Skaramusch · 12-Окт-13 12:10(11 лет 11 месяцев назад, ред. 14-Окт-13 09:27)
Волчий лес / Волчья роща / El bosque del lobo Страна: Испания Жанр: драма, мистика Год выпуска: 1971 Продолжительность: 01:26:20Перевод: Субтитры (oldys) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: испанскийРежиссер: Педро Олеа / Pedro OleaВ ролях: Хосе Луис Лопез Васкез, Джон Стайнер, Альфредо Майо, Антонио Касас, Виктор Израэль, Инма де Сантис, Фрэнк Бранья (нет в титрах).Описание:
«Волчий лес» проходит на IMDB и ряде других фильмовых сайтов как драма, но в то же время эта картина вроде бы как об оборотне, к чему располагает даже название. И никакой ошибки здесь нет. Это действительно драма с рядом убийств, основанная на романе Карлоса Мартинеза-Барбеито «El bosque de ancines», который, в свою очередь, брал за основу реально произошедшую в Испании историю. Режиссёр Педро Олеа подошел основательно к созданию этого фильма, и получалась у него довольно необычная постановка, балансирующая на грани триллера и исторической драмы.
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 867 MiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 1 404 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 26mn
Bit rate : 1 170 Kbps
Width : 568 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 1.614
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.234
Stream size : 723 MiB (83%)
Writing library : XviD 1.0.1 (UTC 2004-06-05) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 138 MiB (16%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
13
00:07:33,900 --> 00:07:39,680
Мой сын Хосейно. Ничего нельзя было сделать.
Даже знахарь не помог. 14
00:07:40,850 --> 00:07:43,250
Как мы ни молили Святую Деву. 15
00:07:44,690 --> 00:07:49,120
Всего семнадцать. Посмотри на него.
Он был бы достойным человеком. 16
00:07:50,760 --> 00:07:52,280
А теперь? 17
00:07:52,380 --> 00:07:55,100
Будьте терпеливы и Вам выпадет
счастливая карта, сеньор Вигайро. 18
00:07:57,860 --> 00:07:59,280
Мой Хосейно! 19
00:08:00,570 --> 00:08:05,160
Надо продолжать жить. 20
00:08:06,290 --> 00:08:08,670
Ради чего я жила? 21
00:08:09,620 --> 00:08:13,560
У меня было четверо сыновей.
Каждый сиял подобно солнцу. 22
00:08:14,450 --> 00:08:16,690
И всех четверых больше нет. 23
00:08:18,530 --> 00:08:21,090
"Продолжать жить!" 24
00:08:21,780 --> 00:08:24,220
Смирение, Вигайра, смирение. 25
00:09:39,090 --> 00:09:40,500
Авелина. 26
00:09:48,080 --> 00:09:49,430
Как тетушка? 27
00:09:49,530 --> 00:09:52,490
Тренка? Как королева. 28
00:09:52,490 --> 00:09:55,230
Я оставил ее в самом лучшем доме
в этих горах. 29
00:09:55,920 --> 00:09:57,670
Я принес от нее письмо. 30
00:09:57,670 --> 00:10:03,230
Его написал альгвасил,
а я даже не читал. Из уважения. 31
00:10:03,790 --> 00:10:06,680
К тому же, я не слишком хорошо читаю. 32
00:10:08,990 --> 00:10:10,080
Дай мне его. 33
00:10:10,180 --> 00:10:14,070
Как только мы вернемся в дом Вигайро.