Путешествия Гулливера / Gulliver's Travels (Чарлз Стерридж / Charles Sturridge) [1996, США, Великобритания, приключения, драма, DVDRip-AVC] DVO + 2x AVO (Алексеев, Карцев) + Eng + Sub

Страницы:  1
Ответить
 

pan29

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 562

pan29 · 12-Июл-11 08:07 (14 лет назад, ред. 13-Июл-11 09:28)

Путешествия Гулливера / Gulliver's Travels Год выпуска: 1996
Страна: США, Великобритания
Жанр: драма, приключения
Продолжительность: 02:59:20 (01:29:22 + 01:29:58)
Перевод #1: профессиональный двухголосый закадровый
Перевод #2: авторский (Карцев)
Перевод #3: авторский (Алексеев)
Русские субтитры: есть
Навигация по главам: есть
Режиссер: Чарлз Стерридж / Charles Sturridge
В ролях: Тед Дэнсон, Мэри Стинберген, Джеймс Фокс, Нед Битти, Эдвард Фокс, Роберт Харди, Николас Линдхерст, Фиби Николлс, Керин Парсонс, Эдвард Петербридж
Описание: Он был великаном в Стране Лилипутов и лилипутом в Стране Великанов. Он в одиночку сражался с вражеским флотом и гигантскими осами. Он побывал на Летающем острове ученых и в Стране Говорящих Лошадей. Он разговаривал с духами мертвых и едва не обрел бессмертие... И единственным человеком, поверившим во все это, был его сын.
Качество: DVDRip ( Исходник - DVD9 , огромное cпасибо PUNCHLINE79797 )
Формат: MKV
Видеокодек: AVC, x264 L4.1
Аудиокодек: AC3
Видео: 712x572 @ 762x572; DAR 4:3; 25 fps; 2200 Kbps
Аудио #1: Русский; AC3; 6 Ch; 48.0 KHz; 448 Kbps; | DVO
Аудио #2: Русский; AC3; 2 Ch; 48.0 KHz; 192 Kbps; | AVO (Карцев)
Аудио #3: Русский; AC3; 2 Ch; 48.0 KHz; 192 Kbps; | AVO (Алексеев)
Аудио #4: Английский; AC3; 6 Ch; 48.0 KHz; 448 Kbps; | Оригинал
Субтитры: Русские; VobSub
Русские субтитры в формате SRT

