Терминатор: Чугунное рыло / Terminator (Джеймс Камерон / James Cameron) [1984, фантастика, боевик, комедия, пародия, HDRip] Держиморда

Ответить
 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 20-Фев-10 19:57 (15 лет 4 месяца назад, ред. 06-Апр-24 17:43)

| 1 часть | 2 часть | 3 часть |
Терминатор: Чугунное рыло / Terminator
Год выпуска: 1984
Страна: США
Жанр: фантастика, боевик, комедия, пародия
Продолжительность: 01:47:13
Перевод: Любительский одноголосый (Хоббит)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Джеймс Камерон / James Cameron
В ролях: Арнольд Шварценеггер (Арчебальт Шприцендроссель), Линда Хэмилтон, Майкл Бин, Лэнс Хэнриксен,
Пол Уинфилд, Рик Россович, Бесс Мотта, Эрл Боэн.
Описание:Темное беспросветное настоящее. Суицидальные Штаты Америки, где несчастная официантка из дешевой забегаловки – Сара Корнефф – внезапно обнаруживает в себе скрытую страсть к подводному плаванию и находит отдохновение, слушая тяжелый дэз-метал. Внезапно из еще более темного и забитого будущего в ее жизнь врывается ярый тупологоловый гопник, вооруженный до зубов и защищенный титановым скелетом до самых печенок.
На защиту несчастной подводницы встает (или, точнее, возникает) загадочный неформал Михайла, по кличке Сыр – представитель армии неформалов будущего, сражающейся с восставшими гопниками, поедающими терминат кальция – препарат, совершенствующий костную ткань.

Доп. информация: Студия "Держиморда Филмс"
ВНИМАНИЕ!!! Фильм содержит ненормативную лексику!События разворачиваются под жгучие хиты Америки девяностых: группы “Ленинград”, “Гражданская Оборона”, “Fear Factory” и другие коллективы порадуют вас своими томными и загадочными пассажами, превосходно сочетающимися с зубодробительными перестрелками, изнурительными погонями и уссыкательными гопниковскими шутками.
Актер Арчибальд Шприцендроссель, снявшийся в роли антагониста, занесен в книгу рекордов Гиннеса за съемку во всех эпизодах фильма без дублеров. Звуковая дорожка в формате dolbany digital 5.1 оптимизирована для соответствующих колонок и ресиверов. Особенно романтично звучит subwoofer в паре с радиоточкой. Работа по извлечению оригинального саундтрека и беспощадному уничтожению оного продолжалась более месяца. В результате получился зашибатый бородатый саундтрек.
Общая продолжительность музыкальных композиций и других материалов составляет более 4-х часов! В картине используется принципиально новая технология работы со звуком – PODOLBY DIGITAL.

Качество: HDRip (Исходник)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384, 23.976 fps, ~1552 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 5.1 ch, 384 kbps

Сэмпл
Cкриншоты

Другие мои раздачи
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MAZDO

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2

MAZDO · 20-Фев-10 20:21 (спустя 23 мин.)

скорости поддай пжста, а то вообще закачка не идет
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 20-Фев-10 20:27 (спустя 6 мин.)

MAZDO писал(а):
скорости поддай пжста, а то вообще закачка не идет
Согласен, с моей стороны всё включено, но пару личей едва цепляются
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 20-Фев-10 21:32 (спустя 1 час 4 мин.)

MAZDO писал(а):
а воз и ныне там
Как там
[Профиль]  [ЛС] 

MAZDO

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2

MAZDO · 20-Фев-10 21:37 (спустя 5 мин.)

ну сейчас вроде пошло дело, хотя иногда скорость до нуля падает
[Профиль]  [ЛС] 

Patron 167

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 58

Patron 167 · 21-Фев-10 12:00 (спустя 14 часов)

Озвучка эта полный аут. Я хоть и сам употребляю подобную лексику, но от этой уши вянут. Хватило посмотреть минут 20 - просмотр окончен.
[Профиль]  [ЛС] 

muabreslet

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 9


muabreslet · 26-Фев-10 02:23 (спустя 4 дня)

Супер, спасибо!!!
K_A_E, а несможешь сделать 2 и 3 части в таком качестве и с таким переводом? было бы отлично
[Профиль]  [ЛС] 

jonlook23

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 30

jonlook23 · 27-Фев-10 14:59 (спустя 1 день 12 часов, ред. 27-Фев-10 18:51)

K_A_E дай скорости 16-20kb/s это не дело !!! Извини но на V.I.P. ты не тянеш!!!!!!!!!!
Ну за качество и за звук,перевод Спасибо!!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 27-Фев-10 21:08 (спустя 6 часов, ред. 27-Фев-10 21:08)

jonlook23 писал(а):
Извини но на V.I.P. ты не тянеш!!!!!!!!!!
При чем тут "лычка" и скорость моего канала
Лычки, звания и прочая атрибутика на торрентс.ру
muabreslet
Ответ смотреть в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

molotov.

