Героика / Эроика / Eroica + С отвагой / Con bravura (Анджей Мунк / Andrzej Munk) [1958, Польша, драма, трагикомедия, военный, DVDRip, DVBRip] Sub rus + Original pol

Страницы:  1
Ответить
 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 28-Дек-11 03:16 (13 лет 6 месяцев назад, ред. 10-Янв-12 18:50)

Героика / Эроика / Eroica
Страна: Польша
Жанр: драма, трагикомедия, военный
Год выпуска: 1958
Продолжительность: 01:19:42 + 00:32:34
Перевод: Субтитры (авторы - MPil и m_holodkowski)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: польский
Режиссер: Анджей Мунк / Andrzej Munk
В ролях:
"Con bravura": Тереза Шмигелювна (Катажина - монахиня), Тадеуш Янчар (Анджей/Ендрусь), Роман Полански (колядующий), Витольд Пыркош (музыкант);
"Scherzo alla polacca": Эдвард Дзевоньский (Дидюсь), Барбара Поломска (Зося), Игнацы Маховский (майор), Леон Немчик (венгр), Казимеж Опалиньский (полковник);
"Ostinato-lugubre": Казимеж Рудский (Турек), Хенрык Бонк (Крыгер), Мариуш Дмоховский (Корвин-Маковский), Роман Клосовский (Шпаковский), Богумил Кобеля (Домбецкий), Юзеф Костецкий (Жак), Тадеуш Ломницкий (Завистовский), Юзеф Новак (Кужава), Войчех Семен (Марьянек).
Описание: "Героика" - одно из ярких достижений "польской школы кино". Фильм состоит из двух новелл, посвященных геройству отдельных персонажей во время войны. В обоих случаях оно не приносит конкретной пользы. Режиссера интересовали психологические мотивы героев, пытающихся в тяжелый момент стать теми, кем не являются в действительности. Название фильма Анджей Мунк заимствовал у симфонии №3 Людвига ван Бетховена, стремясь таким образом подчеркнуть иронию и скептичность повествования. Изначально фильм должен был состоять из трех новелл - "Con bravura", "Scherzo alla polacca", "Ostinato-lugubre", но Мунк не включил первую часть в фильм, посчитав ее неудавшейся в художественном плане. Новелла "Монахиня" ("Con bravura") была впервые показана по польскому телевидению в 1972 году. Мы сочли нужным добавить эту новеллу в данную раздачу.
Содержание новелл:
"Con bravura": Об участниках польского сопротивления в Татрах на границе с Венгрией в марте 1944 года.
"Scherzo alla polacca": Столичный делец и пройдоха Дидюсь неожиданно для себя становится участником Варшавского восстания летом 1944 года.
"Ostinato-lugubre": Осенью 1944 года в лагере для военнопленных несколько офицеров поддерживают боевой дух товарищей легендой об удавшемся побеге поручика Завистовского.
По рассказам Е.С. Ставиньского
Награды:
1957 - КФ "Любушское лето фильмов": Syrenka Warszawska за лучший фильм
1959 - КФ в Мар дель Плата (Аргентина): награда за лучший фильм, лучший сценарий, ФИПРЕССИ
Доп. информация:

