Скалолаз / Cliffhanger (Ренни Харлин / Renny Harlin) [1993, США, Боевик, триллер, BDRip] AVO (Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

Menen

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5527

Menen · 30-Июл-11 15:20 (14 лет 1 месяц назад, ред. 30-Июл-11 15:22)

Скалолаз / Cliffhanger

Год выпуска: 1993
Страна: США, Франция, Италия
Жанр: боевик, триллер
Продолжительность: 01:53:00
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) - Гаврилов
Субтитры: нет
Режиссер: Ренни Харлин / Renny Harlin

В ролях: Сильвестр Сталлоне, Джон Литгоу, Майкл Рукер, Джанин Тернер, Рекс Линн, Кэролайн Гудолл, Крэйг Фэйрбрасс, Грег Камминс, Дэнис Форест и др.
Описание: В горах после снежной лавины теряются 5 человек. На их поиски отправляется один из лучших альпинистов и горных проводников - Гейб Уокер (Сталлоне). Неожиданно он понимает, что его специально заманили в горы для совершенно другого дела. Также становится ясно, что Гейб станет нежелательным свидетелем, от которого без раздумья "избавятся". Но свою жизнь он терять так просто не собирается и объявляет безжалостную войну банде вооруженных до зубов боевиков под предводительством международного террориста Эрика Куалена ..
Качество: BDRip / Исходник Blu-Ray
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Видео: 704x288 (2.44:1), 23.976 fps, XviD build 63 ~1387 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps

Скриншоты



Раздача от группы

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bahia41

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


bahia41 · 25-Авг-11 22:07 (спустя 26 дней)

Цитата:
Скалолаз / Cliffhanger (Ренни Харлин / Renny Harlin) [1993, США, Боевик, триллер, BDRip] AVO (Гаврилов)
Спасибо! скачал качество видео отличное! Перевод мягко говоря НЕХОРОШИЙ!!! НЕ ожидал очень старый фильм и с таким переводом!!! Обрываю свою раздачу не хочу подлости другим имею право простите это честно! кто не согласен скачайте и прослушайте перевод говорящего я_ля 80 десятые надеюсь лучшее спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ture-andre

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 39


ture-andre · 18-Дек-11 20:42 (спустя 3 месяца 23 дня)

чувак этот перевод как ностальгия. для тех кто когдато смотрел ещё на видиокасете. я как раз искал с этим переводом
[Профиль]  [ЛС] 

torir2811

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 3

torir2811 · 22-Янв-12 00:22 (спустя 1 месяц 3 дня)

Да ужжжж!!Какая тут ностальгия!!!Перевод действительно дерьмовый!!
[Профиль]  [ЛС] 

antilogger

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 377

antilogger · 04-Мар-12 01:06 (спустя 1 месяц 13 дней, ред. 22-Апр-12 23:43)

Menen
большое человеческое спасибо вам за такой рип! прям бальзам на сердце и ностальгия по 90-тым!
(а на разных "не догоняющих" - не обращайте внимание... они всегда были и будут, фиг с ними...)
[Профиль]  [ЛС] 

denesisss

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


denesisss · 16-Апр-12 20:57 (спустя 1 месяц 12 дней)

да уж...молодые люди!Гаврилов один из немногих переводчиков с высокой квалификацией,пример для госканалов где крутят фильмы с недословным,утрированным переводом.Работа Гаврилова,Михалева и Володарского это гордость отечественного перевода!!!(для справки можно посмореть в Википедии)
[Профиль]  [ЛС] 

mike111777

Стаж: 14 лет

Сообщений: 14


mike111777 · 13-Сен-12 18:09 (спустя 4 месяца 26 дней)

AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty360

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 33

qwerty360 · 24-Сен-12 23:38 (спустя 11 дней)

mike111777 писал(а):
55187089
AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
Подписываюсь под каждым словом - буквой
[Профиль]  [ЛС] 

Браин89

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 18

Браин89 · 30-Июн-13 16:26 (спустя 9 месяцев)

mike111777 писал(а):
55187089
AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
Ну на счет кому за 30 я не согласен. Мне вот 24 года и я предпочитаю фильмы именно в таком переводе. Это же мое детство, когда я смотрел фильмы с Гариловым или Михалевым. Кстати Михалев по моему мнению лучший был среди переводчиков, жаль что его уже нет на этом свете, профессионал своего дела каких мало. Гаврилов занимает почетное второе место. Мне еще нравится перевод Горчакова. Да и вообще все переводы того времени хороши Карцев, Володарский, Живов.
Спасибо за раздачу, качаю.
[Профиль]  [ЛС] 

APREL1971

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 18


APREL1971 · 10-Июл-14 08:45 (спустя 1 год)

qwerty360 писал(а):
55395433
mike111777 писал(а):
55187089
AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
Подписываюсь под каждым словом - буквой
ПОЛНОСТЬ СОЛИДАРЕН!СМОТРИТЕ КОНЧЕННЫЕ МНОГОГОЛОСКИ И ....КОНЕЧНО ДОМ-2!
[Профиль]  [ЛС] 

