samzukwu · 13-Май-14 18:32(11 лет 4 месяца назад, ред. 06-Июл-14 18:39)
Однажды в Шанхае / Once Upon a Time in Shanghai Год выпуска: 2014 Страна: Гонконг Жанр: криминал, боевые искусства Продолжительность: 01:34:59 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Русские субтитры: есть Оригинальная аудиодорожка: Китайский Режиссер: Чхин Пхо Вон / Ching-Po Wong В ролях: Саммо Хунг Кам-Бо, Филип Нг, Энди Он, Мишель Ху, Чен Куан Тай, Чжунчжи Мао, Цзян Люся Описание: 1930 год. Деревенский парнишка Ма Юн Чжень, обладатель убойного кулака, отправляется покорять Шанхай, пообещав матери не ввязываться в драки. В Шанхае Ма Юн Чжень встречает новых друзей и любовь. В такое непростое для города время Ма Юн Чжену придется нарушить обещание данное матери, чтобы спасти себя и близких в борьбе против городской банды, готовой пойти на все ради собственной выгоды и влияния. Релиз группы: и Доп. информация: За профессиональный перевод с Китайского большое спасибоJJ. За заказ перевода большое спасибо Анониму(человек пожелал остатся неизвестным) Ретайминг субтитров под HDRip:Nikiola Озвучивание Ворон и Sandairina Смотреть обязательно с форсированными субтитрами на песни!
Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте! Качество: HDRip - Сэмпл Исходник: Once.Upon.a.Time.in.Shanghai.2014.1080p.BluRay.x264-WiKi Формат видео: avi Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD MPEG-4 ~2200 kbps avg, 0.42 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский) Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Китайский) Формат субтитров: [форсированный(песни) / полные]softsub (ass)
Скриншоты
Пример Субтитров
Dialogue: 0,0:05:58.84,0:06:01.98,Default,,0,0,0,,Папа, папа!
Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:08.59,Default,,0,0,0,,Так вот он - шанхайский особняк, \Nо котором Ню говорил.
Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.99,Default,,0,0,0,,Паршивенький.
Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:14.28,Default,,0,0,0,,Всяко лучше нашей деревни.
Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:16.61,Default,,0,0,0,,Шпана, кого ищем?
Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:19.44,Default,,0,0,0,,- Ню.\N- Какого Ню?
Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:21.78,Default,,0,0,0,,Ню Сань Гуан, Ню.
Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:23.68,Default,,0,0,0,,Ню Сань Гуан?
Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:26.33,Default,,0,0,0,,Так и знала, что вы из одной шайки.
Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:30.70,Default,,0,0,0,,Обед! Обед!
Dialogue: 0,0:06:30.77,0:06:33.44,Default,,0,0,0,,Эй, братья, поспешите.
Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:36.60,Default,,0,0,0,,Замешкаешься и все разберут.
Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.93,Default,,0,0,0,,Простите, пропустите.
Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:47.86,Default,,0,0,0,,- Ой, братец, чего так рано?\N- Тут очередь.
Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:49.41,Default,,0,0,0,,Хозяин Те.
Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:54.00,Default,,0,0,0,,Твои односельчане?
Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:57.24,Default,,0,0,0,,Да, на мои плечи.
Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:58.82,Default,,0,0,0,,Я ж старший,
Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:03.12,Default,,0,0,0,,как же могу позволить им голодать.
Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.58,Default,,0,0,0,,Хватит тебе торговать,
Dialogue: 0,0:07:05.65,0:07:07.22,Default,,0,0,0,,займись стабильной работой.
Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:10.11,Default,,0,0,0,,Найди себе и братьям ручную работу.
Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:12.17,Default,,0,0,0,,И на отсрочку за аренду не рассчитывай.
Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:14.18,Default,,0,0,0,,Дам тебе еще два дня.
отчет MediaInfo
ормат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,06 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Общий поток : 3103 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Битрейт : 2189 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.417
Размер потока : 1,45 Гбайт (71%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 304 Мбайт (14%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 304 Мбайт (14%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Субтитры выложены с разрешения Переводчика! Большая просьба - Если захотите воспользоватся субтитрами, напишите в ЛС, чтобы обсудить разрешение с переводчиком!
М. Фильм понравился. Музыкальное сопровождение на высшем уровне. Сценарий тоже отличный. Работа оператора великолепна - столько потрясающих сцен и моментов, но увы сказывается небольшой бюджет. Заявленный бюджет 10млн, им хотя б еще 10 сверху и драки бы ничем не уступали ип ману.
Не понравилась ускоренная съемка, видимо приличное кол-во сцен снимали медленно сражаясь и запускали на ускоренной перемотке, в общем монтажеру жирный минус в этих местах. Ну и закос гл. героя под Брюса Ли не очень.
Ну и как обычно, женский голос у переводчиком... ну зачем так орать в микрофон и озвучивать с такой экспрессией?:(
Фильм понравился, не смотря на двухголосый перевод. Пару минут режет слух , особенно женский голос)) потом привыкаешь)) Хорошие сцены боев, любителям единоборств понравится) Соглашусь с tron5566 , главный герой действительно напоминает Брюса Ли особенно во второй половине фильма. ну и финальный эпизод с Башней тоже гдето в фильме с Б.Ли был))) Ну и сюжетная линия качественная , чувствуется Саммо Хунг руку тоже приложил к сценарию).
На этой или на следующей неделе может будет замена на HDRip с 6 канальным звуком. Так что просьба к любителям брать и делать быстрей планеты всей и со стерео звуком не напрягаться.
Хороший фильм. Понравился. По смыслу глубже Голливуда. Снят достойно и смотрится на одном дыхании, не затянутый. Перевод наш тоже меня лично порадовал.
Неплохой фильм. Но неужели в 30е годы были такие шикарные автомобили и бандиты ходили в костюмах? Не понравилась псевдо-черно-белая съемка, хорошо что последний бой стал цветным. Выше про Брюс ли верно заметили, в фильме его копия, даже некоторые движения похожи. Ну и жаль что уж много элементов Фентези - на которых даже останавливаться не хочется...