Город ангелов / City of Angels (Брэд Силберлинг / Brad Silberling) [1998, Германия, США, фэнтези, драма, мелодрама, HDTVRip] 2 x Dub (Варус Видео; Мост Видео) + MVO (НТВ, 1+1) + 4 x AVO + Sub (Rus; Eng) + Original Eng

Ответить
 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 30-Янв-13 02:21 (12 лет 5 месяцев назад, ред. 24-Ноя-13 22:29)

Торрент-файл перезалит. Добавлены новые переводы, рип сделан с более качественного исходника
Город ангелов / City of Angels
Страна: Германия, США
Жанр: фэнтези, драма, мелодрама
Год выпуска: 1998
Продолжительность: 01:54:23
Перевод 1, 2: Профессиональный (дублированный) - Мост Видео, Варус Видео
Перевод 3, 4: Авторский (одноголосый закадровый) - Визгунов, Кашкин
Перевод 5, 6: Одноголосый (закадровый) - Неизвестный 1, 2 (отдельно)
Перевод 7, 8: Профессиональный (многоголосый закадровый) - НТВ, 1+1 [Ukr] (отдельно)
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский (отдельно)
Режиссер: Брэд Силберлинг / Brad Silberling
В ролях: Николас Кейдж, Мег Райан, Андре Брогер, Деннис Франц, Колм Фиор, Робин Бартлетт, Джоанна Мерлин, Сара Дэмф, Ронда Дотсон, Найджел Гиббс ...
Описание: Ангелы живут не на небесах. Они невидимо присутствуют рядом с людьми, прислушиваясь к их мыслям и направляя их поступки, подбадривая и утешая в минуты отчаяния. Но для них не существует мира человеческих чувств: вкуса черного кофе, боли порезанного пальца или любви. Поэтому некоторых из них так тянет к людям, и порой ангел теряет свои крылья и превращается в простого смертного. Что и происходит с героем фильма, которого увлекла на Землю любовь к женщине.
Доп. информация: КиноПоиск: 7.996 (32 037) IMDb: 6.50 (64 073)

Качество видео: HDTVRip [HDTVRip 720p by Прагматик & miscalin for HDclub] благодарю их и всех тех кто учавствовал в создании релиза
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~2152 kbps avg, 0.41 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps DUB (Мост Видео)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps DUB (Варус Видео)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Отдельные звуковые дорожки
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps ENG - отдельно в раздаче
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps AVO (Визгунов) - отдельно в раздаче
Аудио 5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps MVO (НТВ) - отдельно в раздаче
Аудио 6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps AVO (Кашкин)
Аудио 7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps VO (Неизвестный 1)
Аудио 8: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps VO (Неизвестный 2)
Аудио 9: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps MVO (1+1) [Ukr]
НТВ
текст читали Анна Каменкова, Ольга Голованова, Александр Новиков и Владимир Вихров
Знаете ли вы, что...
В посвящении фильма было всего два слова: «Посвящается Дон». Дело в том, что перед самым выходом фильма на экраны, одна из его продюсеров Дон Стил (Dawn Steel) скончалась от рака.
Сцена, в которой Николас Кейдж и Деннис Франц сидят на краю крыши небоскреба, была снята в реальности. И это несмотря на то, что оба актера очень боялись высоты.
Джонни Депп рассматривался на главную мужскую роль.
Награды
Золотой глобус, 1999 год
Номинации (1):
Лучшая песня — «Uninvited»
Премия канала «MTV», 1999 год
Номинации (2):
Лучшая песня — «Iris»
Лучший экранный дуэт (Николас Кейдж, Мег Райан)
Сатурн, 1999 год
Номинации (3):
Лучший фэнтези-фильм
Лучшая актриса (Мег Райан)
Лучший актер второго плана (Деннис Франц)
Скриншоты
Удаление / добавление звуковой(ых) дорожки(ек) и / или субтитров в контейнер AVI
Программы для работы с контейнерами --- VirtualDub (AVI)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2660545
Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео?
Пожалуйста, оставайтесь на раздаче как можно дольшеЕсли у кого-нибудь появится информация о выходе Blu-ray disk, сообщите пожалуйста в ЛС
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 19645

bm11 · 30-Янв-13 06:32 (спустя 4 часа)

