samzukwu · 16-Окт-14 16:32(10 лет 11 месяцев назад, ред. 17-Дек-19 18:25)
Братство клинков / Brotherhood of Blades / Bu Zai Chen Shui Год выпуска: 2014 Страна: Китай Жанр: Романтика, экшен, триллер Продолжительность: 01:51:47 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Русские субтитры: есть Режиссер: Lu Yang / Лу Ян В ролях: Chang Chen / Чан Чэнь, Liu Shishi / Лю Шиши, Wang Qianyuan / Ван Цяньюань, Li Dongxue / Ли Дунсюэ, Ethan Li / Этан Ли, Ye Qing / Е Цин, Zhu Dan / Чжу Дань, Nie Yuan / Не Юань, Jin Shijie / Цзинь Шицзе, Zhou Yiwei / Чжоу Ивэй, Zhao Lixin / Чжао Лисинь, Xu Li / Сюй Ли Описание: «Братство клинков» рассказывает о трех закадычных друзьях (Чан Чэнь, Ван Цяньюань и Ли Дунсюэ), служивших в Цзиньивей во времена династии Мин. Дворцовый евнух (Не Юань) отправляет их на поиски Вей Чжунсяня (Цзинь Шицзе), политика, который был вынужден уйти со своего высокого поста и бежать из Пекина. Братья Цзиньивей с успехом выполняют задачу, но вернувшись, узнают, что их задание лишь было началом тайного заговора.(с) JJ Релиз группы: и Доп. информация: Перевод: Ворон, Редакция: Лариса(ФСГ"Альянс") Консультация по китайскому : JJ Озвучивание: Ворон и Wenlana Не забываем установить Шрифты! Смотреть обязательно с форсированными субтитрами
Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте! Качество: HDRip - Сэмпл Исходник: Brotherhood.of.Blades.2014.720p.BluRay.DTS.x264-iFT Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1892 kbps avg, 0.36 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский) Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Китайский) Формат субтитров: [форсированный(надписи) / полные]softsub (ass) - Шрифты
Скриншоты
Пример Субтитров
Dialogue: 0,0:01:00.31,0:01:04.40,фильм,,0000,0000,0000,,В 1620 годы, Вэй Чжун Сянь, Глава евнухов и Глава Императорских убийц,
Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:06.67,фильм,,0000,0000,0000,,командовал в императорском дворе на протяжении 8 лет.
Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:09.21,фильм,,0000,0000,0000,,В то время 7 из 10 дворцовых чиновников
Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:12.70,фильм,,0000,0000,0000,,были приспешниками Вэя, известные как Клика Евнухов.
Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:15.49,фильм,,0000,0000,0000,,Когда к власти пришёл Император Чун Чжень,
Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:19.31,фильм,,0000,0000,0000,,он отстранил Вэя от его обязанностей и сослал на отдалённую заставу Фэнян.
Dialogue: 0,0:01:20.23,0:01:22.49,фильм,,0000,0000,0000,,Хотя Вэй и пал, Клика оставалась там.
Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:25.64,фильм,,0000,0000,0000,,Чун Чжень хотел арестовать всех членов Клики.
Dialogue: 0,0:01:27.15,0:01:29.24,фильм,,0000,0000,0000,,Холодновато, не так ли, мастер Ма?
Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:31.27,фильм,,0000,0000,0000,,Большая чашка лапши поможет согреться,
Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:32.52,фильм,,0000,0000,0000,,- верно?\N- Лапша...
Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.06,фильм,,0000,0000,0000,,В такое время
Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:37.96,фильм,,0000,0000,0000,,по улице бродят только 2 типа людей,
Dialogue: 0,0:01:38.02,0:01:38.90,фильм,,0000,0000,0000,,кроме ночной стражи.
Dialogue: 0,0:01:39.13,0:01:40.02,фильм,,0000,0000,0000,,Есть мы,
Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.02,фильм,,0000,0000,0000,,посланные гнилой удачей
Dialogue: 0,0:01:43.11,0:01:44.41,фильм,,0000,0000,0000,,патрулировать окрестности,
Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:46.30,фильм,,0000,0000,0000,,и ещё есть...
Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.12,фильм,,0000,0000,0000,,Что-то увидели?
Dialogue: 0,0:01:58.03,0:01:58.72,фильм,,0000,0000,0000,,Выходи.
Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:07.54,сбоку,,0000,0000,0000,,Императорский убийца
Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:10.81,фильм,,0000,0000,0000,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:13.42,фильм,,0000,0000,0000,,Убираемся отсюда.
Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:14.39,фильм,,0000,0000,0000,,Бежим.
Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:23.40,сбоку,,0000,0000,0000,,Императорский убийца\Nпытается схватить евнуха Клики\NСюй Сянь Чуня.
Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:29.75,фильм,,0000,0000,0000,,5 часов.
Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:31.23,фильм,,0000,0000,0000,,Запомни, 5 часов.
Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:32.76,фильм,,0000,0000,0000,,Возьми Сянь Чуня с собой в Сичжимэнь
Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.29,фильм,,0000,0000,0000,,и доставь это письмо господину Цао.
Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:37.81,фильм,,0000,0000,0000,,Ты покинешь город в тележке водовоза.
Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:38.50,фильм,,0000,0000,0000,,Я запомню это.
Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:43.33,фильм,,0000,0000,0000,,Что всё это значит?
Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:44.84,фильм,,0000,0000,0000,,Почему вы не одеты подобающе?
отчет MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 51 м.
Общий поток : 2796 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 51 м.
Битрейт : 1882 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.359
Размер потока : 1,47 Гбайт (67%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 51 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 358 Мбайт (16%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 51 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 358 Мбайт (16%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Торрент обновлен. Заменено видео на HDRip без хардсаба и 6-ти канальный звук.
