Вверх по лестнице, ведущей вниз / Up the down staircase (Роберт Маллиган / Robert Mulligan) [1967, США, драма, DVDRip] Sub rus + Original eng

Страницы:  1
Ответить
 

bonnie_blue

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 3

bonnie_blue · 06-Фев-11 01:23 (14 лет 5 месяцев назад, ред. 11-Фев-11 15:42)

Вверх по лестнице, ведущей вниз / Up the down staircase
Страна: США
Жанр: драма
Год выпуска: 1967
Продолжительность: 02:06:15
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Роберт Маллиган / Robert Mulligan
В ролях: Сэнди Дэннис, Патрик Бедфорд, Айлин Хекарт, Рут Уайт, Джин Степлтон, Соррел Бук, Рой Пул, Флоренс Стэнли, Дженис Марс
Описание: Молодая учительница мисс Баррет после окончания колледжа попадает в школу имени Кальвина Кулиджа, расположенную в плохом районе Нью-Йорка.
Это фильм о школьниках и их учителях, детях и взрослых, о тех, кто идет против системы.
Доп. информация: Фильм является экранизацией одноимённой книги Бел Кауфман.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 592x336 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~909 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT) (перевод с английского — bonnie_blue)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 06-Фев-11 03:13 (спустя 1 час 50 мин.)

bonnie_blue
Уменьшите, пожалуйста, постер, он не должен быть больше, чем 500x600
bonnie_blue писал(а):
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
кто автор субтитров?
[Профиль]  [ЛС] 

ilya_am

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 415


ilya_am · 06-Фев-11 10:38 (спустя 7 часов)

Жаль,что без перевода.Книга отличная))
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 08-Фев-11 01:10 (спустя 1 день 14 часов)

bonnie_blue
ответ последует?
[Профиль]  [ЛС] 

bonnie_blue

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 3

bonnie_blue · 08-Фев-11 12:09 (спустя 10 часов)

Scarabey, субтитры — мой собственный перевод с английских субтитров.
это надо указать?
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 11-Фев-11 02:20 (спустя 2 дня 14 часов)

bonnie_blue писал(а):
Scarabey, субтитры — мой собственный перевод с английских субтитров.
это надо указать?
да
[Профиль]  [ЛС] 

Mameton14

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 9

Mameton14 · 14-Фев-11 21:50 (спустя 3 дня)

спасибо!!
мы как раз проходим отрывок из произведения "Up The Down Staircase"! прекрасное произведение Бэл Кауфман, которой в этом году будет сто лет и которую можно назвать полу-американкой, полу-русской, потому что она жила некоторое время в Одессе.
сейчас свободно говорит по-русски. чудесная женщина.
надеюсь,фильм будет столь же чудесным:)
[Профиль]  [ЛС] 

Владимир Огородников

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 31

Владимир Огородников · 25-Фев-11 00:12 (спустя 10 дней)

Очень показательное кино эпохи. Почти документальное отражение жизни и нравов тогдашних США!
[Профиль]  [ЛС] 

loluser

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1


loluser · 07-Май-11 12:16 (спустя 2 месяца 10 дней)

Огромное спасибо! Приятно, что всё-таки находятся люди, популяризирующие мировую классику! Искал этот фильм несколько месяцев назад и не нашел, а теперь глядь - появился. Значит всё-таки есть в нашем обществе противовес серости и ширпотребу
[Профиль]  [ЛС] 

Vilnob

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 14


Vilnob · 30-Май-11 01:16 (спустя 22 дня)

Интересно, а есть ли дубляж. В советском прокате он вроде шёл.
[Профиль]  [ЛС] 

Sleepy Mouse

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 17

Sleepy Mouse · 25-Июн-11 11:08 (спустя 26 дней)

Подскажите, пожалуйста, можно ли сделать так, чтобы субтитры читались на DVD-проигрывателе?
[Профиль]  [ЛС] 

german862

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2291

german862 · 25-Июн-11 11:26 (спустя 18 мин.)

