Стальной алхимик (фильм второй) / Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos / Hagane no Renkinjutsushi: Milos no Sei-Naru Hoshi (Мурата Кадзуя) [Movie] [RUS(ext), JAP+Sub] [2011, приключения, фэнтези, BDRip] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Devil-JIN

Top Loader 06* 4TB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 518

Devil-JIN · 22-Июн-12 19:19 (13 лет 3 месяца назад, ред. 22-Июн-12 21:41)

Стальной алхимик (фильм второй)
Hagane no Renkinjutsushi: Milos no Sei-Naru Hoshi

Год выпуска: 2011
Страна: Япония
Жанр: приключения, фэнтези
Продолжительность: 01:50:47

Перевод:
  1. русские субтитры от Bentosubs
    (перевод: Ame_shirou; редактирование: MS Word 2003, TolstiyMob, SeTVel); оформление/дизайн субтитров/тайпсеттинг: Unlimited Translation Works, Ame_shirou)

  2. русские субтитры от Firegorn Team
    (перевод: Redgar-Firegorn, CaptainOnanist, Hiroshi-kun; редактирование: Rip, Laytlas, Keysi, TolstiyMob); оформление/дизайн субтитров/тайпсеттинг: Unlimited Translation Works, Redgar-Firegorn)

  3. английские субтитры от Unlimited Translation Works

Озвучка:
  1. многоголосая от AnimeSpace Team
    (участники: SuZu, Phobia, Letty, Monset, DAKJE, Molibden, Mikaeru, He6o, ZoIIaN)

  2. многоголосая от OpenDub
    (участники: AkiraSoudziro, BadWolf, Collapse, DJATOM, Eva, MIKS, Мирра, ZicAsakuro)

  3. многоголосая от Animedia
    (участники: Lupin, Absurd, Silv, Sahawk, Say)

  4. двухголосая (муж./жен.) от Valkrist & NASTR (MCA-lab)

Режиссер: Мурата Кадзуя
Студия:

Описание: Аниме «Стальной алхимик: Священная звезда Милоса» – повествует нам о братьях-алхимиках Альфонсе и Эдварде Элриках, начало их приключениям положено еще в 2003 году сериалом «Стальной алхимик». В этом аниме герои пытаются поймать преступника. Во время поисков братья попадают в город, где встречаются с таинственной девочкой, Джулией Критон, членом организации «Black Bat».
Информационные ссылки: AniDB || World Art || MAL
Качество: BDRip
Энкод: Yousei-raws
Тип видео: без хардсаба
Формат: MKV
Видео: x264 Hi10p, 1920x1080, 23.976 fps, ~5100 Kbps
Аудио JAP: FLAC, 48000Hz, 6ch, ~3300 Kbps
Аудио RUS 1: AC3, 48000Hz, 6ch, 448 Kbps
Аудио RUS 2: AC3, 48000Hz, 2ch, 128 Kbps
Аудио RUS 3: AC3, 48000Hz, 6ch, 640 Kbps
Аудио RUS 4: AC3, 48000Hz, 2ch, 224 Kbps

Скриншоты

Инструкция к просмотру
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

butya_1

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 47

butya_1 · 26-Июн-12 01:31 (спустя 3 дня)

совершенно забыл про этот мувик. как же хорошо что это новая раздача и я нашел ее по дате) посмотрел с удовольствием и присоединюсь к раздаче. спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

111245

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 85

111245 · 06-Авг-12 23:09 (спустя 1 месяц 10 дней)

Блин не могу выбрать какую из многоголосок себе на диск записать.) Вроде все неплохи.
[Профиль]  [ЛС] 

Такнадо

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 8

Такнадо · 08-Авг-12 09:15 (спустя 1 день 10 часов, ред. 08-Авг-12 09:15)

Лучше конечно будет на винте хранить, ну кому как.
[Профиль]  [ЛС] 

111245

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 85

111245 · 12-Авг-12 12:29 (спустя 4 дня)

Подскажите плиз.
многоголосая от AnimeSpace Team
Аудио RUS 1: AC3, 48000Hz, 6ch, 448 Kbps
Это её аудиоданные?
[Профиль]  [ЛС] 

Grоwly

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 248

Grоwly · 21-Июл-13 03:10 (спустя 11 месяцев)

А кто-нибудь знает, этот фильм к какой версии сериала относится: первой или второй?
[Профиль]  [ЛС] 

anneroh

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


anneroh · 24-Ноя-13 18:39 (спустя 4 месяца 3 дня)

Grоwly писал(а):
60172139А кто-нибудь знает, этот фильм к какой версии сериала относится: первой или второй?
К той где 51 серия + Стальной алхимик: Завоеватель Шамбалы
[Профиль]  [ЛС] 

Creepter

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 4


Creepter · 15-Мар-14 22:04 (спустя 3 месяца 21 день)

Вообще она идёт перед обеими вариациями цельнометаллического. Так что, на твой выбор. Хотя сам склоняюсь что больше к первой...
[Профиль]  [ЛС] 

Mad.Hatter

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 94


Mad.Hatter · 25-Апр-14 01:05 (спустя 1 месяц 9 дней)

