Любовники без любви / Amanti senza amore Страна: Италия Жанр: драма Год выпуска: 1948 Премьера (мир): 10 января 1948 Продолжительность: 01:11:18 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские(перевод - Miss Morti) Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Джанни Франчолини / Gianni Franciolini Композитор: Нино Рота / Nino Rota В ролях: Клара Каламаи / Clara Calamai ... Elena Leonardi Рольдано Лупи / Roldano Lupi ... Piero Leonardi Жан Серве / Jean Servais ... Enrico Miller - il violinista
, а такжеМария Мелвин / Maria Melvin Описание: "Любовники без любви" - современная версия повести Льва Толстого "Крейцерова соната", глубокая драма любви и ревности. Пьеро, молодой врач, влюбляется в Элену, и женится на ней. Проведя медовый месяц, супруги замечают, что стали совершенно чужими друг другу, что только взаимное чувственное влечение объединяло их. В таких условиях совместная жизнь вызывает постоянные разногласия. Даже рождение ребенка не может объединить их. Они поселяются в Санремо, где муж руководит клиникой, и где появляется знаменитый скрипач, приехавший дать концерты. Его интерес к Элене вызывает ревность и гнев Пьеро. Элене удается успокоить его, но скрытые разногласия проявляются по всякому поводу. Для молодой женщины ситуация становится невыносимой...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Оригинальный DVD - edam17(KG) Работа со звуком и реавторинг DVD - tanda2007 Перевод субтитров на русский - Miss Morti Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов)Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода к этому фильму: Магда, lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, борюська, mangust1, atomic dragonfly, SergosanTomari, sveta_pula, duum100, old76, HippopotamusIV, voostorg, cementit, Clarets, mumzik69, erfvСэмпл: https://yadi.sk/i/iQIXJFuig54Pf Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 544x400 (4:3), 25 fps, 1229 Kbps Аудио: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover Аудио 2: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (оригинальная итальянская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\Amanti senza amore 1948 700MB\Amanti senza amore.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 697 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Общий поток : 1367 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Битрейт : 1229 Кбит/сек
Ширина : 544 пикселя
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.226
Размер потока : 627 Мбайт (90%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 65,3 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128 итальянская оригинальная звуковая дорожка:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\Amanti senza amore 1948 700MB\Amanti senza amore.ITA.mp3
Формат : MPEG Audio
Размер файла : 65,3 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 128 Кбит/сек
Библиотека кодирования : LAME3.99r Аудио
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 65,3 Мбайт (100%)
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128
64
00:11:11,960 --> 00:11:14,800
- Вам понравился концерт?
- Я пришел поздно. 65
00:11:14,840 --> 00:11:18,840
- Жаль, это был великолепный концерт.
Публика, казалось, сошла с ума. - Да, я знаю. 66
00:11:18,880 --> 00:11:20,960
Музыка создает это
состояние истерии... 67
00:11:21,000 --> 00:11:25,280
...и переносит людей в душевное состояние
того, кто ее написал или того, кто ее исполнял. 68
00:11:25,320 --> 00:11:29,040
- Вы говорите, как врач.
- Нет, как человек. 69
00:11:31,080 --> 00:11:34,120
- Идемте, я готов.
- Профессор... 70
00:11:34,160 --> 00:11:35,840
Маэстро... 71
00:12:02,040 --> 00:12:06,320
Присаживайтесь, маэстро.
Профессор, прошу. 72
00:12:06,360 --> 00:12:08,520
- Присаживайтесь.
- Спасибо. 73
00:12:19,160 --> 00:12:20,920
Пожалуйста. 74
00:12:32,400 --> 00:12:36,680
Видите ли, насчет классической музыки нет,
но насчет этого стиля я с вами согласен. 75
00:12:36,720 --> 00:12:42,480
Напротив. Танец и джаз менее аморальны,
потому что они не так лицемерны. 76
00:12:42,520 --> 00:12:46,480
- Куриное филе, салат... - Если это
говорите вы... - Неважно, решите сами. 77
00:12:46,520 --> 00:12:49,360
- Хорошо. - У вас нет аппетита?
- Нет, совершенно. 78
00:12:49,400 --> 00:12:53,440
- Пожалуйста, синьор. - Ничего. Принесите
мне коньяк. - Профессор, ничего не едите? 79
00:12:53,480 --> 00:12:57,080
- Нет. - Принеси немедленно.
- Хорошо, синьор. 80
00:13:05,760 --> 00:13:07,400
Видите эту девушку? 81
00:13:07,440 --> 00:13:13,200
Все женщины такие, но она не пытается
скрыть это, как это делают другие. 82
00:13:13,240 --> 00:13:16,200
- И виноваты в этом мы.
- Как это "виноваты мы"? 83
00:13:16,240 --> 00:13:19,720
Мы учим их с детства, что их целью
является лишь удовольствие. 84
00:13:19,760 --> 00:13:23,480
И они прекрасно этому учатся.
Это стало почти инстинктом для них.