Скриншоты
МедиаИнфо
General
Complete name : E:\MyRazd\Gulliver's Travels.1996.DVDRip.x264\Gulliver's Travels.part 1.1996.DVDRip.x264.mkv
Format : Matroska
File size : 2.17 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 3 484 Kbps
Movie name : Gulliver's Travels.part 1.1996.DVDRip.x264.mkv [by pan29]
Encoded date : UTC 2011-07-03 07:31:20
Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') built on Feb 12 2010 16:46:17
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 15 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 2 134 Kbps
Nominal bit rate : 2 200 Kbps
Width : 712 pixels
Height : 572 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.210
Stream size : 1.33 GiB (61%)
Title : Gulliver's Travels.part 1.1996
Writing library : x264 core 115 r1937 aa21558
Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2200 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 286 MiB (13%)
Title : DVO
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 123 MiB (6%)
Title : AVO (Karcev)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 123 MiB (6%)
Title : AVO (Alekseev)
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 286 MiB (13%)
Title : Original
Language : English
Text
ID : 6
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Russian
Menu
00:00:00.000 : ru:01. Начало 1 части
00:01:42.240 : ru:02. Возвращение
00:05:17.280 : ru:03. Страшная находка
00:13:26.400 : ru:04. Проверка на жестокость
00:18:28.800 : ru:05. Знакомство с Мильендо
00:27:11.040 : ru:06. Вредные рассказы
00:28:46.560 : ru:07. Военный парад
00:32:47.040 : ru:08. Победа над врагом
00:39:03.360 : ru:09. Спасение императрицы
00:42:28.800 : ru:10. Друг навсегда
00:48:34.080 : ru:11. К новым берегам
00:50:22.080 : ru:12. Находка в поле
00:53:50.880 : ru:13. Дух кукурузных полей
00:56:32.640 : ru:14. Прибытие во дворец
00:59:11.040 : ru:15. В руках врачей
01:02:55.680 : ru:16. Страна Великанов
01:08:16.680 : ru:17. Хвала прогрессу
01:13:14.400 : ru:18. Порох
01:16:15.840 : ru:19. Зависть
01:23:53.280 : ru:20. Прощай, Глам!
01:27:11.520 : ru:21. Заключение 1 части
General
Complete name : E:\MyRazd\Gulliver's Travels.1996.DVDRip.x264\Gulliver's Travels.part 2.1996.DVDRip.x264.mkv
Format : Matroska
File size : 2.19 GiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 3 483 Kbps
Movie name : Gulliver's Travels.part 2.1996.DVDRip.x264.mkv [by pan29]
Encoded date : UTC 2011-07-03 07:33:38
Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') built on Feb 12 2010 16:46:17
Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 15 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 2 134 Kbps
Nominal bit rate : 2 200 Kbps
Width : 712 pixels
Height : 572 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.210
Stream size : 1.34 GiB (61%)
Title : Gulliver's Travels.part 2.1996
Writing library : x264 core 115 r1937 aa21558
Encoding settings : cabac=1 / ref=15 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2200 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 288 MiB (13%)
Title : DVO
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 124 MiB (6%)
Title : AVO (Karcev)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 124 MiB (6%)
Title : AVO (Alekseev)
Language : Russian
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 288 MiB (13%)
Title : Original
Language : English
Text
ID : 6
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Russian
Menu
00:00:00.000 : ru:01. Начало 2 части
00:01:31.680 : ru:02. Спасение на Лапуте
00:08:42.720 : ru:03. Остров мудрецов
00:14:09.120 : ru:04. Война
00:19:40.800 : ru:05. Дорога в Академию
00:28:44.160 : ru:06. Гостеприимство
00:33:44.160 : ru:07. Опыты историка
00:45:47.040 : ru:08. Обрети бессмертие!
00:51:00.000 : ru:09. Путь домой
00:53:24.000 : ru:10. Слушание
01:01:07.680 : ru:11. Гуигнгнмы
01:08:20.640 : ru:12. Племя Еху
01:11:42.240 : ru:13. Искушение
01:15:23.040 : ru:14. Приговор Гуигнгнмов
01:20:18.240 : ru:15. Правда и ложь
01:26:18.720 : ru:16. Заключение 2 части
x264 log
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 2200 --ref 15 --deblock -1:-1 --merange 24 --bframes 12 --direct auto --b-adapt 2 --trellis 2 --no-fast-pskip --no-dct-decimate --psy-rd 1.0:0.1 --qcomp 0.70 --vbv-bufsize 50000 --vbv-maxrate 50000 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,i8x8 --subme 9 --me umh --no-mbtree --sar 198:185 --qpfile "1.qpf" --stats "E:\Main\part1.log" --output "E:\Main\part1.mkv" "E:\Temp\0039.avs"
avs [info]: 712x572p 198:185 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=198/185
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Slow SlowCTZ
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1064 Avg QP:16.76 size: 58610
x264 [info]: frame P:27569 Avg QP:19.99 size: 20757
x264 [info]: frame B:105418 Avg QP:21.48 size: 7961
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.4% 1.5% 7.9% 19.0% 11.3% 52.1% 2.6% 3.0% 0.6% 0.2% 0.2% 0.0% 0.1%
x264 [info]: mb I I16..4: 6.6% 73.1% 20.2%
x264 [info]: mb P I16..4: 2.9% 18.2% 2.0% P16..4: 40.2% 22.8% 10.6% 0.0% 0.0% skip: 3.4%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.4% 1.8% 0.2% B16..8: 37.8% 11.6% 2.9% direct:10.0% skip:35.2% L0:36.4% L1:43.8% BI:19.7%
x264 [info]: 8x8 transform intra:77.1% inter:63.0%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.3% temporal:1.7%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 81.5% 77.1% 44.4% inter: 31.8% 29.5% 7.1%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 47% 10% 6% 36%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 16% 12% 8% 7% 10% 13% 10% 12% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 11% 5% 7% 12% 15% 11% 11% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 31% 24% 27% 17%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.6% UV:2.2%
x264 [info]: ref P L0: 45.6% 13.8% 17.3% 4.7% 4.1% 2.9% 2.8% 1.5% 1.4% 1.2% 1.1% 0.9% 0.9% 0.8% 0.9% 0.1%
x264 [info]: ref B L0: 79.2% 10.4% 3.3% 1.7% 1.2% 1.0% 0.8% 0.5% 0.5% 0.4% 0.4% 0.3% 0.2% 0.1%
x264 [info]: ref B L1: 94.3% 5.7%
x264 [info]: kb/s:2198.93
x264 [total]: encoded 134051 frames, 2.58 fps, 2198.93 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 2200 --ref 15 --deblock -1:-1 --merange 24 --bframes 12 --direct auto --b-adapt 2 --trellis 2 --no-fast-pskip --no-dct-decimate --psy-rd 1.0:0.1 --qcomp 0.70 --vbv-bufsize 50000 --vbv-maxrate 50000 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,i8x8 --subme 9 --me umh --no-mbtree --sar 198:185 --qpfile "2.qpf" --stats "E:\Main\part2.New.log" --output "E:\Main\part2.New.mkv" "E:\Temp\0041.avs"
avs [info]: 712x572p 198:185 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=198/185
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Slow SlowCTZ
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:987 Avg QP:16.84 size: 58485
x264 [info]: frame P:27990 Avg QP:20.42 size: 20588
x264 [info]: frame B:105974 Avg QP:21.79 size: 8016
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.5% 2.0% 7.7% 18.6% 10.5% 52.3% 2.6% 3.7% 0.7% 0.2% 0.1% 0.1% 0.0%
x264 [info]: mb I I16..4: 6.1% 75.6% 18.3%
x264 [info]: mb P I16..4: 2.6% 19.8% 2.0% P16..4: 40.4% 22.6% 9.7% 0.0% 0.0% skip: 2.8%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.3% 1.9% 0.2% B16..8: 38.5% 11.3% 2.8% direct:11.0% skip:33.9% L0:37.2% L1:44.2% BI:18.6%
x264 [info]: 8x8 transform intra:79.8% inter:64.6%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.2% temporal:1.8%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 83.4% 74.3% 37.2% inter: 34.0% 29.8% 5.9%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 39% 12% 7% 43%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 12% 7% 8% 11% 13% 11% 12% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 11% 4% 8% 13% 15% 12% 12% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 31% 25% 26% 18%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.4% UV:1.8%
x264 [info]: ref P L0: 46.1% 15.0% 16.9% 4.8% 4.0% 2.8% 2.5% 1.4% 1.3% 1.1% 1.0% 0.9% 0.8% 0.7% 0.7% 0.1%
x264 [info]: ref B L0: 80.6% 9.8% 3.1% 1.6% 1.1% 0.9% 0.7% 0.5% 0.4% 0.4% 0.3% 0.3% 0.2% 0.1%
x264 [info]: ref B L1: 94.8% 5.2%
x264 [info]: kb/s:2198.59
x264 [total]: encoded 134951 frames, 2.56 fps, 2198.59 kb/s