IMDB 7.3/10 (252 votes)
www.filmweb.pl 8,1/10 (2.306 glosow)
Тех. данные:
Eroica
Сэмпл: http://multi-up.com/619522
Качество видео: DVDRip (из сети)
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720x544, 4:3, 25.000 fps, 1506 kbps
Аудио: AC3, 48 kHz, 448 kbps, 6 ch, Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : Eroica.1957.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.09 GiB
Duration : 1h 19mn
Overall bit rate : 1 961 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 19mn
Bit rate : 1 506 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.154
Stream size : 859 MiB (77%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 255 MiB (23%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
Language : Polish
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров (он же перевод сэмпла)
235
00:20:39,600 --> 00:20:41,040
У вас есть какой-нибудь документ?
236
00:20:42,400 --> 00:20:44,200
Нет. Всё на словах.
237
00:20:44,480 --> 00:20:47,120
Венгры получили приказ
выезжать - на завтра.
238
00:20:47,200 --> 00:20:49,800
Они готовы присоединиться к нам,
но требуют гарантии,
239
00:20:50,080 --> 00:20:52,240
что большевики признают их
в качестве союзников.
240
00:20:52,480 --> 00:20:55,840
Так стоит ли вообще ходить?
Ведь у вас нет контакта с русскими.
241
00:20:56,000 --> 00:20:58,800
Но венгров - две дивизии.
Ведь мы не можем сами сказать "нет"!
242
00:21:00,080 --> 00:21:03,800
Дидюсь!
Наконец ты здесь!
243
00:21:04,200 --> 00:21:07,760
Я вижу, ты неплохо живёшь.
Скоро придёт Иштванек, а?
244
00:21:08,000 --> 00:21:10,800
Дидюсь, мы не одни.
Представь меня этому господину.
245
00:21:10,920 --> 00:21:12,920
Профессор Теофил Козловский, моя жена.
246
00:21:13,200 --> 00:21:14,920
Профессор поживёт у нас, золотце.
247
00:21:15,040 --> 00:21:18,440
- А ты? - А мне нужно
ещё ненадолго отлучиться.
248
00:21:18,480 --> 00:21:20,640
Профессор пережил
разные ужасы во время восстания.
249
00:21:20,720 --> 00:21:24,640
Он может рассказать вам много интересного.
Он известный нумизмат.
250
00:21:24,800 --> 00:21:26,200
- Муми что? - Муми-муми…
251
00:21:26,280 --> 00:21:29,040
Приготовь поесть, я через полчаса
ухожу. Идёмте, профессор.
252
00:21:29,120 --> 00:21:32,560
Дидюсь! По-моему, ты меня больше не любишь!
Con bravura - невошедшая новелла
Сэмпл: http://multi-up.com/619525
Качество видео: DVBRip (из сети; на DVD не выходил)
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 640x448, 10:7, 25.000 fps, 870 kbps
Аудио: MP3, 44.1 kHz, 112 kbps, 2 ch, Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : Con_Bravura.1957.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 231 MiB
Duration : 32mn 34s
Overall bit rate : 991 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 32mn 34s
Bit rate : 870 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 448 pixels
Display aspect ratio : 1.429
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Stream size : 203 MiB (88%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 32mn 34s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 112 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 26.1 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
у этой части фильма отсутствуют титры
Скриншоты
Пример субтитров (он же перевод сэмпла)
37
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
- Сестра, Вы ко мне?
- Пан Кардас? - Да.
38
00:06:37,300 --> 00:06:40,800
Но я не практикующий христианин.
39
00:06:41,300 --> 00:06:44,000
Ничего страшного, я буду молиться за Вас.
40
00:06:44,500 --> 00:06:48,000
Я по поводу белых голубей.
41
00:06:48,900 --> 00:06:52,900
- Что?
- По поводу белых голубей.
42
00:06:53,400 --> 00:06:55,000
Вы не ждали меня?
43
00:06:55,201 --> 00:07:00,001
Сестра, Вы должны молиться,
а не заниматься такими вещами.
44
00:07:00,600 --> 00:07:05,000
Я уже вышел из игры. Слава богу,
что пережил последний провал.
45
00:07:05,300 --> 00:07:07,800
- Как это?
- Так это.
46
00:07:08,100 --> 00:07:12,500
Я - скрипач. Виртуоз.
47
00:07:12,701 --> 00:07:15,501
Пусть лучше каждый
занимается своей профессией.
48
00:07:15,800 --> 00:07:18,400
Сестра, ступайте молиться.
49
00:07:18,500 --> 00:07:21,000
Я получила приказ,
а Вы должны были мне помочь.
50
00:07:23,300 --> 00:07:27,800
У меня семья. Поймите меня.
51
00:07:28,200 --> 00:07:31,500
Вы, сестра, станете мученицей и без моей помощи.
52
00:07:31,601 --> 00:07:34,201
В Польше хватает возможностей.
53
00:07:34,500 --> 00:07:38,000
Найдутся люди доброй воли!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 19645

bm11 · 28-Дек-11 06:40 (спустя 3 часа)

Цитата:
Con_Bravura.1957.avi 231.00 MB (242227200)
Con_Bravura.1957.ru.srt 14.31 KB (14660)
а это что за файлы в раздаче?
надо добавить несколько скриншотов с субтитрами.
[Профиль]  [ЛС] 

m_holodkowski

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1992

m_holodkowski · 28-Дек-11 15:28 (спустя 8 часов)

Спасибо! / Dziekuje!
[Профиль]  [ЛС] 

svanass22

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 39


svanass22 · 30-Дек-11 23:40 (спустя 2 дня 8 часов)

Ну наконец то!!! Просто именины сердца! Премного благодарен!
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 02-Янв-12 02:47 (спустя 2 дня 3 часа)

svanass22
пожалуйста
-------------------------
Нашел сайт с кадрами со съемок, с проб, из невошедших сцен:

(кликабельно)
[Профиль]  [ЛС] 

m_holodkowski

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1992

m_holodkowski · 25-Янв-12 14:01 (спустя 23 дня, ред. 25-Янв-12 14:01)


Кстати, существует сиквел "Эроики" (точнее, ее первой новеллы).
Не менее известный режиссер Казимеж Куц снял комедию "Страшный сон Дидюся Гуркевича"(http://filmpolski.pl/fp/index.php/125629), о стареющем герое Э.Дзевоньского, который баллотируется в бургомистры, и его конкуренты вытаскивают компромат - всю эту историю, описанную в "Scherzo alla polacca".
Фрагмент:
http://youtu.be/14mbLxfSuDs
[Профиль]  [ЛС] 

dimitya

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 276


dimitya · 23-Мар-12 18:44 (спустя 1 месяц 29 дней)

Уже сколько я зарегистрирован на трекере, но впервые такое. Релизу меньше 3-х месяцев, скачало аж 257 человек, а на раздаче никого!
Впервые обращаюсь к скачавшим: вернитесь на раздачу, пожалуйста! Ждал фильм давно, нужен для образовательных целей.
Прошу прощения за то, что высказываюсь не по сути, но ничего иного не остается.
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 15-Апр-12 10:56 (спустя 22 дня)

Shopengauer333
пожалуйста! В моём переводе есть ещё "Человек на рельсах".
[Профиль]  [ЛС] 

andrey69w

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1246

andrey69w · 04-Июн-12 17:50 (спустя 1 месяц 19 дней)

iipetroff
спасибо! один из моих любимых фильмов Мунка..жаль,что он так мало снял.
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 05-Июн-12 00:00 (спустя 6 часов)

andrey69w,
Вам спасибо за отзыв.
Я рад, что у такого кино есть зрители.
[Профиль]  [ЛС] 

andrey69w

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1246

andrey69w · 06-Июн-12 18:08 (спустя 1 день 18 часов)

iipetroff
спасибо вам за труды...это была целая эпоха..польский кинематограф.
Мунк,Хаас,Кавлерович,Гофман,Вайда..ну этот список можно долго продолжать
а сейчас жуть какая то((
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 10-Июн-12 01:00 (спустя 3 дня)

andrey69w,
ну есть ведь Смажовский, Краузе.
Процент хлама вырос, но это везде так.
Если порыться, то можно найти сильные фильмы.
[Профиль]  [ЛС] 

Ramizjaffar

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 578


Ramizjaffar · 16-Ноя-12 19:25 (спустя 5 месяцев 6 дней, ред. 19-Ноя-12 08:13)

Ещё раз огромное вам спасибо. "Человек на рельсах" я уже ранее посмотрел именно с вашим переводом. Рекомендую всем любителям психологического кино, так как и этот фильм - классика. Кстати, прекрасный перевод, фильм очень интересный, истинная классика. Спасибо за ваш труд.
iipetroff писал(а):
52543301Shopengauer333
пожалуйста! В моём переводе есть ещё "Человек на рельсах".
Ramizjaffar писал(а):
56354957Кстати, прекрасный перевод, фильм очень интересный, истинная классика. Спасибо за ваш труд.
iipetroff писал(а):
52543301Shopengauer333
пожалуйста! В моём переводе есть ещё "Человек на рельсах".
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 21-Ноя-12 01:00 (спустя 4 дня)

Ramizjaffar
на здоровье!
Тут большая заслуга нашего главного полоноведа - m_holodkowski. Он мотивировал перевести "Героику" и он же перевёл новеллу "Con bravura".
[Профиль]  [ЛС] 

ararat731

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 349

ararat731 · 26-Июн-13 17:37 (спустя 7 месяцев)

Господа пожалуйста помогите скачать фильм, 8 сидеров, а загрузка так и не началась
[Профиль]  [ЛС] 

Rzay

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1096

Rzay · 21-Авг-13 20:19 (спустя 1 месяц 25 дней, ред. 21-Авг-13 20:19)

Новелла с монахиней несколько водевильная (ну как несколько? Основательно). Но бодрая. А что за "гуральский диалект"?
А новелла про офицерский лагерь гениальна. Думается, что предыдущую правильно вырезали, диссонанс бы был.
[Профиль]  [ЛС] 

iipetroff

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 255


iipetroff · 22-Авг-13 21:00 (спустя 1 день)

Rzay
гурали
спасибо за отзыв!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error