|
Тарантиныч
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 34365
|
Тарантиныч ·
06-Июл-11 21:20
(14 лет 2 месяца назад, ред. 01-Авг-11 18:41)
Обряд / The Rite Страна: США
Студия: New Line Cinema
Жанр: Ужасы, триллер, драма
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:53:42 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод 2: Любительский (одноголосый закадровый) ZAMEZ
Перевод 3: Любительский (двухголосый закадровый) сладкая парочка
Субтитры: русские (2 варианта), английские форсированные, английские полные.
Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Микаэль Хафстрем / Mikael Hafstrom В ролях: Энтони Хопкинс, Колин О’Донохью, Алиси Брага, Киаран Хиндс, Тоби Джонс, Рутгер Хауэр, Марта Гастини, Мария Грация Кучинотта, Арианна Веронези, Андре Каллиджари Описание: Фильм рассказывает об американском священнике, который отправляется в Ватикан учиться в школе экзорцизма
Тип релиза: BDRemux
Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video 27657 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Аудио 1: (MVO) Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудио 2: (ZAMEZ) Dolby Digital Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 384 kbps (отсюда)
Аудио 3: (DVO) Dolby Digital Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 384 kbps (отсюда)
Аудио 4: (Eng) DTS-HD Master Audio English 3619 kbps 5.1 / 48 kHz / 3619 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Формат субтитров: UTF-8
MI
Код:
General
Complete name : X:\ -= Фильмы =-\Обряд (2011. The Rite).mkv
Format : Matroska
File size : 25.6 GiB
Duration : 2h 6mn
Overall bit rate : 29.0 Mbps
Encoded date : UTC 2011-07-06 21:24:55
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') сборка от Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 6mn
Bit rate mode : Variable
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 6mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Video delay : 12ms
Stream size : 174 MiB (1%)
Title : MVO
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 6mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 347 MiB (1%)
Title : AVO (zamez)
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 6mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 347 MiB (1%)
Title : DVO
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 6mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Title : Original
Language : English Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Rus 1
Language : Russian Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Rus 2
Language : Russian Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : forsed
Language : English Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : full
Language : English
[/pre]
|
|
man1ak818
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 99
|
man1ak818 ·
07-Июл-11 01:38
(спустя 4 часа)
А зачем в релиз добавлять любительские переводы?
|
|
sumit
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 323
|
sumit ·
07-Июл-11 08:00
(спустя 6 часов)
man1ak818 писал(а):
А зачем в релиз добавлять любительские переводы?
Порой людям нечего делать бывает... Особенно многие знают, как может перевести эта парочка..
А насчет "лицензии" мне пока не вериться... Уж больно много было такой фигни...
|
|
psiklop
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 60
|
psiklop ·
07-Июл-11 15:50
(спустя 7 часов)
лицензия уже есть.
зачем действительно добавлять стремные любительские переводы в обычный рядовой фильм, если есть лицензия, нафиг такую полноту.
|
|
Тарантиныч
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 34365
|
Тарантиныч ·
07-Июл-11 23:10
(спустя 7 часов)
adash писал(а):
помогите со скоростью
|
|
ixoster
Стаж: 19 лет 11 месяцев Сообщений: 24
|
ixoster ·
08-Июл-11 20:16
(спустя 21 час)
может кто замутит 1080p, а то его трудно найти где либо.
|
|
radipavals
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 402
|
radipavals ·
08-Июл-11 22:46
(спустя 2 часа 30 мин.)
ixoster писал(а):
может кто замутит 1080p, а то его трудно найти где либо.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3546578
- Как пользоваться Поиском ⇒
|
|
Тарантиныч
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 34365
|
Тарантиныч ·
08-Июл-11 22:55
(спустя 8 мин.)
Там по ходу сцена. Если успею, то чуть позже выложу китайский рип.
|
|
ixoster
Стаж: 19 лет 11 месяцев Сообщений: 24
|
ixoster ·
09-Июл-11 12:02
(спустя 13 часов)
Тарантиныч писал(а):
Там по ходу сцена. Если успею, то чуть позже выложу китайский рип.
там сцена да еще и с любительским переводом!
|
|
vergiliy666
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 54
|
vergiliy666 ·
11-Июл-11 08:17
(спустя 1 день 20 часов)
а может кто отдельно выложить альтернативную концовку?
|
|
jd3
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 446
|
jd3 ·
14-Июл-11 17:46
(спустя 3 дня)
а альтернативный финал на бд можно посмотреть отдельно или также бранчингом вместе с фильмом?
|
|
$oad
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 141
|
$oad ·
04-Авг-11 18:35
(спустя 21 день, ред. 04-Авг-11 18:35)
Жалко Сербина нету. Тарантиныч ,может выложишь отдельно, если есть возможность?
|
|
Ichiko
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 19
|
Ichiko ·
06-Авг-11 10:58
(спустя 1 день 16 часов)
хоть бы один написал... Как фильм?????
|
|
NorilskNickel
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
NorilskNickel ·
09-Авг-11 18:25
(спустя 3 дня)
|
|
sergey_n
Стаж: 18 лет Сообщений: 1375
|
sergey_n ·
09-Авг-11 19:29
(спустя 1 час 3 мин.)
NorilskNickel писал(а):
дубляж будет???
Нет конечно, какой дубляж?
|
|
st@nisl@v222
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 121
|
st@nisl@v222 ·
02-Сен-11 21:44
(спустя 24 дня)
sergey_n
Этот фильм был в кинотеатрах и трейлер дублирован http://www.youtube.com/watch?v=kh-5HIJhuNc а Вы говорите какой дубляж.... Потеряли его где-то.
|
|
GORENOISE
 Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 1860
|
GORENOISE ·
18-Мар-12 11:28
(спустя 6 месяцев)
Щьорт побьери! Прикручиваю AVO (Ю. Сербин) и в коллекцию.
|
|
MIG29MT
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
MIG29MT ·
04-Ноя-12 17:37
(спустя 7 месяцев)
Господа скачавшие, вернитесь на раздачу, сидеть в торрент-клиенте со 100% контента и жлобить! Месяц что-ли качать 42.7% скачано, отдано 100% скачанного...и тишина.
|
|
edruinbox
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 70
|
edruinbox ·
13-Янв-14 17:34
(спустя 1 год 2 месяца)
За неделю 12% загрузилось, надоело, ухожу BDRip скачивать, к сожалению.
|
|
KKIIPP
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
KKIIPP ·
18-Янв-14 11:51
(спустя 4 дня)
Ichiko писал(а):
46743162хоть бы один написал... Как фильм?????
ВОТ ИМЕННО
|
|
oikophobia
Стаж: 8 лет Сообщений: 577
|
oikophobia ·
10-Ноя-18 17:19
(спустя 4 года 9 месяцев)
KKIIPP писал(а):
62588568
Ichiko писал(а):
46743162хоть бы один написал... Как фильм?????
ВОТ ИМЕННО
|
|
|