tеko · 14-Июн-21 09:38(4 года 3 месяца назад, ред. 05-Июл-21 18:34)
Путешественник / Странник / Homo Faber / Voyager Страна: Германия, Франция, Великобритания, Греция Студия: Action Films, Bayerische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung, Биоскоп Фильм, Eurimages, Home Video Hellas (HVH), Ministère de la Culture et de la Communication, Stefi 2 Жанр: драма Год выпуска: 1991 Продолжительность: 01:53:23 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ОРТ Перевод: Одноголосый закадровый Субтитры: русские (imvolk-13), английские, немецкие, португальские, испанские, болгарские, датские, китайские, малаяльские, сербские, турецкие, чешские, фарси Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Фолькер Шлендорфф / Volker Schlondorff / Volker Schlöndorff
В ролях: Сэм Шепард, Жюли Дельпи, Барбара Зукова, Дитер Кирхлехнер, Трейси Линд, Деборра-Ли Фёрнесс, Аугуст Цирнер, Томас Хайнце, Билл Данн, Петер Берлинг Описание: Жизнь полна неожиданностей. Но то, что случилось с героем фильма, человеком неординарным и деятельным, невероятно и неповторимо. Шквал случайностей и таинственных совпадений обрушивают на него события давнего прошлого. Провидение настигает его и заставляет пережить прекрасное и трагическое чувство. Судьба оказывается жестокой и безжалостной.За исходный диск Homo Faber 1991 1080p GER Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0 большое спасибо imvolk-13! За зв.дорожку большое спасибо семье ГД и ru.slame !!! Одноголосый перевод отсюда. Спасибо автору, кто бы он ни был! Финальная синхронизация на моей совести.
За русские субтитры отдельное большое спасибо imvolk-13!Сэмпл | Кинопоиск | IMDb Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, AVC, ~11.9 Mbps, 0.240 bits/pixel Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 1 ch, 192 Kbps - MVO ОРТ Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - VO Аудио 3: English, 48.0 KHz, DTS-HD, 2 ch, 803 Kbps/755 Kbps - Original Формат субтитров: softsub (SRT)
Альтернативное описание от imvolk-13
«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах» профессор Воланд задал своим собеседникам следующий вопрос: «Ежели бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле?», на что Иванушка Бездомный ответил так: «Сам человек и управляет». Под этими словами вполне мог бы подписаться главный герой фильма Вальтер Фабер (американцы зовут его Уолтер Фейбер). При этом по-латыни Homo Faber означает «Человек творящий». То же самое говорит Вальтеру очаровательное создание — Элизабет, с которой он познакомился на теплоходе: «Фабер — это творец. Ну, то есть, человек, который сам может изменить свою судьбу». Жизнь, однако, диктует свои законы, и вряд ли кто-нибудь сможет внятно ответить на следующий вопрос Воланда: «Как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день?».
Пояснения к русским субтитрам от imvolk-13
Несмотря на то, что основная звуковая дорожка в фильме английская, я переводил фильм с немецкого языка, учитывая, что и Макс Фриш и Фолькер Шлёндорф — немцы. А вообще нужно сказать, что немецкая и английская дорожка в фильме отличаются друг от друга, порой очень сильно.
Так, например, только в английской дорожке упоминается Монток, о котором Шлёндорф спустя более чем 25 лет снимет фильм и тоже по роману Макса Фриша.
Зато в немецкой дорожке есть слова из песни «Весь Париж мечтает о любви». Её когда-то исполняла Катарина Валенте.
Должен предупредить зрителей, что русские субтитры совпадают по времени с русской и английской дорожками, но в двух местах в начале фильма немного не совпадают с немецкой. Правда, это только авторская речь и на просмотр фильма это обстоятельство существенно не влияет.
