Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 714-764 [Александр Клюквин, 2022, 128 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

kama-59

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3568

kama-59 · 08-Авг-22 13:37 (2 года 11 месяцев назад, ред. 01-Ноя-22 15:40)

Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 714-764
Год выпуска: 2022
Дата написания: XV–XVI век н.э.
Исполнитель: Александр Клюквин
Цикл/серия: Сказки тысячи и одной ночи
Номер книги: Ночи 714-764
Жанр: Древневосточная литература, Зарубежная старинная литература, Мифы / легенды / эпос, Сказки
Перевод: Михаила Александровича Салье
Издательство: СОЮЗ
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 128 kbps
Вид битрейта: переменный битрейт (VBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Стерео
Время звучания: 05:56:45
Описание: Наиболее поздними по времени создания являются сказки плутовского жанра, по-видимому включенные в сборник в Египте, при его последней обработке. Рассказы эти тоже сложились в городской среде, но отражают уже жизнь мелких ремесленников, подённых рабочих и бедняков, перебивающихся случайными заработками. Для плутовских сказок характерна едкая ирония изображения представителей светской власти и духовенства в самом неприглядном виде. Сюжетом многих таких повестей является мошенничество, имеющее целью не столько ограбить, сколько одурачить какого-нибудь простака. Рассказ о Далиле-Хитрице – блестящий пример подобного типа рассказов.
Содержание:
Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском (ночи 714-719) треки 1-6
Повесть об Ардешире и Хайят-ан-Нуфус (ночи 719-738) треки 7-26
Сказка о Бедр-Басиме и Джаухаре (ночи 738-756) треки 27-45
Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 756-764) треки 46-54

Ночи 1-50
Ночи 51-101
Ночи 102-152
Ночи 153-203
Ночи 204-254
Ночи 255-305
Ночи 306-356
Ночи 357-407
Ночи 408-458
Ночи 459-509
Ночи 510-560
Ночи 561-611
Ночи 612-662
Ночи 663-713
Ночи 714-764
Ночи 765-815
Ночи 816-866
Ночи 867-917
Ночи 918-968
Ночи 969-1001
Сказки тысячи и одной ночи на треккере. 1001 ночь
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dwell

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 1428


dwell · 08-Авг-22 17:38 (спустя 4 часа)

Кто-то слушает эти сказки выпуск за выпуском? Очень интересно. Я после второго прекратил, даже в исполнении Клюквина такое слушать противно
[Профиль]  [ЛС] 

GreenEyes86

Стаж: 3 года

Сообщений: 43

GreenEyes86 · 09-Авг-22 02:22 (спустя 8 часов)

dwell писал(а):
83472653Кто-то слушает эти сказки выпуск за выпуском?
Я
dwell писал(а):
83472653Я после второго прекратил, даже в исполнении Клюквина такое слушать противно
Не для средних умов
[Профиль]  [ЛС] 

Галина_И

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 504


Галина_И · 09-Авг-22 06:24 (спустя 4 часа, ред. 09-Авг-22 06:24)

dwell писал(а):
83473662Кто-то слушает эти сказки выпуск за выпуском? Очень интересно. Я после второго прекратил, даже в исполнении Клюквина такое слушать противно
А зачем в таком случае вы приходите и оставляете комментарии в более поздних выпусках этого цикла, если уже после 2-го выпуска вам стало противно?
Чтобы не было противно, послушайте или почитайте детскую редакцию этих "Сказок". Они на Рутрекере присутствуют. ПОИСК вам в помощь. Приятных впечатлений!
P.S. Я слушаю и читаю (у меня этот 8-томник дома в наличии)! А некоторые фрагменты уже и переслушивать начала.
[Профиль]  [ЛС] 

wannagost

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 361


wannagost · 09-Авг-22 20:23 (спустя 13 часов)

dwell писал(а):
83472653Кто-то слушает эти сказки выпуск за выпуском? Очень интересно. Я после второго прекратил, даже в исполнении Клюквина такое слушать противно
А зря, "Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане" - это жемчужина всего цикла, средневековый эпический рыцарский роман. Примечательно, но там нет никакой магии, джинов и прочего фентези.
[Профиль]  [ЛС] 

jammer_444

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 59

jammer_444 · 09-Авг-22 20:44 (спустя 20 мин., ред. 09-Авг-22 20:44)