Цитата:
[*]В раздаче с фильмом допускается:
    в контейнере:
  1. не более трех звуковых дорожек, включая оригинальную
    отдельными файлами:
  2. не более трех звуковых дорожек (включая оригинальную), синхронных раздаваемому видеоряду
  3. субтитры (русские, английские и др.)(дополнение от 03.12.2012 г.)
[Профиль]  [ЛС] 

trepachiok

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 295


trepachiok · 30-Янв-13 07:20 (спустя 47 мин.)

Цитата:
отдельными файлами:
не более трех звуковых дорожек (включая оригинальную), синхронных раздаваемому видеоряду
вот кто нибудь может вменяемо обьяснить причину данного идиотизма...? я могу понять ограничение количества дорожек в контейнере, но ограничение количества отдельных дорожек в раздаче... стопитсот раздач того же фильма лиш из-за звуковых дорожек? и только не надо свистеть про раздачи звуковых дорожек отдельно - они либо долго не живут, либо там максимум один два сида - да и те чаще всего отдают чайной ложкой по капле, не у каждого терпения хватит качать. сам качал не раз, прекрасно ознакомился с этим гемороем. а ведь их (звуковые дорожки) еще надо цеплять на что-то, а я уже пару раз сталкивался со случаями когда раздача под которую подгонялось поглощена-удалена. приходится самому возится либо искать подходящее видео. а уж если захочу собрать все переводы на фильм какие есть на трекере то мне придется качать кучу раздач и возится как минимум удаляя лишние видео дорожки? это что - какой то "сторонний заказ" по борьбе с коллекционерами переводов? вообщем пока что напрашивается лиш вывод "сами не едим и другим не дадим".
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 30-Янв-13 13:46 (спустя 6 часов, ред. 03-Фев-13 01:53)

trepachiok
да уж, согласен с Вами полностью
Качающие я наверное тогда залью двухголосый и неизвестный авторский на файлообменник, яндекс диск думаю, они там оч долго должны храниться.
bm11
Залили двухголоску от НТВ и Авторский неизвестный на файлообменник, ссылки под спойлером и в информации о переводах
Уважаемые качающие, разговор, который вы можете увидеть ниже касается аудидорог только с DVD представленного Джоссом: переводы Визгунова, Кашкина и Неизвестного пока переводчика, эти дороги синхронны и воспроизводятся, с ними можно смотреть данный фильм, но к сожалению, из-за пока неизвестной мне проблемы, их нельзя положить в контейнер, т.е. в сам avi файл. Приношу извинения Вам всем за неудобства, если проблему получится устранить, то я обязательно перезалью торрент-файл, если не получится, то извините пожалуйста, придется довольствоваться тем что есть ...
[Профиль]  [ЛС] 

S4V4A4T4O4S4L4A4V

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1073

S4V4A4T4O4S4L4A4V · 30-Янв-13 16:13 (спустя 2 часа 27 мин.)

А всё равно это чёрт знает что..Все дороги должны быть в контейнере! Отдельными - только англо-язычные. А за выкачку с разделов звуковых дорожек..Это месяц неоправданных ожиданий.
[Профиль]  [ЛС] 

leon82xxx

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1873

leon82xxx · 31-Янв-13 21:38 (спустя 1 день 5 часов)

отличный фильм с удовольствием пересмотрю спасибо за качественный рип
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 01-Фев-13 18:16 (спустя 20 часов)

Рип, наверное, качественный, но, что самое печальное, дорога Визгунова битая и не отсинхроненная. Нельзя ли это сделать по уму? Я хотел приделать ее к матрешке, но ее и к авишке не прикрепить - все проги ругаются на битые сектора.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 01-Фев-13 18:31 (спустя 14 мин., ред. 01-Фев-13 18:31)

makara9
не знаю как у вас но у меня Визгунов идет синхронно с видео, я конечно целиком в это переводе не смотрел, но пощелкал по всему фильму все ок.
leon82xxx
пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 01-Фев-13 18:47 (спустя 15 мин.)