Очень жаль, что в русском переводе нельзя использовать игру слов, возникшую в ключевом моменте фильма: знакомстве Вальтера с Элизабет. Дело в том, что девушка читала роман Альбера Камю, название которого можно перевести с american English как «Странник» или «Путешественник» (это второе название фильма), но на русском языке существуют только два блестящих перевода: Норы Галь и Натальи Немчиновой, и в обоих название романа переводится как «Посторонний». Вот почему в субтитрах упоминается именно это слово.
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 179972982632769041217803620546486339572 (0x8765891FEB914E909F6F6A8183EA07F4) Полное имя : X:\Homo.Faber.1991.StudioCanal.BDRemux.1080p.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 10,6 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 53 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 13,4 Мбит/сек Название фильма : Homo.Faber.1991.StudioCanal.BDRemux.1080p_AllFilms_teko Дата кодирования : UTC 2021-07-04 13:53:50 Программа кодирования : mkvmerge v9.5.0 ('Quiet Fire') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Обложка : Yes Attachments : Homo.Faber.1991.SC.BD.Cover.jpg / Homo.Faber.1991.BD.Poster.jpg / Homo.Faber.1991.SC.BD.Back.Cover.jpg / Homo.Faber.1991.SC.BD.Front.Cover.jpg / Homo.Faber.1991.SC.DVD.Back.Cover.jpg / Homo.Faber.1991.DVD.Poster.jpg / Homo.Faber.1991.Film.Poster.jpg / Homo.Faber.1991.Plakat.jpg / Homo.Faber.1991.Poster.jpg / Homo.Faber.1991.VHS.Cover.jpg Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Параметр GOP формата : M=3, N=24 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 12,0 Мбит/сек Максимальный битрейт : 20,0 Мбит/сек Ширина : 1920 пикселей Высота : 1080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.241 Размер потока : 9,50 Гбайт (90%) Заголовок : Homo.Faber.1991.StudioCanal.BDRemux.1080p Язык : English Default : Да Forced : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал ChannelLayout : C Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 156 Мбайт (1%) Заголовок : MVO ОРТ Язык : Russian ServiceKind/String : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала ChannelLayout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 156 Мбайт (1%) Заголовок : VO vepdl Язык : Russian ServiceKind/String : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : DTS XLL Формат/Информация : Digital Theater Systems Коммерческое название : DTS-HD Master Audio Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 1 ч. 53 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 1002 Кбит/сек Каналы : 2 канала ChannelLayout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 812 Мбайт (7%) Заголовок : Original Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 49 м. Битрейт : 72 бит/сек ElementCount : 808 Размер потока : 58,3 Кбайт (0%) Заголовок : Russian by imvolk-13 Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 43 бит/сек ElementCount : 918 Размер потока : 33,9 Кбайт (0%) Заголовок : English Full Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 7 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 42 бит/сек ElementCount : 783 Размер потока : 33,5 Кбайт (0%) Заголовок : German Язык : German Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 8 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 43 бит/сек ElementCount : 1040 Размер потока : 34,1 Кбайт (0%) Заголовок : Portuguese Brasil Язык : Portuguese Default : Нет Forced : Нет Текст #5 Идентификатор : 9 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 44 бит/сек ElementCount : 1039 Размер потока : 35,5 Кбайт (0%) Заголовок : Spanish Язык : Spanish Default : Нет Forced : Нет Текст #6 Идентификатор : 10 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 50 м. Битрейт : 64 бит/сек ElementCount : 877 Размер потока : 51,9 Кбайт (0%) Заголовок : Bulgarian Язык : Bulgarian Default : Нет Forced : Нет Текст #7 Идентификатор : 11 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 43 бит/сек ElementCount : 928 Размер потока : 34,2 Кбайт (0%) Заголовок : Danish Язык : Danish Default : Нет Forced : Нет Текст #8 Идентификатор : 12 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 49 м. Битрейт : 38 бит/сек ElementCount : 804 Размер потока : 31,0 Кбайт (0%) Заголовок : Chinese Язык : Chinese Default : Нет Forced : Нет Текст #9 Идентификатор : 13 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 48 м. Битрейт : 116 бит/сек ElementCount : 918 Размер потока : 92,6 Кбайт (0%) Заголовок : Malayalam Язык : Malayalam Default : Нет Forced : Нет Текст #10 Идентификатор : 14 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 49 м. Битрейт : 31 бит/сек ElementCount : 752 Размер потока : 24,8 Кбайт (0%) Заголовок : Serbian Язык : Serbian Default : Нет Forced : Нет Текст #11 Идентификатор : 15 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 52 бит/сек ElementCount : 917 Размер потока : 41,1 Кбайт (0%) Заголовок : Turkish Язык : Turkish Default : Нет Forced : Нет Текст #12 Идентификатор : 16 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 45 бит/сек ElementCount : 895 Размер потока : 35,8 Кбайт (0%) Заголовок : Czech Язык : Czech Default : Нет Forced : Нет Текст #13 Идентификатор : 17 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Продолжительность : 1 ч. 47 м. Битрейт : 1871 бит/сек ElementCount : 917 Размер потока : 1,43 Мбайт (0%) Заголовок : Persian Язык : Persian Default : Нет Forced : Нет Меню 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:11:11.796 : en:Chapter 02 00:19:19.950 : en:Chapter 03 00:25:43.833 : en:Chapter 04 00:30:43.842 : en:Chapter 05 00:41:09.884 : en:Chapter 06 00:50:01.998 : en:Chapter 07 00:59:29.065 : en:Chapter 08 01:07:15.656 : en:Chapter 09 01:19:21.715 : en:Chapter 10 01:27:24.238 : en:Chapter 11 01:40:05.833 : en:Chapter 12
Спасибо, ...Освежил воспоминания о фильме, а точнее - его молодых героинях, роли которых исполнили очаровательные актрисы Трэйси Линд и Жюли Дельпи. Последняя, кстати, номинировалась на премию Европейской киноакадемии 1991 года.
Сюжет этого фильма, в частности концовка, потрясает. Череда судьбоносных и трагичных событий. Очень глубоко.
Недавно посмотрел фильм Убить Зои, где в главной роли была Жюли Дельпи. Очень красивая и чувственная актриса. И вот опять фильм с её участием. Благодарю.
tеko, огромное спасибо за релиз! imvolk-13, спасибо за субтитры! Наконец -то заменю на лучшее качество, да еще и с субтитрами и пересмотрю на своей плазме.
В своем самом первом отзыве, 10 лет назад, я писала:
"Впервые я услышала о фильме во вступлении к фильму у Разлогова, и, посмотрев, была просто потрясена. Прошло время, и стало понятно, что, как ни странно, а он оставил неизгладимый след в моем сознании и в сердце, а потому я его стала искать, и поиски мои, хоть и были продолжительными, но увенчались, слава Богу, успехом". А потом уже пошли добавления: ( )
"Я бы могла фильм разобрать по косточкам, но, почему-то, мне никогда этого делать не хотелось.
Приведу одну лишь фразу из чужого комментария, которая мне очень близка и которой, считаю, вполне достаточно: "...Прекрасный фильм, совершенный во всех отношениях, все случайности которого, кажутся закономерным распоряжением судьбы. Такое кино нужно пересматривать в течение жизни, как перечитывать некоторые книги."
Добавлю лишь - за всё в жизни приходится платить, иногда вот так ... жестоко, потому как, чем больше человеку дано, тем больше с него спрашивается". И даже сегодня мне не хочется ничего больше добавить... Просто...я в предвкушении!
81830724Спасибо, ...Освежил воспоминания о фильме, а точнее - его молодых героинях, роли которых исполнили очаровательные актрисы Трэйси Линд и Жюли Дельпи. Последняя, кстати, номинировалась на премию Европейской киноакадемии 1991 года.