Hannibal61, Спасибо!
Кира Найтли - не худший вариант, сегодня один из лучших наверно. Как и граф Вронский, режиссер увидел его светловолосым олицетворением России с бескрайними полями, "эти волосы взял я у ржи". Слава богу - Анна не Фани Ардан, что та вытворяла, ужас и кошмар - с образом одной из Трёх сестер Чехова. Убежавший в Америку обиженный литератор Набоков, о котором провидчески говорил Достоевский: - У него жена и дети. С женой он не живет, а дети в чужих руках. Он на днях бежал в Америку, очень может быть, чтоб проповедовать там новую веру. "Новая вера" заключалась в клеветнических примитивных лекциях для американских студентов: - Вронский, вертопрах с плоским воображением, начинает тяготиться ее ревностью, чем только усиливает ее подозрения.
Вот вам и вся Анна Каренина по-Набокову.
Евгений Терновский отлично читает. Я с ним всю Войну и Мир прослушала. Выбирала из нескольких - он оказался лучше всех. Не придумывает лишних интонаций, не переигрывает, читает так,что его и не замечаешь в хорошем смысле слова.
Портрет Анны Корениной найти действительно сложно, а "фото" Карениной представляю... В цвете...
скрытый текст
Это портрет Марии Александровны Пушкиной-Гартург, старшей дочери Пушкина, чей внешний облик использовал Лев Николаевич при создании образа Анны Карениной. М.А.Гартунг. Художник И.К.Макаров, 1860 год. (Мария Александровна Пушкина) "Анна не была в лиловом…
…На голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу." Л.Н.Толстой «Анна Каренина» "...В начале 1868 года Мария Александровна познакомилась с Л.Н.Толстым в доме генерала А.Тулубьева в Туле. Их встречу описала свояченица Толстого Т.Кузминская:
«Дверь из передней отворилась, и вошла незнакомая дама в черном кружевном платье. Ее легкая походка легко несла ее довольно полную, но прямую и изящную фигуру. Меня познакомили с ней. Лев Николаевич еще сидел за столом. Я видела, как он пристально разглядывал ее.
- Кто это? - спросил он, подходя ко мне.
- М-ме Гартунг, дочь поэта Пушкина.
- Да-а, - протянул он, - теперь я понимаю... Ты посмотри, какие у нее арабские завитки на затылке. Удивительно породистые.
Когда представили Льва Николаевича Марии Александровне, он сел за чайный стол около нее; разговора их я не знаю, но знаю, что она послужила ему типом Анны Карениной, не характером, не жизнью, а наружностью. Он сам признавал это».
/ЖЗЛ. Мария Пушкина-Гартунг/
Спасибо большое за раздачу!)
И да, не убирайте Киру...)
Вы, мой дорогой, похоже сами на всех и вся обижены, раз с такой лёгкостью перевираете факты, придавая им ложную окраску. Знавал я таких лже-патриотов, занимающихся перетолковыванием чужих идей в угоду своей разболевшейся печени. Что-то подобный подход как-то не вяжется с образом истинной русской аристократии. С приветом и соболезнованиями - русский аристократ.
Le Balafre писал(а):
62147958Hannibal61, Спасибо!
Кира Найтли - не худший вариант, сегодня один из лучших наверно. Как и граф Вронский, режиссер увидел его светловолосым олицетворением России с бескрайними полями, "эти волосы взял я у ржи". Слава богу - Анна не Фани Ардан, что та вытворяла, ужас и кошмар - с образом одной из Трёх сестер Чехова. Убежавший в Америку обиженный литератор Набоков, о котором провидчески говорил Достоевский: - У него жена и дети. С женой он не живет, а дети в чужих руках. Он на днях бежал в Америку, очень может быть, чтоб проповедовать там новую веру. "Новая вера" заключалась в клеветнических примитивных лекциях для американских студентов: - Вронский, вертопрах с плоским воображением, начинает тяготиться ее ревностью, чем только усиливает ее подозрения.
