palmeiras · 01-Мар-13 14:14(12 лет 6 месяцев назад, ред. 30-Мар-13 18:43)
Я забираю эту женщину / I Take This Woman Страна: США Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 1940 Продолжительность: 01:37:29 Перевод: одноголосый (закадровый)Алексей Яковлев Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английская Премьера (мир): 2 февраля 1940 Режиссер: В.С. Ван Дайк II / W.S. Van Dyke мл. Композиторы: Артур Гаттманн / Artur Guttmann / Бронислав Капер / Bronislau Kaper Художник: Седрик Гиббонс / Cedric Gibbons Оператор: Гарольд Россон / Harold Rosson В ролях: Спенсер Трэйси / Spencer Tracy... Dr. Karl Decker
Хеди Ламарр / Hedy Lamarr... Georgi Gragore Decker
Верри Тисдэйл / Verree Teasdale... Madame 'Cesca' Marcesca
Кент Тэйлор / Kent Taylor... Phil Mayberry
Ларэйн Дэй / Laraine Day... Linda Rodgers
Мона Барри / Mona Barrie... Sandra Mayberry
Джек Карсон / Jack Carson... Joe, Man Yelling for Decker in Subway
Пол Кавана / Paul Cavanagh... Bill Rodgers
Луис Кэлхерн / Louis Calhern... Dr. Martin Sumner Duveen
Фрэнсис Дрэйк / Frances Drake... Lola Estermont
Марджори Мэйн / Marjorie Main... Gertie
Джордж И. Стоун / George E. Stone... Sid the Taxi Driver
Уилли Бест / Willie Best... Sambo, the Clinic Attendant
Эдриэнн Эймс / Adrienne Ames... Lola Estermonte
Маргарет Берт / Margaret Bert... Nurse
Айна Клэр / Ina Claire... Cesca Marcesca
Уолтер Пиджеон / Walter Pidgeon... Phil Mayberry
Фрэнк Палья / Frank Puglia... Milt, an Italian Описание: Из-за неудачного любовного романа Джорджи пытается покончить с собой. Её спасает некто доктор Деккер. Спустя некоторое время Джорджи выходит за него замуж. Деккер любой ценой пытается завоевать её любовь. Чтобы обеспечить её всем, чего она пожелает, он становится врачом богачей, отказавшись от своей клиники для бедных. По рассказу Чарльза МакАртура (Charles MacArthur). Доп. информация: К ДВД от "Warner Archive Collection" добавлена первой русская дорожка с авторским переводом Алексея Яковлева. Меню не изменялось. Убрано предупреждение. В допах только трейлер (02:01). Меню: статичное, не озвученное, на английском [url=http:// СПАМ Перевод и озвучивание фильма -Алексей Яковлев Работа со звуком -ghoulie Оригинальный ДВД -pranzis (tik) За что им всем огромное спасибо! Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR, 5781Kbps Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps Аудио 2: English (Dolby AC3, 2 ch), 48000Hz, 192Kbps Размер: 4.37 Gb ( 4 580 470 KBytes ) Огромная благодарность тем, без кого этот перевод был бы невозможен -елена 22, Магда, surzhoks, Nmaska, jasenka, mumzik69, master-pepper, Бурый Иван, sashkaelectric, lafajet, duum100, Ugo927, eagle64, palmeiras Здесь раздается -DVDRip Хеди Ламарр на rutr.life
DVD Info
Original Disc
Size: 4.24 Gb ( 4 449 516 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:02:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 01:37:29
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:00:11 00:01:00
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Custom
Size: 4.37 Gb ( 4 580 470 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:02:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length: 01:37:29
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:01:00
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
П. О.
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы;
MuxMan DVD authoring Professional 1.2.2 - мультиплексирование и авторинг DVD;
DVDRemake Pro 3.6.3 - реавторинг DVD;
VirtualDubMod 1.5.10.2 - изготовление скриншотов;
DVD Shrink 3.2.0.15. - сэмпл.
А хороший фильм, замечательно смотрится. Красота Ламарр и талант Трейси на фоне разнообразного декора. Честная бедность и лицемерное богатство, и разумеется победа чести без излишней слащавости. По сегодняшнему времени явный налет fairy-tale, но удовольствию от кино это ничуть не мешает. Большое спасибо А. Яковлеву за отличный перевод и озвучание. Девушки все как на подбор, как жаль, что таких лиц в кинематографе больше нет.
Всем причастным большое спасибо.
---------------------------------------------
Ребята, а кто-то заметил, что здесь два актерских состава?
Цитата:
Верри Тисдэйл / Verree Teasdale... Madame 'Cesca' Marcesca
...
Кент Тэйлор / Kent Taylor... Phil Mayberry
...
Фрэнсис Дрэйк / Frances Drake... Lola Estermont
...
Эдриэнн Эймс / Adrienne Ames... Lola Estermonte
...
Айна Клэр / Ina Claire... Cesca Marcesca
...
Уолтер Пиджеон / Walter Pidgeon... Phil Mayberry
Судя по IMDB, "вторые актеры" - из удаленных сцен. Интересно, они были утверждены. а потом их заменили другими? Кто-то знает?
----------------------------------------------------------------------------- palmeiras
Седрик Гиббонс - всё-таки художник, с композиторами здесь и так переизбыток...
58602359а кто-то заметил, что здесь два актерских состава?
На сайте TCM написано, что фильм начал снимать Джозеф фон Штернберг еще в 1938 году, но что-то не поделил с актерами и ушел. Пригласили Борзэджа (Frank Borzage), но сразу после этого съёмки были приостановлены. И Ван Дайку пришлось снимать практически всё заново... Такая история.
Даже шутка ходила, что фильм следовало назвать "I Re-Take This Woman".
tanda2007
Спасибо. В Голливуде тех лет это довольно часто встречалось - начинал снимать один, продолжал другой, заканчивал третий. Так и с Унесенными ветром...
А жаль, Уолтер Пиджон в роли Фила был бы поинтереснее Кента Тейлора. Да и, как мне кажется, Штернберг и Borzage как режиссеры сильнее Ван Дайка. И у них бы получилась совсем другая история...
58363608ИОСИФ БРОДСКИЙ
У меня муж чуть со смеху не помер от твоей догадливости... А у тебя жена, что до сих пор девица? Хоть и суровая, но все-таки странно... http://www.youtube.com/watch?v=OcctDvWON3s
Отвечаю фразой из интервью любимого Мэтью Беллами Interviewer: Who do you think is the coolest woman of all time?
Matthew: Mary,mother of God… she got pregnant and convinced everyone she was still a virgin. Такое случается один раз, дублей не бывает
Н-да, она здесь исключительно красива, шикарна и декоративна. И даже нежна. И все эти смешные шляпки ей невероятно идут...
Ваша правда,хороша!Я совсем недавно приобщился,"открыл" эту красавицу,умницу,талантливую актрису и сейчас качаю-смотрю всё,что есть с Хеди.palmeiras,большое спасибо за релиз!Алексею Яковлеву огромная благодарность за отличный перевод-озвучку!