Подскажите, пожалуйста, почему в содержании всех 20-ти дисков, опубликованных Storytel, нет ни Волшебной лампы Алладина, ни Али-бабы и 40 разбойников? Может они и есть, но под другими названиями... Помогите разобраться, если кто знает... Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

GreenEyes86

Стаж: 3 года

Сообщений: 43

GreenEyes86 · 10-Авг-22 02:20 (спустя 5 часов)

jammer_444 писал(а):
83478086Подскажите, пожалуйста, почему в содержании всех 20-ти дисков, опубликованных Storytel, нет ни Волшебной лампы Алладина, ни Али-бабы и 40 разбойников? Может они и есть, но под другими названиями... Помогите разобраться, если кто знает... Спасибо.
Кстати, да. Я тоже смотрел и заинтересовал этот вопрос
[Профиль]  [ЛС] 

Alex1c

Стаж: 18 лет

Сообщений: 307


Alex1c · 10-Авг-22 13:05 (спустя 10 часов, ред. 10-Авг-22 13:05)

Эти сказки не входят в устоявшуюся хронологию 1001 ночи. Француз Антуан Галлан, который первый перевёл цикл на французский язык, включил их туда, но, по-видимому, они являются более поздними сказками. Есть большие сомнения, что они принадлежат этому сборнику, и даже подозрения, что сам Галлан мог их и написать. Но условно их всё же относят к приложению к основному циклу, так называемым "Дополнительным ночам". Начитал ли их Клюквин мне неведомо.
[Профиль]  [ЛС] 

vladx1984

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 8


vladx1984 · 11-Авг-22 19:44 (спустя 1 день 6 часов)

а как скоро будет весь цикл выложен он гдето уже есть в полном виде или его выкладывают по мере записи
[Профиль]  [ЛС] 

икторин

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 58


икторин · 12-Авг-22 15:07 (спустя 19 часов)

jammer_444 писал(а):
83478086Подскажите, пожалуйста, почему в содержании всех 20-ти дисков, опубликованных Storytel, нет ни Волшебной лампы Алладина, ни Али-бабы и 40 разбойников? Может они и есть, но под другими названиями... Помогите разобраться, если кто знает... Спасибо.
М. Салье переводил с каирской редакции, где этих сказок нет. Позже он их все-таки перевел и опубликовал в отдельном сборнике. Наберите в поисковике "Халиф на час", найдете этот сборник в формате pdf. В предисловии книги изложена история вопроса.
[Профиль]  [ЛС] 

GreenEyes86

Стаж: 3 года

Сообщений: 43

GreenEyes86 · 20-Авг-22 19:22 (спустя 8 дней)

Уважаемый kama-59. Когда стоит ожидать проду?
[Профиль]  [ЛС] 

kama-59

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3568

kama-59 · 21-Авг-22 16:12 (спустя 20 часов)

GreenEyes86,
не я издаю книги, спрашивайте в издательствах. Как появится - так выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

Галина_И

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 504


Галина_И · 22-Авг-22 07:18 (спустя 15 часов)

GreenEyes86 писал(а):
83522808Уважаемый kama-59. Когда стоит ожидать проду?
GreenEyes86, ЛитРес выпускает эту серию по 2 диска в месяц. Вот сами и посчитайте, когда примерно появится следующий диск, когда будет выпущена вся серия в целом.
[Профиль]  [ЛС] 

vlado59

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


vlado59 · 22-Авг-22 18:16 (спустя 10 часов)

Конечно,скверно...но только для буржуев
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 2253

daэna11 · 10-Сен-22 21:21 (спустя 19 дней, ред. 10-Сен-22 21:42)