Хмм похождения джедаев, если гг приделать еще пару железный рук то все выйдет на уровень богов только хлопай -_-
[Профиль]  [ЛС] 

Stallz

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 25

Stallz · 14-Ноя-14 12:06 (спустя 6 месяцев)

Есть он с встроенной многоголосой или дубляжом (без разницы)? Уже голова кипит качать и тестить все раздачи. Внешние дорожки, мой медиаплеер не клеит.
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 15-Янв-15 11:02 (спустя 2 месяца, ред. 15-Янв-15 11:02)

Stallz а скачать и склеить, не? делов на 2-5 минут в зависимости от мощности компа, программа MKVToolnix (mkvmerge), это действительно проще, чем написать и сидеть ждать пока ответят, если конечно надо, ну а если нет, то можно просто не смотреть.
ps переиначивая поговорку "спасения утопающего - дело рук самого утопающего", то если чего-то хотите - сделайте это сами, не хотите делать - значит вам оно не сильно надо)
[Профиль]  [ЛС] 

rafis66

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


rafis66 · 28-Мар-16 19:59 (спустя 1 год 2 месяца)

Ну что за дебилизм, нормальную версию с озвучкой нельзя было сделать? Сел такой посмотреть с удовольствием и на тебе что то еще надо делать збс
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 29-Мар-16 08:47 (спустя 12 часов)

Цитата:
нормальную версию с озвучкой нельзя было сделать
норма у каждого своя, поэтому свои держим при себе.
Цитата:
что то еще надо делать
Уахаха, а кликать мышкой, чтобы скачать вы не устали??
[Профиль]  [ЛС] 

BizzyD

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 220

BizzyD · 06-Фев-18 19:54 (спустя 1 год 10 месяцев)

Русские субтитры какие лучше? 1 или2?
[Профиль]  [ЛС] 

DreamWorld

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 111

DreamWorld · 14-Авг-23 19:10 (спустя 5 лет 6 месяцев)

Grоwly писал(а):
60172139А кто-нибудь знает, этот фильм к какой версии сериала относится: первой или второй?
anneroh писал(а):
61853333К той где 51 серия + Стальной алхимик: Завоеватель Шамбалы
Никакого отношения к первой адаптации "Стального алхимика" 2003 года и к "Шамбале" эта полнометражка не имеет.
По описанию из вики - сюжет "Священной звезды Милоса" ответвляется где-то от 21 эпизода "Братства".
Цитата:
The idea to create a Fullmetal Alchemist movie set during the second anime's storyline came from the series's producers. The movie's original plot was written by Yuichi Shinbo who also came up with the new characters' names. From there, director Kazuya Murata did research on Spain to develop Table City, intended as a contrast to Amestris, which was based on Germany. Because it was the only time in the series that the main characters traveled to another country, Murata had difficulties concluding it, wondering if it would affect the overarching storyline. Therefore, the story was set during the time Edward realized Alphonse's human body existed somewhere, with the logic that knowledge would encourage him to travel to another area to do research. (This likely places the events of the film somewhere around episode 21 of Brotherhood. Alphonse has learned to transmute with only his hands, but Mustang's subordinates have not yet been split up, definitively placing it somewhere between episodes 15 and 24.) Hiromu Arakawa was not included as part of the staff but was still looking forward to the film.
Но в целом "Стальной алхимик: Священная звезда Милоса" - это отдельное приключение братьев Элрик, не связанное с основным сюжетом "Стального алхимика: Братство". Я не был в восторге от этой полнометражки, но все же оценки на IMDB мне показались сильно заниженными. Есть вопросы к стилю анимации, но здесь видимо какая-то новая студия подключилась, или я чего-то не понял. Зачем-то сделали глаза Эда золотисто-салатовыми - не понял прикола.
Мульт не является обязательным для просмотра (каким был "Завоеватель Шамбалы" для "Стального алхимика" 2003 года). Но посмотреть его можно, если вам нехватает приключений Эда и Ала! И снова жаль, что нет полноценного дубляжа. Очень плохая практика - переводить только сериал и не переводить полнометражные мультфильмы. Пришлось выбирать из нескольких закадровых переводов не самого высокого качества.
В итоге смотрел мульт в переводе "MCA" - здесь вам никаких "цельнометаллических" алхимиков и голоса более менее приятные.
И вот такой вопрос командам закадрового озвучивания - что за мода включать в названия своих переводов слово "DUB"? Вы зачем это делаете? AniDUB, OpenDUB, и еще миллион всяких DUB'ов - такие названия только вводят людей в заблуждение. Не надо так делать.
[Профиль]  [ЛС] 

Vrag

Стаж: 18 лет

Сообщений: 563


Vrag · 01-Фев-25 03:38 (спустя 1 год 5 месяцев)

BizzyD писал(а):
74748961Русские субтитры какие лучше? 1 или2?
Присоединяюсь к вопросу.
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 4 года 6 месяцев

Сообщений: 1186

zhuk-tortoed · 01-Фев-25 08:22 (спустя 4 часа)

BizzyD писал(а):
74748961Русские субтитры какие лучше? 1 или2?
Видимо, за 7 лет с сабами ещё ни разу не посмотрели...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error