Вот вам и вся Анна Каренина по-Набокову.
читает по сравнению с Александром Клюквиным очень плохо. Ни чего не понять. Не Емоций, не кто говорит. Прервал слушать после 4 часов. Прям нудно както!
В зрелом возрасте "Анна Каренина" воспринимается совсем иначе, нежели в юности.
Уважение вызывает только Левин. И то с оговорками. Работает, размышляет, любит, мучается,...
Анна - ужасна! Бросила сына, совершенно не думала о переживаниях мальчика, который потерял маму. Бросилась под поезд, не думая - а как останется без мамы маленькая девочка, дочь. Крайне непорядочный человек.
Каренина жаль. И уважение он тоже вызывает. Ещё бы сына больше любил, чтобы тому было легче пережить потерю матери.
Евгений Терновский читает великолепно. Одно слово - профессионал.
Благодарю автора релиза и всех раздающим.
76142379В зрелом возрасте "Анна Каренина" воспринимается совсем иначе, нежели в юности.
Уважение вызывает только Левин. И то с оговорками. Работает, размышляет, любит, мучается,...
Анна - ужасна! Бросила сына, совершенно не думала о переживаниях мальчика, который потерял маму. Бросилась под поезд, не думая - а как останется без мамы маленькая девочка, дочь. Крайне непорядочный человек.
Каренина жаль. И уважение он тоже вызывает. Ещё бы сына больше любил, чтобы тому было легче пережить потерю матери.
Евгений Терновский читает великолепно. Одно слово - профессионал.
Благодарю автора релиза и всех раздающим.
ты зачем спойлеришь, идиот?
это не место где пишут рецензии. Здесь обсуждают чтецов и сам файл загрузки
62696868Скажите что-нибудь о самом чтении романа! - как исполнение?..
Евгений Терновский -- это
один из лучших дикторов . Я не знаю чтеца с большим стажем. С большей коллекцией озвученных книг. Прекрасно поставлен голос
владение РОДНОЙ РЕЧЬЮ . вот те качества кои располагают к нему .К сказанному добавлю что его голос можно было услышать и в троллейбусах ЛЕНИНГРАДА.
Отлично воспроизведено.
Слушайте обязательно в исполнении Терновского. Я впервые в 50 полностью ознакомился с произведением.
Удивительно как тонко выведен сюжет именно на контрасте жизни Карениной и Левина.
В 23-й главе 6-ой части (файл 06_23_00_Anna_Karenina.mp3) есть косяк, а именно отсутствует часть текста, из-за чего возникает дурацкая непонятка, как будто бы фраза Анны принадлежит Долли, а фраза же самой Долли и вовсе отсутствует!
Красным выделена отсутствующая в файле часть текста:
Цитата:
И, несмотря на всё свое волнение, Анна улыбнулась, заметив наивное выражение любопытства, удивления и ужаса на лице Долли.
— Мне доктор сказал после моей болезни... [— Не может быть! — широко открыв глаза,] сказала Долли. Для нее это было одно из тех открытий, следствия и выводы которых так огромны, что в первую минуту только чувствуется, что сообразить всего нельзя, но что об этом много и много придется думать.
А в файле 05_29_02_Anna_Karenina.mp3, в самом конце, произносится заглавие 30-й главы, которое должно быть в начале файла 05_30_00_Anna_Karenina.mp3. Впрочем, это весьма незначительная мелочь. В остальном косяков вроде бы больше не заметил, чтец достойный, голос Терновского очень хорош! P.S: Также, кстати, хотелось обратить внимание на ещё один момент: не совсем понятно, почему в конце каждого файла присутствует тишина, примерно секунд по шесть, но что ещё более непонятно, зачем некоторые главы разбиты на два файла, например, если глава длится минут 14-15, то она разбивается на две части (а в отдельных случаях, как, например, в главе 5-ой и 9-ой 1-ой части и главе 20-й 5-ой части, так и вовсе на три файла!), зачем это дробление, если главы и без того небольшие?!