Отдельное спасибо
sasikainen за русскую дорожку с авторским переводом Алексеева
Внимание! Если у Вас появились проблемы при просмотре видео в формате MKV, большая просьба ознакомиться с содержимым FAQ.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. У меня стоит CoreAVC версии 1.9.5 или младше. При воспроизведении картинка рассыпается на квадраты и разноцветные пятна. Кривой рип?
  16. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 6702

Skazhutin · 13-Июл-11 07:31 (спустя 23 часа, ред. 13-Июл-11 07:31)

pan29
Спасибо! Сабы в srt лучше, а то не сдвинуть никуда не изменить
[Профиль]  [ЛС] 

pan29

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 562

pan29 · 13-Июл-11 09:16 (спустя 1 час 44 мин., ред. 14-Июл-11 09:33)

Skazhutin писал(а):
pan29
Спасибо! Сабы в srt лучше, а то не сдвинуть никуда не изменить
Согласен.
Но большого смысла наличия субтитров именно в этой раздачи не вижу, т.к. они совпадают с текстом двухголосого перевода и кроме того, есть ещё две авторские дорожки, варианты перевода в которых, должны удовлетворить многих.
А желающие иметь субтитры в формате SRT, могут скачать их отдельными файлами с одноименных раздач AVI рипов. Но лучше их скачать с - http://subs.com.ru/page.php?id=9876 , т.к в субтитрах в раздачах AVI рипов, имеются ошибки, к примеру такие:
скрытый текст

14
00:01:38,000 --> 00:01:41,549
Сценарий Симон Мур
По роману Джонатана Свифта
15
00:01:43,480 --> 00:01:44,754
[Skipped item nr. 15]
16
00:01:44,840 --> 00:01:45,590
Нет, не хочу.
...
23
00:02:06,520 --> 00:02:09,034
Потом тьı скажешь - до осени,
потом - до Рождества.
24
00:02:09,160 --> 00:02:11,913
Я бьıл очень терпелив.
Что ещё я могу сделать?
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 6702

Skazhutin · 13-Июл-11 09:21 (спустя 5 мин., ред. 13-Июл-11 21:20)

pan29 писал(а):
смысла наличия субтитров именно в этой раздачи не вижу, т.к. они совпадают с тестом двухголосого перевода
Это без разницы, главное слушать речь не перебиваемую озвучкой
Скачаю srt, хотя можно и из рипа распознать если там как и должно лежат idx+Sub
Начал смотреть, эпизоды в стране лилипутов хорошие, но бесят вставки где он дома, что нельзя было спокойнее рассказать, а не вести себя как псих. Видимо умом тронулся от впечатлений, или не отошел еще от грибов
В книге не помню такого
[Профиль]  [ЛС] 

pan29

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 562

pan29 · 14-Июл-11 05:21 (спустя 20 часов)

