| 
						
						
						
						
						
	|   |  
	| Shurik-scorp Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 622 
 | 
			
								
					Shurik-scorp · 
					 12-Ноя-21 20:21
				
												(3 года 11 месяцев назад) 
						
													
BrockTakeshi писал(а): ... тут в основном я заметил качают рипы 720p и то потом сваливают с раздачи ибо стимула сидировать нет так как нет рейтинга. 
Ну что вы так в безнадёгу-то ... все люди разные ...											 |  
	|  |  
	| BrockTakeshi 
 
 Стаж: 7 лет 1 месяц Сообщений: 771 | 
			
								
					BrockTakeshi · 
					 13-Ноя-21 05:48
				
												(спустя 9 часов) 
						
													Shurik-scorpПросто замечал в комментах часто что все просят небольшой формат файла а некоторые еще пишут: вот бы размерчик поменьше да в avi, такое ощущение что с адсл качают или имеют допотопные жесткие диски на 200-300 гигов, какие были в 2009 году, в 2009 году я понимаю был резон качать небольшие файлы но щас в 2021 году в век терабайтных и даже 4 терабайтных жестких дисков качать файлы маленького размера это как минимум не логично.
 |  
	|  |  
	| alex81-7 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 3237 
 | 
			
								
					alex81-7 · 
					 13-Ноя-21 11:35
				
												(спустя 5 часов, ред. 13-Ноя-21 14:37) 
						
													Естественно, фильм на 25-45 гигов выходит за все рамки разумного, у меня вот планка 10-16 гигов на фильм, но устроят и рипы 5-6 гигов в 720											 |  
	|  |  
	| Shurik-scorp Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 622 
 | 
			
								
					Shurik-scorp · 
					 13-Ноя-21 17:06
				
												(спустя 5 часов) 
						
													BrockTakeshiДело не в современных технических условиях и логике.
 Как говорилось в одной печально известной фразе : - "Jedem Das Seine".
 Коллекционер - наш товарищ. А простой обыватель, на "ознакомиться", и 700-метров "зажмётся" качать.
 Я вот тоже не все фильмы складирую вот как они здесь представлены. Есть фильмы отличные - соберу во всех форматах, чтобы в любой момент с полки достать в любом виде. А есть такое "кино" что и на VCD - достаточно.
 |  
	|  |  
	| RoxMarty 
 
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 14810 | 
			
								
					RoxMarty · 
					 29-Мар-22 02:58
				
												(спустя 4 месяца 15 дней) 
						
													
ВНИМАНИЕ! 
 Если кому интересно, произвёл дополнение раздачи (выложено отдельно , см. описание раздачи):
   в переводе ОРТ  возвращена исходная (правильная) тональность (пересохранил в AC3 5.1)
   значительно улучшено качество звука перевода Юрия Живова  (раннего ), благодаря новым исходникам с видеокассет, а также добавлены пропущенные/попорченные ранее фразы
   добавлен перевод Александра младоКашкина  с экранки, причём исходя из того, что запись содержала в себе практически чистый голос переводчика, удалось сделать даже в 5.1. (к сожалению, пропуски также имеются, т.к. перевод был сделан по изначальную театральную версию)   добавлен перевод Евгения Байкова  {Hi-Fi} 
 
 
 
Есть желающие поучавствовать в заказе перевода Сергею Визгунову пропущенных серий сезонов сериала Stargate SG-1?Пишите в личку
 |  
	|  |  
	| motoristt Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 3 
 | 
			
								
					motoristt · 
					 21-Окт-22 00:49
				
												(спустя 6 месяцев) 
						
													На медиаплеере Digma субтитры не показывает.											 |  
	|  |  
	| miksyunya 
 Стаж: 6 лет 5 месяцев Сообщений: 218 | 
			
								
					miksyunya · 
					 06-Дек-24 00:45
				
												(спустя 2 года 1 месяц) 
						
													Спасибо,скажите пожалуйста это REMASTERED версия?
 |  
	|  |  
	| NRave 
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2048 | 
			
								
					NRave · 
					 28-Окт-25 22:15
				
												(спустя 10 месяцев) 
						
													
RoxMarty писал(а): РТР (озвучка студии Нева 1, а также Екатеринбург Арт на VHS) 
Вы уверены? В продаже есть  как раз VHS от Екатеринбург Арт Home Video 1995 года (как и озвучка Нева-1, о чем говорят в конце), но в описании автор явно пишет, что на ней Гаврилов.											 |  
	|  |  
	| RoxMarty 
 
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 14810 | 
			
								
					RoxMarty · 
					 29-Окт-25 16:56
				
												(спустя 18 часов, ред. 29-Окт-25 16:56) 
						
													
NRave писал(а): 88385740
RoxMarty писал(а): РТР (озвучка студии Нева 1, а также Екатеринбург Арт на VHS) 
Вы уверены? В продаже есть  как раз VHS от Екатеринбург Арт Home Video 1995 года (как и озвучка Нева-1, о чем говорят в конце), но в описании автор явно пишет, что на ней Гаврилов. 
Тут такое дело, что под маркой ЕА выпускались разные версии переводов - как их "лицензии", так и пиратские. 
После многолетней оцифровки кассет повидал всякого. Вплоть до 4-5 разных переводов! 
 Конкретно для Звёздных врат встречались вот такие кассеты от ЕА (сохранил боковины): 
 
 В Крепком орешке было ещё веселее (и это только что попадалось лично мне!): 
 |  
	|  |  
	| NRave 
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2048 | 
			