Alex1c писал(а):
83480388Эти сказки не входят в устоявшуюся хронологию 1001 ночи. Француз Антуан Галлан, который первый перевёл цикл на французский язык, включил их туда, но, по-видимому, они являются более поздними сказками. Есть большие сомнения, что они принадлежат этому сборнику, и даже подозрения, что сам Галлан мог их и написать.
Если почитать в Вики, то, согласно дневникам самого Галлана, узнать о существовании сказки ему удалось после знакомства в марте 1709 г с ученым по имени Ханна (Юхенна) Дияб (Hannâ Diyâb), который проникся симпатией к Галлану (что немаловажно, т.к. не всем доверялось знание) и потому «предложил помочь ему в составлении следующих томов Сказок, обещая снабдить его богатым материалом, которым он, как сказитель, прекрасно владел.
Из дневника:
«Вчера взялся читать арабскую сказку о Лампе, которую более года назад записал для меня на арабском же языке маронит из Дамаска — его привозил с собой мсье Лукас. Надо будет перевести её на французский. К утру дочитал целиком. Вот её полное название: „История об Аладдине, сыне портного, и приключениях, выпавших на его долю по вине африканского колдуна и посредством лампы.“»
Галлан немедленно засел за перевод, который был закончен две недели спустя."
Т.е перевод сказки он сделал зимой 1709/1710 г
Думаю, еще долго будут вестись споры, а чья же это все же сказка?
«Наиболее осторожно выразился в этой дискуссии профессор Генри Палмер, отметивший, что некоторые сказки «Тысячи и одной ночи», возможно, имеют персидские корни».
Мне, лично, это нравится.
Когда, много лет назад, слушала цикл лекций «Космогенезис», то в одной из них была затронута и тема этой сказки. Я уже писала, что все сказки зашифрованы, для их понимания надо владеть ключами, которые, кстати, берегли персы. После завоевания их арабами, носителей священных знаний, владеющих этими ключами, уничтожали, многие - покидали Родину. Те же, кто остался, вынуждены были принять ислам, но в душе они оставались все равно персами. Кто как мог старался сохранить зашифрованные знания. А это было непросто.
Недавно в одной раздаче я уже писала/рекламировала, можно сказать. Сказки в начитке Клюквина.
скрытый текст
«Клюквин не нуждается в рекламе, но я жду, когда он закончит озвучивать "Сказки тысячи и одной ночи"
Ибо, мало кто знает, что это за книга по-настоящему.
"В "1001 ночи" нет ничего лишнего. Правда, этот трактат — вольное переложение персидского эзотерического текста в виде сказок. Есть такая книга - "Ясна" - Книга тысячи врат, Книга тысячи путей. Из нее вытекает тысяча путей Благой Мысли. И мы сразу же можем связать ее с одним из центров в нашем теле, с сахасрарой. Впоследствии все, что было написано в Ясне, было искажено, но передано и описано арабами в знаменитой книге сказок "Тысяча и одна ночь". Каждая из ночей Шахерезады – это одно из указаний на очищение мыслей. Тысяча Благих Мыслей и еще одна. Потому что на самом деле этот Лотос, этот центр в авестийских текстах, назван "Тысяча и один лепесток", есть еще один сокровенный лепесток, еще одно сокровенное проявление этой чакры, которое показывает Дух Духа, который показывает непосредственно то, что скрыто под тем, что скрываемо.
К сожалению, мы только в арабском варианте имеем изначально эзотерический текст. Сама "Ясна" дошла до нас в отрывках или позднейших редакциях".
Ну, а если по-простому, на пальцах, то во время 1001 ночи вы должны испытать массу приключений, закалиться и переродиться. В этот цикл человек должен научиться меняться, приспосабливаться к новым условиям, вырабатывать себе систему защиты к любым условиям жизни».
Кто изучал Авестийскую астрологию, тот знает, что есть цикл перерождений, трансформации, обновления организма на клеточном уровне, его можно назвать, в лучшем случае, циклом омоложения, и составляет он 1001.3 дня. Случайно это? Нет!!!
Но, а если вернуться к сказкам о Джине, Стихийном духе, о лампе, о Старике Хоттабыче, то в этих сказках описана работа Стихийных духов. Это точный текст деяния Вайю (хранителя границ между Светом и Тьмой), один из очень эзотерических текстов, в котором сказано, что каждый человек связан со своим Стихийным Духом (даже двумя), и «как этот Стихийный Дух с вами работает, как вы его можете приручить, и как, если вы его озлобите, этот дух будет мстить той местности, где вы живете. Он будет духом разрушителем, который может потом требовать разных жертв» на радость темным силам.
О Стихийных духах можно говорить много, но не всем это интересно, потому как - будет непонятно.
Я к чему? А к тому, что это сказка наверняка входила в "1001 ночь", ибо она многое объясняет... Вряд ли Галлан мог такое придумать.
[Профиль]  [ЛС] 

Олег Соломов

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 40

Олег Соломов · 03-Дек-22 09:42 (спустя 2 месяца 22 дня)

Прекрасные сказки в каждом диске! Слушаю и переслушиваю!
Особенно идут за обедом
(плюс еще озучка гениального Клюквина, мир с ним)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error