С этим рипом он идет синхронно, но к любому другому прицепить его невозможно - все проги ругаются на пропущенные сектора, а синхронности, увы, нет.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 01-Фев-13 19:40 (спустя 53 мин.)

makara9
ну так в чем проблема?? смотрите с этим рипом или качайте источник, там 720 p, там тоже все четко должно быть
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 01-Фев-13 20:20 (спустя 39 мин.)

Цитата:
качайте источник, там 720 p, там тоже все четко должно быть
необычайно конструктивный совет: к источнику, 720p, дорога не прикрепляется - она битая
Буду крайне благодарен, если Вы убедитесь в этом сами.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 01-Фев-13 22:59 (спустя 2 часа 39 мин.)

makara9
ой точно, я забыл что с DVD брал этот перевод. Ну тогда можно использовать DVD с эти переводом .. или там тоже все плачевно?
Цитата:
Буду крайне благодарен, если Вы убедитесь в этом сами.
как-то не хочется качать hdtvrip и сидеть прикручивать перевод который мне не особо нужен, учитывая что у меня есть мой рип, и большего мне не нужно
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 01-Фев-13 23:12 (спустя 12 мин.)

С DVD все нормально, но DVD, avi и HDTV, как Вы понимаете, - несколько разные вещи, и напрямую, без синхрона, дороги из фильма одного формата к этому же фильму, но другому релизу в ином формате не прикручиваются. В этом релизе это просто не учтено, что, конечно, жаль, но со временем поправимо. Во всяком случае спасибо уже за этот релиз!
[Профиль]  [ЛС] 

S4V4A4T4O4S4L4A4V

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1073

S4V4A4T4O4S4L4A4V · 02-Фев-13 08:50 (спустя 9 часов)

makara9 ну как у вас вообще пальцы повернулись, благодарить за релиз, который сделан руками растущими из жопы ? Я счёт потерял скольких вариантов "Города Ангелов" я перекачал..И ни один мне не подходит!! Релизеры верно смакуют, давая нам этим недоедки.
Ну как бы нибыло derdevil13 Благодарбю за релиз!
от чистого сердца
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 02-Фев-13 13:41 (спустя 4 часа)

S4V4A4T4O4S4L4A4V писал(а):
57697413makara9 ну как у вас вообще пальцы повернулись, благодарить за релиз, который сделан руками растущими из жопы ? Я счёт потерял скольких вариантов "Города Ангелов" я перекачал..И ни один мне не подходит!! Релизеры верно смакуют, давая нам этим недоедки.
Ну как бы нибыло derdevil13 Благодарбю за релиз!
от чистого сердца
скрытый текст
Йенто я, собсна, и несколько раз сказал, но релизер оказался с упрямством, достойным лучшего применения. Оставалось одно - поблагодарить за наличие этого не самого лучшего душевного качества. Дорогу Визгунова все равно придется переделывать, и уж точно непонятно, зачем она в релизе, если релизеру не хочется
Цитата:
прикручивать перевод который мне не особо нужен
.
В школе я изучал дисциплину, которая называлась "Логика". Автор релиза с ней не знаком, но это - его выбор, давайте вместе его уважать, раз уж больше с ним нечего делать.
[Профиль]  [ЛС] 

S4V4A4T4O4S4L4A4V

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1073

S4V4A4T4O4S4L4A4V · 02-Фев-13 14:10 (спустя 29 мин.)

