6801-6519 · 01-Ноя-13 11:55(11 лет 10 месяцев назад, ред. 01-Ноя-13 11:58)
Великий О’Мэлли / Великий О’Малли / The Great O’Malley Страна: США Жанр: драма Год выпуска: 1937 Продолжительность: 01:10:47 Перевод 1: одноголосый закадровый -fiendover (Виктор Рутилов) Перевод 2: одноголосый закадровый -minyaev Субтитры: русские -minyaev Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Уильям Дитерле / William Dieterle В ролях: Пэт О’Брайен / Pat O'Brien ... James Aloysius O'Malley
Сибил Джейсон / Sybil Jason ... Barbara Phillips
Хамфри Богарт / Humphrey Bogart ... John Phillips
Энн Шеридан / Ann Sheridan ... Judy Nolan
Фрида Инескорт / Frieda Inescort (в титрах: Frieda Inescourt) ... Mrs. Phillips
Дональд Крисп / Donald Crisp ... Captain Cromwell
Генри О’Нилл / Henry O'Neill ... Attorney for the Defense
Крэйг Рейнольдс / Craig Reynolds ... Motorist
Хобарт Кавано / Hobart Cavanaugh ... Pinky Holden
Гордон Харт / Gordon Hart ... Doctor Описание: Джеймс О’Малли проходит путь от супер-правильного полицейского, дотошно следующего букве закона, до человека, способного сопереживать проблемам окружающих. А помогает ему в этом маленькая дочка недавно арестованного им парня. БОЛЬШОЕ СПАСИБО:
За перевод и озвучивание фильма - fiendover (Виктор Рутилов)
За ещё один вариант перевода и русские субтитры - minyaev
Работа со звуком - ghoulieФильмография Хамфри БогартаИсходник - DVD5 (Custom) Сэмпл: http://multi-up.com/919041 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 560x416 (1.35:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1238 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover (Виктор Рутилов) Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (русский одноголосый закадровый перевод, лежит отдельно) - minyaev Аудио 3: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (английская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно) Формат субтитров: softsub (SRT) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
General
Complete name : ... \The Great OMalley 1937 700MB\The Great OMalley 1937.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 697 MiB
Duration : 1h 10mn
Overall bit rate : 1 376 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 10mn
Bit rate : 1 239 Kbps
Width : 560 pixels
Height : 416 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.222
Stream size : 627 MiB (90%)
Writing library : XviD 65 Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 64.8 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128 русский одноголосый закадровый перевод minyaev'а, лежит отдельно:
General
Complete name : ... \The Great OMalley 1937 700MB\The Great OMalley 1937.VO_minyaev.mp3
Format : MPEG Audio
File size : 64.8 MiB
Duration : 1h 10mn
Overall bit rate mode : Constant
Overall bit rate : 128 Kbps
Writing library : LAME3.99r Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Duration : 1h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 64.8 MiB (100%)
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128 английская оригинальная дорожка, лежит отдельно:
General
Complete name : ... \The Great OMalley 1937 700MB\The Great OMalley 1937.ENG.mp3
Format : MPEG Audio
File size : 64.8 MiB
Duration : 1h 10mn
Overall bit rate mode : Constant
Overall bit rate : 128 Kbps
Writing library : LAME3.99r Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Duration : 1h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 64.8 MiB (100%)
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншоты с русскими субтитрами
Фрагмент субтитров
... 620
00:46:44,584 --> 00:46:46,352
Вы уже достаточно сделали для нас. 621
00:47:14,160 --> 00:47:16,532
Я ждал вас, чтобы убедиться, что с Барбарой все в порядке. 622
00:47:16,533 --> 00:47:20,520
- Разве вас это беспокоит?
- Вам не кажется, что это нечестно? 623
00:47:20,521 --> 00:47:25,093
- Ведь не я отправил Филипса в тюрьму, не так ли?
- Вы - полный кретин. 624
00:47:25,193 --> 00:47:30,248
Подумайте только, сколько людей просили вас отпустить их, ибо у них не было денег заплатить штраф? 625
00:47:30,249 --> 00:47:33,557
- Поймите же, я не хотел...
- Как вы не понимаете, что дело не только в Филипсе... 626
00:47:33,613 --> 00:47:38,422
...а в целой процессии Филипсов, Барбар и Бог знает скольких миссис Филипс. 627
00:47:38,522 --> 00:47:40,388
Ваша мама - человек, а вы - механизм. 628
00:47:40,389 --> 00:47:43,513
Вы правы, вы всегда правы - вот, что с вами не так. 629
00:47:49,431 --> 00:47:51,427
Во что будем играть? 630
00:47:51,522 --> 00:47:53,264
В догонялки. ...
Привлекла тема. Понятно, что фильм назидательный, злободневный, нравоучительный, для простого народа и на то время. Но тема меня интересует иначе – ведь нужно соблюдать закон? А если он несправедлив – есть парламент. В фильме показали события для простого народа – быть человечными и это фальшиво-воспитательно. По сути, это скрытый упрёк правительству и парламенту. А сталкивать людей в их чувствах – сродни советам. Просто анализирую. Это типично для эпохи Великой депрессии, когда кино часто служило моральной поддержкой для масс. Фильм тонко критикует систему, где закон порой защищает не людей, а порядок, выгодный элитам. Парламент, как инструмент исправления несправедливости, в фильме не упоминается – это намёк, что система неповоротлива, а реальная человечность остаётся за индивидами. Но кино остаётся в рамках воспитательной морали: оно не призывает к бунту, а предлагает личную эмпатию как решение. Для 1937 года такой подход был безопасным способом указать на проблемы, не рискуя цензурой. Баланс, находчивость и разум продюсеров, иначе. Хорошие и фильм, и перевод, спасибо.