kukushka · 25-Апр-11 20:44(14 лет 2 месяца назад, ред. 03-Май-11 21:31)
Враг у ворот / Enemy at the Gates Страна: Германия, США, Великобритания, Ирландия Жанр: триллер, драма, военный, история Год выпуска: 2001 Продолжительность: 02:11:05 Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) Гланц (я словно камень, не шевелюсь) Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 Universal (я камень, я не шевелюсь) Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) R1 (я не шелохнусь, очень медленно) Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Премьер (я камень, я неподвижен) Субтитры: русские, английские, английские SDH Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Жан-Жак Анно / Jean-Jacques Annaud В ролях: Джуд Лоу, Эд Харрис, Рейчел Вайс, Джозеф Файнс, Боб Хоскинс, Рон Перлман, Ева Маттес, Гэбриел Томсон, Маттиас Хабих, Софи Роиз Описание: 1942 год, разгар Сталинградской битвы. Немецкое командование направляет на передовую своего лучшего стрелка, майора Кенига, с особым заданием. Этот опытный и терпеливый профессионал — единственный, кто может попытаться справиться с русским «ангелом смерти» — неуловимым снайпером Василием Зайцевым.
Зайцев — легенда и икона для защитников Сталинграда. Каждый день он выносит смертный приговор десяткам захватчиков, попавших в перекрестье его прицела. Между двумя уникальными снайперами начинается смертельная схватка, победителем из которой будет суждено выйти лишь одному… Доп. информация: Гланца наложил заново, пришлось придавить на 3дб оригинальную дорожку и чуть поиграться с переводом на 44-45 мин, а то не влезала. Живов дисквалифицирован - он, как обычно, сделал озвучку вместо перевода (момент выдачи винтовок ему не удался особенно), дубляж не вошел из-за качества звука. субтитры чуть подправил (была одна фраза недопереведена). если кто опознает перевод R1 (у него источник на непоименованных ntsc dvd) - отпишите плиз. Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: BDAV Видео: MPEG-4 AVC Video / 31936 kbps / 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 0: English / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 3485 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) Аудио 1: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3774 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Гланц Аудио 2: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps Universal Аудио 3: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps R1 Аудио 4: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps Премьер Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)
BDInfo
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00000.MPLS AVC 2:11:05 43 448 549 376 43 448 681 284 44,19 31,94 DTS-HD Master 5.1 3774Kbps (48kHz/24-bit) DD AC3 5.1 384Kbps
народ, посоветуйте каким переводом фильм смотреть?
гланц вполне неплох (возможно за исключением последнего диалога лоу с файнсом, где он дюймы на русский дюймами перевел), остальные больше для тех, кто от него устал
Фильм супер, и сама идея противостояния в Сталинграде двух снайперов на реальных событиях, удивительно как раньше про это не сняли. Подскажите есть ли кто помнит какой перевод с первого канала?
kukushka Да нет. Всё хорошо у вас получилось. Просто помню, что блю-рэй диск у меня шёл с притормозками на MPC (ATMT3-5 нормально, но не люблю), а нормально работал только тот старый ремукс.
Добрый день.
Фильм создан хорошо, зрелищно, в чём и проблема.
В таком виде у него есть больше шансов донести до зрителя ложное и неправдивое вИдение той войны, которое сложилось (случайно или специально) у режиссёра.
Конечно же, если сделать правдивый фильм, и показать иностранному зрителю, то он его не поймёт.
Дело в том, что иностранный зритель не поверит, что это русский, если у него не будет шапки-ушанки и(или) злого тупого лица с выбритыми бровями.
Движения этого человека должны быть такими же тупыми, как и он сам, с выраженными последствиями сколиоза.
Мнение о нас сложилось, и теперь если ты хочешь снять фильм про русских для запада, ты должен выполнять эти все правила.
Непосредственно этим фильмом режиссёр решил добавить америкосовскую заботу о евреях, показываемую обычно во всех боевиках голливуда.
Начнём с того, что евреи никогда не воевали с оружием в руках, и тем более на передовой.
Те кто знает, пусть подтвердят, никогда ни на одной войне евреев не было.
То есть они могут спланировать, организовать войну, найти-купить солдат для неё, но сами непосредственно воевать не будут, что они - лохи?!?
Максимум, где можно было бы увидеть евреев, это в снабженцах или глубоко в тылу.
Возможно, режиссёр грезил мечтой о тех временах, когда о евреях будет заботиться весь мир, и чтобы спасти одну еврейку с кучей чемоданов нужно будет пожертвовать сотню солдат.
Конечно же, так и происходит в отдельно взятой стране – США, но, слава богу, это ещё не весь мир.
Зато америкосовские фильмы прямо кишат подобными сценами, и как бы учат нас так делать.