"Вверх по лестнице, ведущей вниз» — роман американской писательницы Бел Кауфман (внучки известного еврейского писателя Шолом-Алейхема)."
Удивительно привычно, что фильм, нашумевший в мире в 60х годах у нас без озвучки (((((
[Профиль]  [ЛС] 

Rainmood

Старожил

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7431

Rainmood · 05-Окт-11 10:43 (спустя 3 месяца 9 дней)

В свое время проходили книгу в отрывках на инязе. Теперь кино глянем. Книжка грустной очень показалась...
[Профиль]  [ЛС] 

Гиацинтовый ара

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 213

Гиацинтовый ара · 06-Окт-11 20:51 (спустя 1 день 10 часов)

Книга очень понравилась. Надеюсь, фильм тоже понравится.
Спасибо за релиз и спасибо раздающим- скачалось очень быстро!
[Профиль]  [ЛС] 

zingerovna

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 75

zingerovna · 18-Дек-11 15:18 (спустя 2 месяца 11 дней)

Тоже читала книгу, подсказали, что есть экранизация. ТС +1
[Профиль]  [ЛС] 

Nora263

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 17


Nora263 · 26-Фев-12 06:09 (спустя 2 месяца 7 дней)

Спасибо большое! Фильм замечательный! Мне кажется, что многие проблемы, отраженные здесь, актуальны до сих пор. Изменились детали, а суть та же. Взять хотя бы ситуацию, когда заполнение всевозможных бумаг, отчетов, циркуляров становится важнее реальной работы и отвлекает от нее. Так что. по-моему, здесь не только отражение "жизни и нравов тогдашних США". Бел Кауфман ставила проблемы гораздо шире, как будто заглядывая в будущее: не зря на одном из уроков мисс Баррет с учениками разбирает начальные строки из "Повести о двух городах" Ч. Диккенса - за сто лет мало что изменилось. Так что то, что этот фильм у нас почти не демонстрировался, меня лично не удивляет. Наличие субтитров вместо озвучки, по-моему, эффект от просмотра фильма не снижает.
[Профиль]  [ЛС] 

n110554

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 105

n110554 · 26-Фев-12 11:18 (спустя 5 часов)

Какое счастье, что я случайно наткнулась на эту раздачу! Даже не подозревала, что существует, оказывается, экранизация! Большое спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Ksennia

Фильмографы

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1964

Ksennia · 06-Мар-12 13:58 (спустя 9 дней)

Огромное спасибо автору за перевод! Замечательный фильм! Если бы ещё озвучку сделали. Но даже с субтитрами смотрится на одном дыхании.Актуально об актуальном.
В 90-х годах вышел фильм с Мишель Пфайффер в главной роли "Опасные умы", или "Опасные мысли". Он очень похож на "Вверх по лестнице..." Иными словами, его современный римейк.
[Профиль]  [ЛС] 

windjammer173

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 138

windjammer173 · 09-Апр-12 14:48 (спустя 1 месяц 3 дня)

Принимаются заявки на озвучивание фильмов (RG Translators)
[Профиль]  [ЛС] 

Ksennia

Фильмографы

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1964

Ksennia · 28-Апр-12 14:25 (спустя 18 дней)

[Профиль]  [ЛС] 

NablDabl

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


NablDabl · 08-Сен-12 10:16 (спустя 4 месяца 9 дней)

А можно узнать какими шрифтами вы пользовались?
обычно когда делают свои переводы, такая информация указывается.
[Профиль]  [ЛС] 

Джинсы

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1709


Джинсы · 20-Янв-13 22:11 (спустя 4 месяца 12 дней)

Фильм наверняка отличный, спасибо Вам за него!
[Профиль]  [ЛС] 

Ksennia

Фильмографы

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1964

Ksennia · 29-Янв-13 21:38 (спустя 8 дней, ред. 29-Янв-13 21:38)

Бел Кауфман. Цитаты
читать
Из записки начальника административного отдела школы, в которой преподавала Бел Кауфман: «Задержан мною за нарушение правил: шел вверх по лестнице, ведущей вниз».
* * *
Есть учителя, которых ничему нельзя научить.
* * *
Детство – чужая страна: говоря на одном и том же языке, родители и дети нередко совершенно не понимают друг друга.
* * *
Мой знакомый врач, приехавший в Америку из России, на первых порах, не познав всех тонкостей английского языка, приговаривал, когда выслушивал больного: «Вдохновляйте – издыхайте, вдохновляйте – издыхайте».
* * *
Может, только эта альтернатива нам и осталась? Может, вся наша награда – установить личный душевный контакт с одним-единственным ребенком?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error