Магда · 25-Янв-15 12:29(10 лет 7 месяцев назад, ред. 22-Сен-17 15:46)
Трое на снегу / Drei Manner im Schnee Страна: Австрия Жанр: комедия Год выпуска: 1955 Продолжительность: 01:33:05 Перевод: Одноголосый закадровый - Дмитрий Есарев Субтитры: русские (перевод - SergiTur) Оригинальная аудиодорожка: немецкий Режиссер: Курт Хоффман / Kurt Hoffmann В ролях: Пауль Дальке / Paul Dahlke ... Geheimrat Schlüter
Гюнтер Людерс / Günther Lüders ... Johann Kesselhut
Клаус Бидерштедт / Claus Biederstaedt ... Dr. Fritz Hagedorn
Николь Хестерс / Nicole Heesters ... Hildegard Schlüter
Маргарете Хаген / Margarete Haagen ... Frau Kunkel / Mrs. Kunkel
Альма Зайдлер / Alma Seidler ... Mutter Hagedorn
Ева Мария Майнеке / Eva Maria Meineke ... Frau Thea Casparius
Франц Мюксенедер / Franz Muxeneder ... Graswander Toni
Ганс Ольден / Hans Olden ... Direktor Kühne
Фриц Имхофф / Fritz Imhoff ... Portier Polter
Рихард Эйбнер / Richard Eybner ... Herr Heltai
Элфи Пертрамер / Elfie Pertramer ... Frau von Mallebré
Питер В. Стауб / Peter W. Staub ... Herr Franke
Элфи Бир / Elfie Beer ... Stubenmädchen
Ульрих Беттак / Ulrich Bettac ... Generaldirektor Tiedemann Описание: Экранизация одноименного романа Эриха Кестнера. В одну из гостиниц Швейцарии пребывают трое немцев. Безработный кандидат наук, выигравший путёвку за победу в конкурсе рекламы. Богатейший владелец концерна Тоблер, приехавший в Альпы под видом бедняка Шульце, получившего второе место на конкурсе рекламы, за которое также полагается отдых в швейцарском отеле люкс. Слуга Тоблера, представший в образе хозяина процветающей пароходной линии. Миллионер желает взглянуть на мир глазами бедного человека. Дочь миллионера, заботясь о здоровье папочки, тайно извещает отель о взбалмошной идеи богача. Дирекция элитного заведения окружает последнего заботой и лаской, посетители в тот же день узнают об истории с мнимым бедняком и всячески норовят с ним познакомиться, а две светские львицы в своих планах зашли куда дальше простого знакомства. Только вот одна незадача — служащие отеля и его постояльцы ошиблись в личности переодетого миллионера. И наш безработный кандидат наук теперь в центре внимания, а Шульце — бельмо на светлом лице отеля...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Исходная раздача - sting321 Перевод на русский - SergiTur Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Дмитрий Есарев Работа со звуком - Переводман Сборка - tanda2007Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении озвучки к этому фильму: Lafajet, Магда, jasenka, елена 22, yanaelisa, surzhoks, борюська, voostorg, BaluBaly, mumzik69, atomic dragonfly, Simpun Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: VC-1, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 22.0 Mbps Аудио 1: DTS-HD Master Audio 594 Kbps / 2.0 / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / 16-bit) - Дмитрий Есарев Аудио 2: DTS-HD Master Audio 537 kbps / 2.0 / 48 kHz / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / 16-bit) - (оригинальная немецкая звуковая дорожка)
MediaInfo
General
Unique ID : 229688794331074322956063867780106676373 (0xACCC73E3713072EE990AA95A7A89E895)
Complete name : H:\BD\Drei.Manner.im.Schnee.1955.BDRemux.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 15.3 GiB
Duration : 1h 33mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 23.6 Mbps
Encoded date : UTC 2015-01-23 00:21:59
Writing application : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video
ID : 1
Format : VC-1
Format profile : Advanced@L3
Codec ID : WVC1
Codec ID/Hint : Microsoft
Duration : 1h 33mn
Bit rate : 22.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.442
Stream size : 14.3 GiB (93%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 594 Kbps / 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : AVO Esarev
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 537 Kbps / 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Original
Language : German
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:05:59.359 : :Chapter 02
00:09:41.831 : :Chapter 03
00:18:31.819 : :Chapter 04
00:29:40.278 : :Chapter 05
00:45:01.281 : :Chapter 06
00:55:37.625 : :Chapter 07
01:04:36.664 : :Chapter 08
01:11:47.428 : :Chapter 09
01:15:16.220 : :Chapter 10
01:24:53.880 : :Chapter 11
01:31:53.424 : :Chapter 12
01:33:05.538 : :Chapter 13
Заранее извиняюсь за назойливость, а другие фильмы по книгам Эрих Кестнера "Emil und die Detektive", "Das fliegende Klassenzimmer", "Pünktchen und Anton", "Das doppelte Lottchen" в таком же качестве не планируете раздавать?