Не исключение и этот фильм. Думаю, это было одним из главных условий выделения денег под его съёмку.
По этой же причине у них в фильмах что не героиня, то Сара.
Идёт середина фильма, псевдокомиссар принёс своей воображаемой девушке рыбу, и вдруг в лоб заготовленный и оплаченный текст по бумажке:
- Ты еврей, да?
- А что, осетрину нам есть не запрещается.
- Мой отец заранее знал, что всё это произойдёт.
- Ты про войну?
- Он чувствовал ненависть к евреям, даже копил деньги, чтобы купить землю в Палестине. Это единственное место, говорил он, которое по праву принадлежит евреям, единственная земля, которую мы обязаны защищать.
Нунипиздец ли?!? Только из-за этой "вставки" фильм сразу можно выбрасывать фтопку. Как актёры и режиссёр могли опуститься до такого?
Отвечаю - очень просто: за деньги.
Для полноты картины хочется добавить: сионистский режим - оккупанты! Прочь из Палестины!!! Для красоты или ещё чего в фильме присутствуют яркие цвета тканей одежды, упитанные, выспанные лица бойцов.
Технику не к месту и несуразицу в званиях можно отнести к киноляпам.
Те же америкосовские репортёры меня просто изумили. Похоже режиссёр думает, что как происходит в америке, так происходит и во всём мире.
Офисные папки, ну конечно, мы же в офисе))) , и работаем с документами. Можно было бы ещё и пару компьютеров добавить для полноты картины.
Всё равно слабый и доверчивый ум современной молодёжи всему увиденному поверит, и потом будет доказывать с пеной изо рта, что компьютеры были ещё во время войны, ведь они это видели своими глазами!!!
В защиту фильма можно отнести всё же частичную правдивость сцен боёв, в т.ч. на площади.
Кстати, эта сцена почти в таком же виде есть в позже(или раньше) вышедшей игрушке "Медаль за отвагу" или "Call of Duty" (точно не помню в какой, но это очень важно, эту сцену могли специально сделать для рекламы игрушки)
А взятие Сталинграда так и происходило, уж можете поверить мне (и моему деду).
Девять из десяти бойцов красной армии писались перед сражением.
Страшно было так, что некоторые сходили с ума.
Мой дед вместе со своими собратьями "выручился" спиртом.
Заград отряды стреляли безжалостно. Кроме того, многие бойцы, теряя контроль над местностью, стреляли куда попало, в т.ч. и по своим.
Так же частенько по своим лупила и артиллерия.
Дед рассказывал: бегут в наступление, потом вовремя притормозить и закопаться в землю. Лупит артиллерия и катюши. Впечатление, что вот щас упадёт на тебя. Но ему повезло, другим возможно не повезло.
А вот как выглядел старший состав к сожалению я уже не в курсе.
Мой дед лет пять как уже успокоился.
Всю жизнь ему снился немец, которого мой дед вынужден был загрызть в рукопашной схватке во время операции "форсирование Днепра".
Если фильм сделать полностью правдивым, то получится что-то вроде фильма "Чистилище" Александра Невзорова про первую чеченскую войну.
Только вот изголодавшиеся, грязные солдаты в такой же одежде, посреди абсолютно не красочного пейзажа, если снимать фильм о второй мировой, будут смотреться "некассово". Проголодал мой дед всю войну. Из еды были только табак, спирт и чай. Иногда получалось поживиться едой из тормозка убитого немца. У них всегда был тормозок.
Даже в те времена, когда в часть приезжал репортёр, все (заставляли) брились, чистились и т.д, так что даже в кинохронике зачастую всё приукрашено.
А писались перед боем и русские, и немцы, главное, что все забывают, но как бы за немцев ещё воевали солдаты всех завоёванных немцами соседних стран, и они тоже писались.
Но желание победы и саму победу в конечном результате принесла не палка, кнут или револьвер какого-то страшного офицера, а любовь к Родене и желание защитить свой дом.
А этого как раз и не показано в этом фильме.
В заключение хочу обратиться к молодёжи.
Они сейчас видят абсолютно разную подачу событий Великой Отечественной Войны, но вы должны помнить:
Только после того, как вы полюбите дом, в котором вы живёте, вашу Родину, вы поймёте те желания и чувства стремления к победе, которые испытывали наши деды, и которые были решающим моментом на пути к победе.
Вечная им слава... P.S. А нам вот приходится воевать против бездарых резиссёров, искажающих историю и пытающихся привить нам своё "желаемое".
Молодёжь, учитесь определять правду от лжи, укрепляйте свой мозг, и не будете обманутыми!!!
Не надо слушать соплежуев!сам на войне не был,а базар развёл пипец!Фильм достойный!в память о дедах!И наши мудозвоны такого фильма и снять не смогли бы.