Skazhutin писал(а):
Начал смотреть, эпизоды в стране лилипутов хорошие, но бесят вставки где он дома, что нельзя было спокойнее рассказать, а не вести себя как псих. Видимо умом тронулся от впечатлений, или не отошел еще от грибов
Да, фильм не простой, сделан с философским уклоном и поправкой на биографию автора книги (Джо́натан Свифт), особенно последние его дни жизни.
Цитата:
В последние годы Свифт страдал от серьёзного душевного расстройства; в одном из писем он упоминал «смертельную скорбь», убивающую его тело и душу.
[Профиль]  [ЛС] 

Andyexp72

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 295

Andyexp72 · 17-Авг-13 20:36 (спустя 2 года 1 месяц)

жаль, что именно этой версии из всех фильмов про гулливера нет в hd качестве - сумасшедшие - самые правдивые люди в этом безумном мире - весьма необычное кино-повествование!
[Профиль]  [ЛС] 

Alex-kubanec

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 12


Alex-kubanec · 05-Янв-14 13:31 (спустя 4 месяца 18 дней)

Самое удивительное что снимали англичане которых он так безжалостно громил при жизни...
[Профиль]  [ЛС] 

канадец_Vic

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 142

канадец_Vic · 17-Мар-15 23:52 (спустя 1 год 2 месяца)

Друзья, подкиньте дровишек, тепла ради
[Профиль]  [ЛС] 

inix71

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


inix71 · 11-Янв-16 20:42 (спустя 9 месяцев)

Друзья, есть кто живой на раздаче?
[Профиль]  [ЛС] 

Andyexp72

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 295

Andyexp72 · 04-Фев-16 20:00 (спустя 23 дня, ред. 04-Фев-16 20:00)

А ведь был ещё один телевизионный фильм "Гулливер в Лилипутии" производства BBC, жаль,что его нигде нет - видимо утрачен:-(
[Профиль]  [ЛС] 

semin1

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 4089

semin1 · 18-Мар-17 16:20 (спустя 1 год 1 месяц)

Перевод #1: профессиональный двухголосый закадровый
Перевод #2: авторский (Карцев)
Перевод #3: авторский (Алексеев)
спасибо за переводы
[Профиль]  [ЛС] 

ilia-NZ

Стаж: 5 лет 9 месяцев

Сообщений: 27


ilia-NZ · 16-Ноя-20 13:23 (спустя 3 года 7 месяцев)

Спасибо за фильм в хорошем качестве. Композиция фильма интересна, можно вспомнить Дом который построил Свифт, который еще сильнее.
[Профиль]  [ЛС] 

Сергей_Саныч

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 552

Сергей_Саныч · 15-Янв-22 18:06 (спустя 1 год 1 месяц)

Хорошая экранизация , в детстве я так и не понял как Гулливер потушил пожар ))
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Старожил

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 453

K-V · 20-Ноя-22 16:01 (спустя 10 месяцев)

semin1 писал(а):
72711372Перевод #1: профессиональный двухголосый закадровый
Перевод #2: авторский (Карцев)
Перевод #3: авторский (Алексеев)
спасибо за переводы
Присоединяюсь к благодарности!
Только у меня возник вопрос - первая двухголоска здесь это какой именно перевод - с канала Культура или от Екатеринбург Арт? Или вообще еще какой-то другой?
У этого фильма точно есть два разных двухголосых перевода.
К примеру, в этой раздаче - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5846689
Там в инфе указано вот так:
На русский язык фильм озвучен фирмой "СВ-Дубль" по заказу Г.Т.Р.К. "Культура" в 2004 году.
Текст читают Виктор Петров и Светлана Старикова.
На русский язык фильм озвучен по заказу компании "Екатеринбург Арт".
Текст читают Виктор Бохон и Людмила Гнилова.
Если здесь первым переводом одна из этих двух озвучек, то какая именно?
А если какая-то третья двухголоска, то чья и кто в ней озвучивает?
Эх, собрать бы все существующие озвучки тут в одной раздаче! Мечты-мечты...
[Профиль]  [ЛС] 

sonyku

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 105


sonyku · 20-Мар-24 09:31 (спустя 1 год 3 месяца)

В сети есть вариант 720р, но при сравнении там качество хуже.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error