Болзен

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 137

Болзен · 18-Окт-14 09:04 (спустя 3 месяца 8 дней, ред. 18-Окт-14 09:04)

Согласен. Гаврилов-это, в массе своей, гарантированное качество. А ещё Михалёв, Горчаков, Володарский, Живов, Карцев, Визгунов, Ненахов, Сербин, Санаев и другие. И воспоминания о том времени.
[Профиль]  [ЛС] 

Кара-Кум

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 43

Кара-Кум · 13-Июл-15 01:23 (спустя 8 месяцев)

mike111777 писал(а):
55187089
AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
Ха-ха-ха! Развеселил... Сам то - из поколения "пепси", малиновых портков и цепей на шее??? А вот, например, тем - кому за 50, выросших на Советских дубляжах - ваши гавриловы и ему подобные - такая же "х....ня" в квадрате, и даже - в кубе!!! ... После советких мэтров дубляжа - слушать НАИПРОТИВНЕЙШИЕ гундосо-голоски переводчиков 90-х - хуже пытки! Все эти ваши "леХенды" - портят просмотр кино ещё больше... Так что - не надо вякать на дубляж, не нравится - проходим мимо, учимся МОЛЧА переключать дорожки. "На вкус и цвет" - не забывай, "поклонник Гаврил".
[Профиль]  [ЛС] 

Faster007

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 1533

Faster007 · 25-Июл-15 02:54 (спустя 12 дней, ред. 30-Дек-15 06:36)

Ну наконец то нашел свой один из любимых стареньких путевых боевичков Скалолаз с нормальным человеческим переводом Гаврилова .Именно с этим переводом я когдато смотрел этот фильм на VHS видеокассете. И я не удержался и прочитал в комментариях эти негативные отзывы о Гаврилове,который как и Михалев является уважаемым и всеми любимым переводчиком среди тех немногих ценителей киноискусства кто действительно жил в то время и смотрел путевые голливудские фильмы на VHS видеокассетах именно с переводами Гаврилова,в то время как по зомбоящику крутили эти же фильмы только уже не с авторскими переводами - Гаврилова Михалёва, Горчакова, Володарского и др.,а с переводами предназначенной для телевидения:то есть -- (с обычной многоголоской или дубляжом) !!! Как говорится на вкус и цвет товарищей нет !!!! Если поколению айфонов нравится смотреть старенькие путевые Голливудские блокбастеры с Быдлопереводом - Многоголоской или дубляжом то пусть смотрят, но только пусть фуфло тут не гонят по поводу Гаврилова и других путевых уважаемых и любимых многими переводчиков от которых веет ностальгией и приятными воспоминаниями по стареньким временам начала 90-х !!! Не слушайте фуфлометов...!!! Не слушайте шелупонь !!! Смело качайте Скалолаза с путевым перевдом Гаврилова и наслаждайтесь фильмом и ностальгией тех времен !!!
[Профиль]  [ЛС] 

Димка Погодин

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 115

Димка Погодин · 14-Сен-15 19:48 (спустя 1 месяц 20 дней)

Мужики, так какой скачать? То перевод не такой, то прерывания...
[Профиль]  [ЛС] 

MA&TOR

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 26

MA&TOR · 20-Ноя-15 20:12 (спустя 2 месяца 6 дней)

qwerty360 писал(а):
55395433
mike111777 писал(а):
55187089
AlexZ77 писал(а):
54481474Это точно
Поколение айфонов-сидите теребите свои гаджеты и тыкайтесь в свойх сраных соцсетях...авторский перевод-это для тех кому за 30, многие не променяют его на дубляж никогда! для остальных-дом2, нтв, тнт... и прочая х....ня!!!огромное спасибо автору раздачи-смотреть этот фильм с дубляжом невозможно, фильм достойный-отечественный дубляж портит все впечатление!!!Гаврилов-легенда авторского перевода!
Подписываюсь под каждым словом - буквой
[Профиль]  [ЛС] 

50php

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1295

50php · 23-Апр-16 02:43 (спустя 5 месяцев 2 дня, ред. 25-Апр-16 11:06)

Я тоже обожаю Гаврилова. Из всех вариантов фильма, выбрал этот, только благодаря
Цитата:
Гаврилов-легенда авторского перевода!
СПАСИБО!!!
У пользователя Menen отключено получение личных сообщений
А кто раздавать будет? Товарищи помогите в решении, данного вопроса???
[Профиль]  [ЛС] 

nickparker

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 180


nickparker · 06-Май-16 17:49 (спустя 13 дней, ред. 06-Май-16 17:49)

помогите скачать пожалуйста, дайте скорость
помогите скачать пожалуйста, дайте скорость Скалолаз / Cliffhanger
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error