Лихорадка субботнего вечера / Saturday Night Fever (Джон Бэдэм / John Badham) [1977, США, мелодрама, драма, музыкальный, HDRip] MVO + AVO (Михалёв) + Original + Sub

Страницы:  1
Ответить
 

problesk

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 285


problesk · 14-Авг-09 15:03 (16 лет 1 месяц назад, ред. 25-Янв-10 02:05)

Лихорадка субботнего вечера / Saturday Night Fever
Год выпуска: 1977
Страна: США
Жанр: мелодрама, драма, музыкальный
Продолжительность: 01:59:03
Перевод: Профессиональный (двухголосый) + авторский одноголосый (Михалёв)
Русские субтитры: есть (русские и английские, srt-формат)
Режиссер: Джон Бэдэм / John Badham
В ролях: Джон Траволта (John Travolta), Карен Линн Горни (Karen Lynn Gorney), Джозеф Кали (Joseph Cali), Бэрри Миллер (Barry Miller), Пол Пейп (Paul Pape), Донна Пескоу (Donna Pescow), Брюс Орнстайн (Bruce Ornstein), Джули Бовассо (Julie Bovasso), Мартин Шакар (Martin Shakar), Сэм Коппола (Sam Coppola)
Описание: У Тони Манеро, парня из рабочей семьи итальянцев, живущих в Бруклине, в комнате на стене висит портрет Сильвестра Сталлоне в роли Рокки - как напоминание о том успехе, которого непременно должен добиться и он сам, проводящий всё своё свободное время в дискотеке, великолепно танцуя. Интересно, что Джону Травольте, который сыграл этого неудержимо рвущегося к славе танцора, даже удалось на время превзойти названного киносоперника по популярности, стать настоящим кумиром, прославленным символом диско-поколения конца 70-х годов. «Лихорадка в субботу вечером» получила большие кассовые сборы в кинотеатрах (ныне занимает 132-е место за всю историю американского кино), вызвав бесчисленное количество подражаний во всём мире и оказав громадное влияние на стиль жизни и занятия молодых людей. А песни группы «БиДжиз», прозвучавшие в ленте Джона Бэдэма, долго диктовали моду в диско-поп-музыке самых разных стран.
Но довольно странно воспринимать эту картину сейчас, уже насмотревшись всевозможных дешёвых поделок об «асах танцевальных залов». Тем не менее, она убеждает хорошо выписанным и проработанным социальным фоном действия, воспроизведёнными нравами обитателей явно не респектабельного района Нью-Йорка (не по этой ли причине «Лихорадку в субботу вечером», долго примериваясь, всё-таки не купили для нашего кинопроката и, между прочим, подвергали цензурным сокращениям при демонстрации по американскому телевидению?!). Травольта доказывает в своей первой «звёздной роли», что он - не только отличный танцор, но и неплохой драматический актёр. «Видео Муви Гайд», пожалуй, очень щедро назвал фильм Бэдэма «Бунтовщиком без причины» 70-х годов, хотя по степени влияния образа Джона Травольты на сознание юных американцев он вполне сопоставим с мифом Джеймса Дина. Годом позже более облегчённый мюзикл «Бриолин» с тем же Травольтой в качестве танцора-исполнителя намного обогнал по доходам «Лихорадку в субботу вечером». В свою очередь, поставленное ещё через пять лет не кем иным, как Сильвестром Сталлоне, продолжение под названием «Оставаясь живым» не вызвало сумасшедшего восторга у публики.
Сергей Кудрявцев (Оценка - 7,5 (из 10) )
IMDb 6.7/10
Доп. информация: Рип делался с этого исходника (спасибо, Cybertron!)
Первая аудио-дорожка содержит двухголосый перевод
Вторая аудио-дорожка содержит авторский перевод (А. Михалёв)
Третья аудио-дорожка оригинальная (англ. язык)
Все дорожки синхронизированы с видео.
Релиз:
Качество: HDRip (BDRip 720)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1737 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио I: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио II: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Аудио III: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
Скриншоты и сэмпл
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Авг-09 00:28 (спустя 2 дня 9 часов)

problesk
а чего не затолкал перевод с недавнего показа? не помню какой канал правда был
 

problesk

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 285


problesk · 17-Авг-09 00:51 (спустя 22 мин.)