makara9 писал(а):
В школе я изучал дисциплину, которая называлась "Логика". Автор релиза с ней не знаком, но это - его выбор, давайте вместе его уважать, раз уж больше с ним нечего делать.
А вот это, вполне даже логичный и осознанный выбор !
Ну досталась раздача "сделай сам" ну что тут поделаешь? извиняюсь за каламбур
скрытый текст
сам в прошлом году, искал логику в этом релизере, не понмю что там за сыр-бор был, но как и ваш поиск, мой оказался безуспешным
Остаёться только, пожелать вам удачно подогнонного Визгунова..Сам недавно сводил, тоже из-за косорукости авторов
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 02-Фев-13 21:08 (спустя 6 часов, ред. 02-Фев-13 21:08)

S4V4A4T4O4S4L4A4V
Цитата:
который сделан руками растущими из жопы ?
что это за комментарий, что вас не устроило? я понимаю что картинка не идеальна, но это hdtvrip, а не bdrip
makara9
я тоже изучал логику и с ней знаком, а логика в том, что дорога Визгунова в данном рипе синхронна, на dvd тоже синхронна, мб тогда стоит обратиться к тому кто ее вообще достал ...
К какому рипу или диску или к чему хотите прикрутить дорогу ?
а если не нравится что-то, то ротик на замочек и проходим мимо.
со сведением звука я к сожалению не на ты, поэтому не могу сделать так чтобы перевод Визгунова подошел к нужным вам рипам
S4V4A4T4O4S4L4A4V, makara9
если вы таки мастера на все руки, то без проблем можете скачать и прикрутить дорогу как вам надо ... или убрать битые места или достать этот же перевод, но лучшего качества, я не знаю к сожалению его происхождения, и сделать как надо, я в свою очередь перезалью торрент
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 02-Фев-13 21:28 (спустя 19 мин., ред. 02-Фев-13 21:28)

derdevil13
Логики здесь ни на йоту, поскольку к исходнику она также должна подходить. А с этим явные проблемы, см. выше. Впрочем:
Цитата:
К какому рипу или диску или к чему хотите прикрутить дорогу ?
А вот это уже и впрямь будет конструктивный подход и помощь, если они увенчаются результатом.
Дорогу я хочу прикрутить к исходнику данного рипа, т. е. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3116466
[Профиль]  [ЛС] 

S4V4A4T4O4S4L4A4V

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1073

S4V4A4T4O4S4L4A4V · 02-Фев-13 21:43 (спустя 15 мин., ред. 02-Фев-13 21:43)

makara9 писал(а):
Дорогу я хочу прикрутить к исходнику данного рипа, т. е. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3116466
Хороший исходник, был у меня на примете..Отвечая на ваш вопрос в ЛС..Нет к сожилению, я с другой дорогой работал.
derdevil13 писал(а):
что это за комментарий, что вас не устроило? я понимаю что картинка не идеальна, но это hdtvrip, а не bdrip
Вы критику на свой щёт, не воспринимайте таким образом..
Вам прекрасно объяснили что в вашем релизе не так..
А касаемо "не идеальной картинки" логика снова улетучилась..
То что она не идеальна (в отличии от исходника, в ссылке макара9) и так понятно. Но вам уже это в укор никто не ставит
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 02-Фев-13 21:59 (спустя 16 мин.)

makara9
я к сожалению, повторюсь, синхронизировать дороги не очень хорошо умею азы знаю, сдивнуть, обрезать или просто поменять fps. Касательно перевода Визгунова, то как мне помнится я просто сдвинул её в Virtual Dub на + или - 3016 ms кажется, как и другие авторские переводы, больше никаких махинаций я с ней не проделывал абсолютно. А с mkv я не работал, в плане сам никогда не риповал ничего в mkv формате и черт его знает почему она не хочет ложиться нормально сюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3116466
вы можете сказать в каких конкретно местах перевод идет не синхронно? или так на протяжении всего фильма?
S4V4A4T4O4S4L4A4V
я понимаю, но это с дорогой проблема а не с моим рипом
нет логика все-тки есть, я понимаю что она хуже сравнительно с исходником, просто был бы блюрик, она была бы получше я думаю
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 02-Фев-13 22:18 (спустя 18 мин.)

