtering: No
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] +---------------------
[01:51:26:688] Conversion Completed !
[01:51:26:688] Actual Avg. Bitrate : 251kbps
[00:02:59:000] <-- Transcoding Duration Logging ends : 10/15/15 , 16:03:33. MuxMan version 1.4.4
new project database size 400, base f010018.
new pointer management list size 50.
new clipboard database size 20, base 72d770.
19:13:22 Begin m2v survey of C:\Temp\New folder\VideoFile.m2v.
Accepted audio C:\Temp\New folder\AudioFile_80_mix_.ac3
Accepted audio C:\Temp\New folder\AudioFile_80.ac3
19:15:25 End survey of C:\Temp\New folder\VideoFile.m2v. 20:26:55 Begin multiplex VTS01.
Title Segment List
Segment_1 non-seamless
Buffering audio track 1 file C:\Temp\New folder\AudioFile_80_mix_.ac3.
Buffering audio track 2 file C:\Temp\New folder\AudioFile_80.ac3.
Maximum audio duration 400802 fields.
Multiplex delay set to 25257.
Positioned C:\Temp\New folder\VideoFile.m2v to 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn2 at 00:01:51:00
Starting scene Segment_1_scn3 at 00:03:31:00
Starting scene Segment_1_scn4 at 00:07:29:00
Starting scene Segment_1_scn5 at 00:12:09:00
Starting scene Segment_1_scn6 at 00:14:24:00
Starting scene Segment_1_scn7 at 00:17:35:00
Starting scene Segment_1_scn8 at 00:19:07:00
Starting scene Segment_1_scn9 at 00:22:01:00
Starting scene Segment_1_scn10 at 00:24:09:00
Starting scene Segment_1_scn11 at 00:26:24:00
Starting scene Segment_1_scn12 at 00:30:01:00
Starting scene Segment_1_scn13 at 00:34:17:00
Starting scene Segment_1_scn14 at 00:39:11:00
Starting scene Segment_1_scn15 at 00:41:28:00
Starting scene Segment_1_scn16 at 00:43:26:00
Starting scene Segment_1_scn17 at 00:45:50:00
Starting scene Segment_1_scn18 at 00:48:54:13
Starting scene Segment_1_scn19 at 00:52:52:00, requested for 00:52:51:29
Starting scene Segment_1_scn20 at 00:55:54:00, requested for 00:55:53:29
Starting scene Segment_1_scn21 at 00:58:05:00, requested for 00:58:04:29
Starting scene Segment_1_scn22 at 01:00:06:00, requested for 01:00:05:29
Starting scene Segment_1_scn23 at 01:04:39:00, requested for 01:04:38:29
Starting scene Segment_1_scn24 at 01:06:21:00, requested for 01:06:20:29
Starting scene Segment_1_scn25 at 01:09:39:00, requested for 01:09:38:29
Starting scene Segment_1_scn26 at 01:11:37:00, requested for 01:11:36:29
Starting scene Segment_1_scn27 at 01:14:29:00, requested for 01:14:28:29
Starting scene Segment_1_scn28 at 01:18:09:00, requested for 01:18:08:29
Starting scene Segment_1_scn29 at 01:20:28:00, requested for 01:20:27:29
Starting scene Segment_1_scn30 at 01:23:11:00, requested for 01:23:10:29
Starting scene Segment_1_scn31 at 01:27:58:00, requested for 01:27:57:29
Starting scene Segment_1_scn32 at 01:32:46:00, requested for 01:32:45:29
Starting scene Segment_1_scn33 at 01:36:06:00, requested for 01:36:05:29
Starting scene Segment_1_scn34 at 01:38:49:00, requested for 01:38:48:29
Starting scene Segment_1_scn35 at 01:40:56:00, requested for 01:40:55:29
Starting scene Segment_1_scn36 at 01:43:05:00, requested for 01:43:04:29
Starting scene Segment_1_scn37 at 01:45:38:00, requested for 01:45:37:29
Starting scene Segment_1_scn38 at 01:47:28:00, requested for 01:47:27:29
SeqEnd at F9046CE8.
Bytes remaining in buffer = 0.
Bitrate - avg: 5494314, min: 491028 (lba 0), max: 9591432 (lba 1327860).
Shortest GOP has 15 fields, longest GOP has 30 fields.
Fields: 400802, VOBU: 13359, Sectors: 2242365. 20:39:51 Begin multiplex VMG.
20:39:51 End multiplex.
Summary of Virtual Memory Management
VM base 0f010000, reserved 4d000000, commited 00010000, free 5d68, disposable 0. handle 1, size a298 (41600 data), owner 80000001, time 0, locks 1 0 0, lcnt 1.
Locked by DBinit.
handle 0, size 5d68 (23888 data), owner 0, time 0, locks 0 0 0, lcnt 0.
Магда, Lafajet, Форумчане, Алексей Яковлев, rjhlb777 - Спасибо! Джейн Фонда вызывает лошадиные ассоциации, наверно благодаря фильму про загнанных лошадей.
И Пастернак вызывает лошадиные ассоциации, благодаря Марине Цветаевой. Как то она сказала: Пастернак похож одновременно на араба и его лошадь.
Приятные чувства к лошадям у Антона Павловича в "Лошадиной фамилии".
Le Balafre
Джейн Фонда вызывает лошадиные ассоциации, наверно благодаря фильму про загнанных лошадей ВЫ уверены,что ещё у кого-либо,кроме вас,Джейн Фонда вызыывает подобные ассоциации???лошадинные!?
как здесь правильно заметеили очаровательная Джейн Фонда!?
098098))), Джейн Фонду я видел лично в Москве, и даже бежал с ней вокруг Кремля, я - как конь, она - как лошадь. Джейн бедная упала, помните, как замученная кляча из первого страшного сна Раскольникова? Фильм про загнанных лошадей - это прямиком из Достоевского.
Да здравствует Джейн Фонда - друг России!
69010439Магда, Lafajet, Форумчане, Алексей Яковлев, rjhlb777 - Спасибо! Джейн Фонда вызывает лошадиные ассоциации, наверно благодаря фильму про загнанных лошадей.
Замечательный фильм, все актеры очень понравились, особенно Джейн Фонда, с которой были самые смешные моменты. Пожалуй, это одна из самых светлых экранизаций Теннесси Уильямса. Спасибо!