6801-6519 · 03-Сен-12 11:46(13 лет назад, ред. 14-Сен-12 12:08)
Вперед, Франция! / Allez France! Страна: Франция Жанр: комедия Год выпуска: 1964 Продолжительность: 01:29:03 Перевод: профессиональный (дублированный) -советский дубляж Субтитры: русские (только на сцены, вырезанные в советской версии) Оригинальная аудиодорожка: французско-английская -половина фраз в фильме на английском, половина - на французском Режиссер: Робер Дери / Robert Dhéry, Пьер Черния / Pierre Tchernia В ролях: Пьер Торнад / Pierre Tornade ... Un français dans le bus
Пьер Дори / Pierre Doris ... Un français dans le bus
Раймон Бюссьер / Raymond Bussières ... Un français dans le bus
Жан Ришар / Jean Richard ... Un français dans le bus
Катрин Сола / Catherine Sola ... Nicole
Робер Дери / Robert Dhéry ... Henri Martineau
Марк Лестер / Mark Lester ... Gérald
Рональд Фрайзер / Ronald Fraser ... Sergent Timothy Reagan
Диана Дорс / Diana Dors ... играет саму себя
Колетт Броссе / Colette Brosset ... Lady Yvette Brisburn 'Vévette'
Артур Муллар / Arthur Mullard ... Le malfaiteur
Перси Херберт / Percy Herbert ... L'agent Baxter
Amy Dalby / Эми Далби ... Mrs. Throttle
Бернард Криббинс / Bernard Cribbins ... Bob, l'agent 202
Робер Бюрнье / Robert Burnier ... Le supporter tarbais
Ричард Вернон / Richard Vernon ... Lord Brisburn
Робер Роллис / Robert Rollis ... Le supporter avec le bonnet tricolore
Генри Женес / Henri Génès ... Gros Max
Жан Лефевр / Jean Lefebvre ... Le supporter saoul avec le coq
Жан Карме / Jean Carmet ... Le porte drapeau
Робер Дестен / Robert Destain ... Le supporter cinéaste
Колин Блейкли / Colin Blakely ... L'aveugle
Годфри Куигли / Godfrey Quigley ... Inspecteur Savory
Росс Паркер / Ross Parker ... L'agent Ross
Жак Легра / Jacques Legras ... L'agent Ben / Senephleph Mendoza Описание (короткое): Обычный француз Анри приехал на чемпионат по регби в Англию поддержать французскую команду вместе с разношерстой толпой таких же обычных французов. На стадионе ему случайно выбили зубы, и сердобольные товарищи подкинули его к ближайшему дантисту …(Кинопоиск)
Описание (длинное)
Невероятные приключения француза в Лондоне. Обычный француз Анри приехал на чемпионат по регби в Англию поддержать французскую команду вместе с разношерстой толпой таких же обычных французов. На стадионе ему случайно выбили зубы, и сердобольные товарищи подкинули его к ближайшему дантисту. Тот сделал свое дело и запретил своему пациенту на несколько часов есть, пить, говорить и вообще открывать рот. «Посидите в приемной, почитаете, развлечетесь….» Французский гость действительно развлекся — за несколько часов он переполошил весь Лондон, сам того не желая. Просто от нечего делать взял, да и примерил костюм зашедшего к дантисту полисмена, а тут оказия — в соседней квартире истошно вопит женщина. Совершенно случайно Анри спасает женщину, которая оказывается потрясающей красавицей и знаменитой актрисой. Его принимают за полисмена, воздают ему хвалы, обещают повышение и тащат онемевшего француза в больницу, думая, что он молчит, потому что ранен. Сбежав из больницы, он попадает в полицейский участок, откуда случайно помогает бежать опасному бандиту, которого потом случайно поможет поймать. Так же случайно он оказывается в центре скандала той самой актрисы, которая ищет своего героя, с полицией, случайно портит день одному порядочному слепому, случайно находит маленькому потерявшемуся мальчику его маму, случайно оказывается на параде в Вестминстере. В этой круговерти случайности он настраивает против себя всю лондонскую полицию, а где-то по городу носится еще неугомонная сестра его невесты, которой он соврал, что едет не в Англию, а в Бордо к бабушке, весьма воинственно настроенные после матча английские болельщики и толпа полупьяных французов с петухом… Да, придумать и снять такое могли, наверное, только французы. Вообще рассказывать сюжет любой французской комедии — дело неблагодарное. Его можно лишь слегка обозначить. Потому что французские комедии — это почти всегда такой сумбур, такой темп и такая сумятица, что порой просто трудно понять, кто тут кому перешел дорожку, кто главный герой, а кто дурак. И чем проще и глупее сюжеты таких комедий, тем больше в них действующих лиц и тем смешнее само действие. Робер Дери так и не смог стать большой звездой, хотя снял множество очаровательных и истинно французских комедий, но в памяти народной остались только те, что он снимал с Луи де Фюнесом, из которых самая известная — «Маленький купальщик». Собственно, кто смотрел «Купальщика», те могут представить, кто такой Дери и что такое его фирменный юмор. Юмор этого талантливого комедиографа, так и не ставшего знаменитым комиком, хотя стремившегося к этому исходит из вещей простых, порой просто примитивных и наивных до глупости. Дери не думает ни о какой жизненной правде — он создает на экране иную реальность — в ней действуют дурачки, коверные клоуны и патологические неудачники, попадающие в фантастически нелепые ситуации. При этом Дери не задумывается о том, чтобы кого-то высмеять, его фильмы настолько легкие и оптимистичные, что поневоле проникаешься этим французским оптимизмом и разгильдяйством и с удовольствием хохочешь, хотя понимаешь, что глупость все это идиотическая, и в жизни такого быть не может. Фильмы Дери иначе как «коллективным сумасшествием» и не назовешь. У них нет ни главного действующего лица, ни конкретной задачи. Не знаешь, на ком в следующий момент остановится камера, и кто на ближайшие 10 секунд станет главным героем комической сценки. В картине занято множество прекрасных характерных актеров — их лица знакомы всем любителям французской комедии, хотя имен многих никто не знает — это т. н. звезды второго плана, они на протяжении десятилетий «делали фон» де Фюнесу, Ришару, Бельмондо, Фернанделю, Бурвилю… Робер Дери вытаскивает их на первый план, поскольку сам не справляется с нагрузкой «ведущего актера». И то — Дери не обладает качествами «звезды». Внешность — самая скромная и тихая, изобразительные средства, которыми пользуется актер — самые простые. Тихоня, простак, чем-то схожий с Бурвилем, только менее обаятельный. Весь фильм дери носится в костюме полисмена, убегая от тех, кому он успел насолить, все это очень смешно, смешны ситуации, смешны те глупости, что делает его герой, но сам дери остается невозмутимым и практически не меняется. Зато Поль Пребуа, Жан Лефевр, Жан Карме, Годфрид Куигли и др. валяют дурака по полной программе. Из женского состава выделяются Колетт Броссе, супруга и постоянная соавторша Дери и актриса во всех его лентах и роскошная Диана Дорс. Первая — своим буйным темпераментом и фонтанирующей энергией, вторая — своей ангельской красотой. Улыбка Робера Дери проявляется во всем. С самого начала фильма, когда «автор» рассказывает про Англию, и ее достопримечательности и до последней сцены — не смеяться невозможно. Тут вам и шутки на тему вечной вражды и разницы культур англичан и французов, и смех над самими французами… Эти парни знают толк в комедии, и умеют не зло смеяться над собой и над другими, причем остроумно, а не обидно, как американцы. На фоне этой круговерти шуток сам Робер Дери как-то теряется. Идеальной кандидатурой для этой роли был бы Пьер Ришар, но желание снимать самого себя для Дери вышло боком. Поэтому фильм чуть-чуть не дотягивает до шедевра. Но он остается чудеснейшей, истинно французской комедией, настолько позитивной, что улыбка еще долго после финальных титров держится на лице. В общем, чистой воды «французская комедия 60-х». Очень симпатично, очень весело и абсолютно для всех возрастов! (Боб, "Кинопоиск")
... 10
00:36:31,470 --> 00:36:33,520
Мой малыш не хочет есть свой ужин. 11
00:36:34,220 --> 00:36:36,540
Взгляните, это ведь вкусно, не правда ли? 12
00:36:37,350 --> 00:36:40,790
Вот видишь, а ты не верил, что это вкусно. 13
00:36:40,890 --> 00:36:42,580
А теперь смотри, как дядя будет кушать. 14
00:36:49,530 --> 00:36:52,040
- Полисмен! Полисмен! 15
00:38:46,550 --> 00:38:48,210
- Моя дорогая леди Брисберн! 16
00:38:48,310 --> 00:38:50,420
- О, Джордж!
Как это мило! 17
00:38:50,520 --> 00:38:52,800
- Для меня большое удовольствие
снова видеть вас. 18
00:38:52,980 --> 00:38:54,550
- А это, должно быть, ваши сыновья? 19
00:38:54,660 --> 00:38:58,860
- Да. Вот старший. Поздоровайся.
И ты, Седрик, поздоровайся. 20
00:38:58,930 --> 00:39:00,850
А это юный Дэвид. Подойди, поздоровайся. ...
6801-6519 и palmeiras! Большое спасибо! В т.ч. и за субтитры на не переведенные эпизоды. Уважаемый palmeiras (ух, везунчик ), очень надеюсь, что порадуете и нас, простых смертных, своим редчайшим DVD.
Dizi67, cad111, пожалуйста )) IMPERATOR05, DVD (Gaumont) и у palmeiras'а есть и уже в собранном виде, просто видимо он немного занят. Ничего, в течении пары дней появиться и DVD, не надо так беспокоиться. Про DVD, который есть у этого человека - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=54675403#54675403 - я не знаю ничего. Звуковая дорожка и субы делались и подгонялись именно под тот диск, что у palmeiras'а.