Diablo писал(а):
а чего не затолкал перевод с недавнего показа? не помню какой канал правда был
Я вот тоже не помню, да и сильно не заморачивался на этот счет.
В основе моего релиза лежит вышеупомянутый BDRip и я синхронизировал с изображением его же дорожки, подобная работа была необходима.
И так переводов более чем достаточно.
На первой дорожке перевод мне нравится и меня устраивает.
Перевод Михалёва, кстати, очень сильно отличается от него, и не в лучшую сторону.
Явно не "день Бекхэма" был у Маэстро на этом фильме.
Кстати, между закадровым и дубляжом я всегда выберу закадровый при наличии такого выбора.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Авг-09 00:53 (спустя 1 мин.)

problesk писал(а):
Я вот тоже не помню, да и сильно не заморачивался на этот счет.
показывали точно, я понадеелся что на трекере перевод хороший, но увы, как всегда, оказалось наоборот. Я паралельно писал с другого канала
 

problesk

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 285


problesk · 17-Авг-09 01:00 (спустя 7 мин.)

Diablo писал(а):
я понадеелся что на трекере перевод хороший, но увы, как всегда, оказалось наоборот
повторюсь, меня устроил этот перевод,
как услышу лучший - так и изменю мнение на его счет, но всяк не столь радикально, как ты.:)
Вот Михалёв - да, что-то не зажОг совсем...
[Профиль]  [ЛС] 

problesk

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 285


problesk · 17-Авг-09 01:09 (спустя 8 мин.)

Diablo писал(а):
ну за неимением другого то конечно
Надеюсь, что это "другое" - не говнодубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

problesk

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 285


problesk · 17-Авг-09 01:34 (спустя 24 мин.)

Diablo писал(а):
там многоголоска была
в-общем, если обнаружишь этого суслика-в-степи - свистнешь.;)
А пока - будем считать, что этого перевода ни у кого нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Авг-09 01:48 (спустя 14 мин.)

problesk писал(а):
в-общем, если обнаружишь этого суслика-в-степи - свистнешь
я за такими сусликами в степях сам охочусь в свободное время
на подмогу обязательно позову если буду заниматся охотой в другом месте
 

Buryat2002

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 12

Buryat2002 · 25-Янв-10 00:14 (спустя 5 месяцев 7 дней)

Друзья! дайте по сколько-нибудь метров на рубашку.
[Профиль]  [ЛС] 

Seanarcher

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 55

Seanarcher · 14-Окт-10 14:56 (спустя 8 месяцев)

Привет всем! Можете объяснить какого черта во всех версиях этот один и тот же плохой перевод. Профессиональный (двухголосый)
Ухудшает просмотр фильма на 30%. Смотрел на СТС однажды, такой замечательный перевод! Фразу за фразой запоминать хочется
[Профиль]  [ЛС] 

mashunya83

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 12

mashunya83 · 02-Дек-11 21:08 (спустя 1 год 1 месяц)

действительно дурацкий двухголосый перевод. и михалев тоже...
неужели нигде нет нормальной многоголоски, как на тв?...
[Профиль]  [ЛС] 

bob0chka

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 14


bob0chka · 02-Дек-11 21:23 (спустя 14 мин., ред. 02-Дек-11 21:23)

mashunya83 писал(а):
действительно дурацкий двухголосый перевод. и михалев тоже...
неужели нигде нет нормальной многоголоски, как на тв?...
...свое дурацкое мнение можете оставить при себе..найдите нормальную многоголоску и предоставьте ее людям...человек старался,искал,выложил сюда-а вы какать пришли..вам в туалет надо..
[Профиль]  [ЛС] 

listik_msk

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 4


listik_msk · 11-Дек-12 21:19 (спустя 1 год)

релизеру СПС огромное! кто может помочь со скоростью???
[Профиль]  [ЛС] 

nickparker

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 180


nickparker · 16-Июл-16 17:38 (спустя 3 года 7 месяцев)

помогите скачать пожалуйста, дайте скорость Лихорадка субботнего вечера
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1114


mirmel · 17-Мар-17 14:45 (спустя 8 месяцев, ред. 12-Апр-17 04:21)

Подправил русские субтитры Обновил 12.04.17
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1114


mirmel · 02-Июн-17 01:59 (спустя 2 месяца 15 дней, ред. 21-Дек-21 21:41)

Новая ссылка для аудиодорожки (уменьшил громкость перевода Лицензия относительно музыки) и субтитров песен. Тех. данные: время 01:59:03, размер 544 MB, кодек AC3, каналы 5.1 ch, частота сэмплирования 48 kHz, битрейт 640 kbps.
Версия 21.12.21
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error