Интересно, человек, выполнивший озвучку, в жизни так же разговаривает? В смысле - с такой же идиотской интонацией? Или это просто неудачная попытка обзавестись своим собственным узнаваемым стилем?
Pavel_sh1972
вообще то кому не нравиться никто не заставляет слушать и смотреть , вам же сказано скачайте семпл, не понравилось иди дальше ищете того кто ублажит ваш слух. Или читайте субтитры, а лучше всего выучите китайский и смотрите оригинал, хотя нет вдруг оригинальные голоса вас тоже чем то не устроят, уж им то притензии писать не будете? А может вы просто решили провести тут черный пиар? Вообщем главное чтоб у вас все было хорошо, злость знаете ли ни к чему хорошему не приводит, все болезни от нервов, врачи так говорят.
сам сюжет о дружбе 3-x Солдат в Отряде императорских убийц, o поитике + любви + жадности. Всё как-то вперемешку, сначало не совсем понятен но к концу врубитесь! Не сказал бы что очень прямо неожиданно но на один раз думаю пойдёт ! Про озвучку сказано вуше впрочем я и хуже слышал , интонация конечно хорошо но не так критично главное что понятно было! Я и хуже слышал всё таки любительский перевод! Идивили неожиданно бои, нету почти там всяких летунув на мечах (Супер матрица) что обычно в таких фильмах всегда, смотрется реалистично + не плохо !
фильм достаточно хорош чтобы посмотреть . К сожалению нет схваток в полете. но это компенсировано многозарядными арбалетами . Схватки поставлены хорошо. Учитывая скупость нынешнего азиатского кинематографа на фильмы на темы боевых искусств - фильм - событие. Конечно смотреть. И просьба не сравнивать с "ГЕРОЙ" и "ДОМ ЛЕТАЮЩИХ КИНЖАЛОВ" . Просто посмотрите хороший фильм.
да нормальный фильм. Те, кто хоть немного знают историю Китая, должны оценить.
Только вот BitSpirit почему-то не хочет качать, а вот qbtorrent нормально пашет.
65623374фильм достаточно хорош чтобы посмотреть . К сожалению нет схваток в полете. но это компенсировано многозарядными арбалетами . Схватки поставлены хорошо. Учитывая скупость нынешнего азиатского кинематографа на фильмы на темы боевых искусств - фильм - событие. Конечно смотреть. И просьба не сравнивать с "ГЕРОЙ" и "ДОМ ЛЕТАЮЩИХ КИНЖАЛОВ" . Просто посмотрите хороший фильм.
а как же не столь давняя "Власть убийц", фильмы про Ип Мана, 14 клинков, фильмы про Судью Ди?
Качественные ленты, с серьезным прокатом.
Форсированные субтитры тут не нужны, можете не мучаться с их подключением - там только "спам" - кто перевел, благодарности и предупреждения (кстати, жирное предупреждение-копирайт поперек экрана испортило одну из финальных сцен, - так что я пожалел, что подключил эти субтитры). И шрифт, тоже, кстати, бесполезен - субитры его не воспроизводили, был обычный Arial. Фильм вполне смотрибельный, но намешали много - из-за этого четкость немного теряется, и накала нету, в частности любовная трагедийная линия очень сильно смазана. Кто хочет посмотреть про интриги предателей и драки на саблях в Древнем Китае, плюс немного детектив - это оно. Про мужскую дружбу тоже. Этим напоминает трех мушкетеров.
7/10
в сети появился блюрей. посему как только люди найдут того кто сможет сделать ретайминг субтитров так сразу будет замена раздачи и будет 720 с дтс звуком!
Инонация озвучивающего, конечно, забавная. Такое ощущение, что пародировал интонацию китайцев. Но ничего, на слух вполне сносно, бывает и гораздо хуже. Озвучка от GREEN TEA поприятнее на слух.
dgry писал(а):
66673097посему как только люди найдут того кто сможет сделать ретайминг субтитров так сразу будет замена раздачи и будет 720 с дтс звуком!
67327361А это перевод с китайского или с английских субтитров?
перевод с официального ансаба со сверкой с китайским насколько знаю.
Брехня. сам фансабом занимался. Всегда идет перевод с английских титров. Это объясняет отсутствие чисто китайских и японских продуктов, которые не имеют анг сабов.
А теперь смотрим приписку " Консультация по китайскому : JJ" - этот человек профессиональный(дипломированный) переводчик с китайского(и такие бывают) и Ворон обращался к этому переводчику когда в ансабе была сплошная ахинея чтобы ему объяснили о чем там говорят в оригинале.
А это вам как пример что не всегда все переводится с ансаба - Однажды в Шанхае / Once Upon a Time in Shanghai читаем описание!!!! перевод был сделан по заказу еще тогда когда официального ансаба не было и в помине.
Из-за того что так популярна Азия многие начинают учить языки. Я знаю пару человек которые учили Корейский, Японский и делают переводы.
А то что многие работают с ансабом и не сверяются с оригиналом это не значит что никто не переводит с него. Очень много кто переводит с любительского ансаба который часто просто отсебятина.
68733210Это объясняет отсутствие чисто китайских и японских продуктов, которые не имеют анг сабов.
Ахинею несете. На азиатских трекерах очень много китайских и японских фильмов без английских субтитров. Некоторые местные даже переводили с оригинального языка на слух.
ПУTИH писал(а):
68740419И сами фильмы сначала появляются на пиратбэе, а потом уже оттуда их тащат на срутрекер и прочие торрентбэи.
Сразу видно дилетанта в вопросах добычи фильмов в сети. И после этого слова:
ПУTИH писал(а):
68740419срутрекер
любой уважающий себя рутрекеровец не станет общаться с вами.