derdevil13
рассинхрон линейный, но, видимо, не +/- 3016, сейчас проверю.
Если Вы указываете в своем релизе источник видеоряда и к нему дороги из Вашей раздачи не подходят, то рип не учитывает основные параметры исходника, что, как Вы понимаете, недопустимо. Все дороги из Вашего релиза должны свободно приклеиваться к исходному видеоряду, а Ваши предпочтения - нужны Вам эти дороги или нет - увы, интересны лишь одному персонажу.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 02-Фев-13 22:29 (спустя 11 мин.)

makara9
ну извините меня, а если на иходнике был рассинхрон или реклама (такое встречалось), я потом работал и мне помогали друзья из группы отсинхронить все и обрезать ее, соответственно новая нормальная дорога уже не ляжет нормально на исходник без каких-либо работ, я не в ответе за то что не прикручивается перевод Визгунова к hdtv, можно с другой стороны вопроса и сказать что дубляж не подходит к dvd. А вывод один дорожки представленные в данной раздаче НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО должны подходить к другим рипам, dvd и тд. Я делаю рип какого-либо фильма прежде всего для себя (дорожки кладу в раздачу для любителей авторского перевода, потому что уважаю их труд и сам иногда люблю посмотреть в авторскоом переводе тот или иной фильм), а потом уже для качающих. Если как бы Вам нужно чтобы перевод лег на hdtv то это Ваша проблема и Вам с ней разбираться, а не мне. Другой вопрос если я могу помочь чем-то, я с радостью это сделаю, но все что я знал по поводу проблемы что вы описали я уже сказал, что еще можно с ней сделать я просто не знаю
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 02-Фев-13 22:39 (спустя 10 мин.)

derdevil13 писал(а):
57710165дорожки представленные в данной раздаче НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО должны подходить к другим рипам, dvd и тд.
1. Неверно, и Вам это известно, поскольку Вы упомянули о знании логики. При соответствии времени, fps и других основных констант должны подходить все дорожки.
2. Указанный delay не подходит. Он и не может быть применен: попробуйте прикрепить эту дорожку в любой программе к любому исходнику - программа дорогу не примет и укажет на битые секторы. Раздача же поврежденной дороги - занятие малопонятное.
3.
Цитата:
новая нормальная дорога уже не ляжет нормально на исходник без каких-либо работ
если дорога нормальная, безусловно ляжет. Но здесь другой случай - помощь друзей была весьма странной.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 02-Фев-13 23:03 (спустя 24 мин., ред. 02-Фев-13 23:03)

makara9
1. ВЕРНО тк, тот же тайминг может быть разным
2. у меня подошла ведь изначально,
Цитата:
попробуйте прикрепить эту дорожку в любой программе к любому исходнику - программа дорогу не примет и укажет на битые секторы
попробуйте скачать dvd Диск и вытащить оттуда перевод визгунова и прикрепить к hdtv с правильным delay, подобрав его на слух.
я подозреваю что из-за того что перводы либо были плохо отцифрованы либо еще что и после того как их подгоняешь в Дубе и выставляешь delay, их потом нельзя вложить в контейнер, до этого случая у меня такое было, очень давно ...
можно еще попробовать пережать дороги в Mp3 например ...
если не память не изменяет то после раскладывания уже подогнанных дорог на wave delay чудесным образом пропадал и все начиналось сначала. Все-таки нужно попробовать пережать их в Mp3 и посомотреть что будет, если Вам не сложно попробуйте, вдруг получиться, но я сомневаюсь, думаю все-таки беда изначально со всеми переводами была
Цитата:
Раздача же поврежденной дороги - занятие малопонятное
опишу весь процесс, я ее вытащил с dvd как Кашкина и перевод Неизвестного, которые сейчас в дубе у меня тоже не вкладываются, потом вложил в рип, подогнал и снова вытащил отдельно.
Цитата:
Раздача же поврежденной дороги - занятие малопонятное.
лучше так чем ничего, тем более я не подозревал что с этими переводами не так что-то с того dvd.
Цитата:
Но здесь другой случай - помощь друзей была весьма странной.
помощь не в этом случае и не с этим релизом
Цитата:
если дорога нормальная, безусловно ляжет
объясняю, у одного dvd тайминг 59:59 (он с рекламой в начале фильма) у другого 59:48, fps одинаковый
рип делаем со второго, с первого дорогу берем, обрезаем рекламу и подгоняем
соответственно она уже никак при всем желании без какой-либо работы не ляжет сразу на первый dvd, только если провести работу со сдвигом дорожки.
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 02-Фев-13 23:26 (спустя 22 мин.)