								
					NRave · 
					 29-Окт-25 20:14
				
												(спустя 3 часа) 
						
													Правильно ли я понял, что есть другая тоже лицензионная (судя по голографической наклейке EA) кассета от Екатеринбург Арт, но с переводом Нева-1? Если да, то сохранилась ли она и есть ли оцифровка (которая должна быть явно получше старой перезаписи с ТВ)?											 |  
	|  |  
	| RoxMarty 
 
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 14810 | 
			
								
					RoxMarty · 
					 30-Окт-25 16:45
				
												(спустя 20 часов) 
						
													NRave
Лично мне попадался (и оцифровано для Видеотеки / +в Видеоканале) Гаврилов, Горчаков и промо в Живове (ну ещё ОРТ и REN-TV с соответствующих телеканалов), но это на трёхчасовках. 
На ЕА кассете есть в личной коллекции вот такая
 
Тут перевод Нева-1. В данный момент не помню какое там качество звука. Но если не взял её в релиз, видимо было хуже или примерно такое же как то, что взято в текущую раздачу											 |  
	|  |  
	| NRave 
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2048 | 
			
								
					NRave · 
					 30-Окт-25 17:58
				
												(спустя 1 час 13 мин.) 
						
													Видимо, я не до конца правильно понял, и пиратских подделок под ЕА нет, это просто сами ЕА выпускали разные переводы (под пиратскими имелись в виду авторские, очевидно) на своих кассетах разных тиражей. 
 В таком случае просто к слову, судя по базе  чистых голосов, на лицензиях, например, от West Video были замечены "пиратские" Гаврилов, Карцев, Санаев и единично Дохалов (Solar Crisis 1990 и Martial Outlaw 1993), Михалев (Prizzi’s Honor 1985, The Last Emperor 1987, Leprechaun 1993, Death Train 1993 и Leprechaun 2 1994), Горчаков (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors 1987) и Володарский (The Double 0 Kid 1992). 
 Ну, если на вашей кассете ЕА перевод Нева-1, то сомнения снимаются, благодарю.											 |  
	|  |  
	| RoxMarty 
 
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 14810 | 
			
								
					RoxMarty · 
					 30-Окт-25 19:35
				
												(спустя 1 час 36 мин.) 
						
													
Цитата: Видимо, я не до конца правильно понял, и пиратских подделок под ЕА нет, это просто сами ЕА выпускали разные переводы 
на самом деле верно и то, и другое    
Цитата: просто к слову, судя по базе чистых голосов, на лицензиях, например, от West Video были замечены "пиратские" Гаврилов, Карцев, Санаев 
Это логично, ибо они работали/переводили для WEST VIDEO в определённый перевод, не побоюсь сказать этого слова: "официально"
 
multmir писал(а): Ранее было название: "Студия 1", позже ВЕСТ (Тигран Дохалов)Переводили : Михалев, Гаврилов, Дохалов, Володарский, Санаев, Карцев ... Практически использовались все известные переводчики.
 
Цитата: Ну, если на вашей кассете ЕА перевод Нева-1, то сомнения снимаются, благодарю 
Я так подписал у себя. Сам бы точно не придумал   
 P.S. Можно на "ты", вроде давно где-то уже пересекались    |  
	|  |  
	| NRave 
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2048 | 
			
								
					NRave · 
					 30-Окт-25 21:37
				
												(спустя 2 часа 2 мин.) 
						
													Ага, но поди точно вспомни)) Затирают комменты, поглощённые темы тонут в небытии, да и ограничение на 500 последних комментов в истории не взломаешь)) 
 Интересно, для кого всё-таки делала перевод Нева-1 - для РТР или для ЕА, в конце именно это не говорят. 
Перевод и голоса наидостойнейшие.
 
RoxMarty писал(а): Прежде всего хочу поблагодарить ... Fikaloid - за дорожку с переводом/озвучкой телеканала РТР (озвучка студии Нева 1, а также Екатеринбург Арт на VHS) 
Автор любезно поделился со мной своей единственной оцифровкой по наводке отсюда, так вот она разительно отличается по общему качеству от той, что в данном релизе (в той даже начальные титры чуть неполные), и я именно ее имел в виду под слабоватой качеством, хотя надо признать, что за сильным шумом позже прячутся более выразительные голоса, хоть и с периодическими изъянами, но у меня стойкое ощущение, что даже с учетом шумодава здесь использовалась не она, а та самая кассета ЕА - ошибка? 
 Ознакомился с вашей (гы, твоей и Ко) видеотекой в подписи - титанический труд, вечный респект!											 |  
	|  |  
	| RoxMarty 
 
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 14810 | 
			
								
					RoxMarty · 
					 30-Окт-25 21:52
				
												(спустя 14 мин.) 
						
													NRave
 Всё, что нашёл в архивном древе за 2012 год - по ходу даже две дорожки были что ли...
 |  
	|  |  
	| NRave 
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2048 | 
			
								
					NRave · 
					 30-Окт-25 22:19
				
												(спустя 26 мин.) 
						
													Ну, как говорится, легким движением руки [РТР] Stargate [Fikaloid] 20120930-074719.wav 635M превращается в [Нева-1 1995, РТР, ЕА] Stargate [Fikaloid].flac 332M - у меня сейчас в наличии как раз star_gate_RTR_mvo_Neva1_vhs_mono.flac 331/331.69/332MС учетом начала дорожки на полуслове длина та же секунда в секунду - совпадение? Не думаю.
 |  
	|  |  |