derdevil13
Цитата:
я не подозревал что с этими переводами не так что-то с того dvd.
Делайте выводы: нужно проверять, прежде чем тиражировать.
Цитата:
помощь не в этом случае и не с этим релизом
Выше Вы утверждали обратное:
Цитата:
я потом работал и мне помогали друзья из группы отсинхронить все
Все, что не касается данного релиза, в топике обсуждать бессмысленно, эдак можно и о погоде разговаривать.
Членам масонских лож также свойственно ошибаться.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 03-Фев-13 00:12 (спустя 45 мин., ред. 03-Фев-13 00:12)

Цитата:
Делайте выводы: нужно проверять, прежде чем тиражировать.
я не думаю что вам станет легче если я удалю эти дорожки, которые лежат отдельно, я попробую что-нибудь сделать, чтобы можно было их добавить в контейнер, но я сомневаюсь что у меня что-то получится, т.к причина скорее всего в самих дороржках, а как я уже говорил, работать с ними, заниматься их восстановлением, отцифровкой или восстановленим секторов я не умею просто ...
Цитата:
помощь не в этом случае и не с этим релизом
Выше Вы утверждали обратное:
я говорил НЕ ПРО ЭТОТ РИП, про другой, просто привел как пример, если так уж интересно то вот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4231362
Цитата:
Все, что не касается данного релиза, в топике обсуждать бессмысленно, эдак можно и о погоде разговаривать.
Членам масонских лож также свойственно ошибаться.
Ну наконец-то пришли к логическому заключению, я повторюсь постараюсь это исправить, если получиться, то перезалью обязательно.
Сейчас же считаю, что данный вариант лучше, пока во всяком случае, это лучше чем ничего
если даже кто-то сделает рип с того dvd, там на каждую дорожку нужно ставить задержку -16 ms на каждый перевод, т.е работа со сдвигом дорожек все равно нужна будет, а значит она все равно не ляжет в контейнер. Если конечно кто-то знающий, в чем заключается проблема таких вот дорожек, не скажет как ее убрать.
давайте если будут еще какие-то комментарии пишите в ЛС - обсудим и постараемся решить проблему.
[Профиль]  [ЛС] 

makara9

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 63


makara9 · 03-Фев-13 00:35 (спустя 23 мин.)

derdevil13 писал(а):
57711884я повторюсь постараюсь это исправить, если получиться, то перезалью обязательно.
ок.
[Профиль]  [ЛС] 

vik19662007

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 561

vik19662007 · 04-Фев-13 02:56 (спустя 1 день 2 часа)

Жаль, что так обстоят дела с дорогами.
Вообще то, перед сборкой релиза, дорожки синхронизируются и проверяются в аудиоредакторе.
[Профиль]  [ЛС] 

Мелмакиянин

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 375

Мелмакиянин · 04-Фев-13 07:05 (спустя 4 часа)

derdevil13, посмотрите, пожалуйста, что с дорожками, которые на внешнем ресурсе - обе ссылки (НТВ и неизвестный) не работают:
Цитата:
Файл не найден
Возможно, это неправильная ссылка.
Либо владелец удалил файл или закрыл к нему доступ.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2470

derdevil13 · 04-Фев-13 09:08 (спустя 2 часа 3 мин.)

vik19662007
Мелмакиянин
читайте выше, я сказал, что файл, скоро обновится, сегодня вечером и видео будет лучше (новый исходник) и дороги новые добавятся и качество будет другое !
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error