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 40

molotov. · 03-Мар-10 20:41 (спустя 3 дня)

это гоблин перевод или это отдельный фильм прикол ?
[Профиль]  [ЛС] 

vsdb104

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

vsdb104 · 19-Мар-10 14:00 (спустя 15 дней)

Я семь лет искал эту киношку. Так что спасибо огромное!
Теперь бы ещё ХОТЬ КТО-НИБУДЬ на раздачу бы стал!
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 19-Мар-10 14:07 (спустя 6 мин., ред. 19-Мар-10 19:43)

molotov. писал(а):
это гоблин перевод или это отдельный фильм прикол ?
Нет, не Гоблин, это перевод с приколами от Хоббита (Студия "Держиморда Филмс")
vsdb104 писал(а):
Я семь лет искал эту киношку
[Профиль]  [ЛС] 

vsdb104

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

vsdb104 · 22-Мар-10 12:53 (спустя 2 дня 22 часа)

Цитата:
K_A_E писал(а):
=-O
Ну да. Так и есть. Вторую и третью части я ещё в восьмом классе глядел. А эту только щас нашёл. И, кстати, несколько разочаровался. Чего не сказать о растянутых на цитаты продолжениях.
А кто-нибудь в курсе, эти ребята думают четвёртую часть переводить?
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 04-Май-10 18:29 (спустя 1 месяц 13 дней)

Третья часть
[Профиль]  [ЛС] 

sngloom

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 145

sngloom · 19-Май-10 10:07 (спустя 14 дней)

Петросянство + быдлоюмор как они есть
[Профиль]  [ЛС] 

vladen93

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 57

vladen93 · 06-Сен-10 10:35 (спустя 3 месяца 18 дней, ред. 06-Сен-10 10:35)

vsdb104 писал(а):
Цитата:
K_A_E писал(а):
=-O
Ну да. Так и есть. Вторую и третью части я ещё в восьмом классе глядел. А эту только щас нашёл. И, кстати, несколько разочаровался. Чего не сказать о растянутых на цитаты продолжениях.
А кто-нибудь в курсе, эти ребята думают четвёртую часть переводить?
эти ребята бросили проекты еще лет 5 назад, оборвали контакты с гонфильм(у них был совместный проект челопук), закрыли сайт, о них с тех пор ничего не слышно. там два человека было один переводил, другой озвучивал.....они вроде в школе учились вместе, потом жизненные пути разошлись и фсе, переводов от них больше не будет
[Профиль]  [ЛС] 

трой маклюр

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 311

трой маклюр · 16-Ноя-10 17:34 (спустя 2 месяца 10 дней)

норм перевели ,жаль завязали с творчеством
[Профиль]  [ЛС] 

sergeant.coolagin

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 244


sergeant.coolagin · 25-Дек-10 23:38 (спустя 1 месяц 9 дней)

Patron 167 писал(а):
Озвучка эта полный аут. Я хоть и сам употребляю подобную лексику, но от этой уши вянут. Хватило посмотреть минут 20 - просмотр окончен.
Ха, я тоже употребляю некоторые слова из этого фильма. Я хорошо знаю и люблю русский язык. Тут перевод отличный. Чуваки, которые придумывали историю тоже отлично знают и понимают русский язык. Но они еще и знают разные жаргоны и сленг русский. И пользуются им как подобает. У них нет закоса на секс, мат, слово хуй, хер и т.п., нет слишком много повторений. В общем, задумка сама не намного хуже чем в оригинальном терминаторе. Да и музыка отлично подобрана(сам слушаю Heavy Metal), но тут ведь есть и ленинград, мне понравилось.
[Профиль]  [ЛС] 

artemozr

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 54


artemozr · 01-Фев-11 16:26 (спустя 1 месяц 6 дней)

Че за песня играет, когда терминатор крушит полицейский участок? Кто знает убедительная просьба ответить в лс!
[Профиль]  [ЛС] 

artemozr

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 54


artemozr · 14-Фев-11 15:18 (спустя 12 дней)

Все! Нашел в другой раздаче название!
X-Dream - Universal Chaos
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=711706
[Профиль]  [ЛС] 

voodoo00

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 222

voodoo00 · 17-Фев-11 09:12 (спустя 2 дня 17 часов)

вторую и третью смотрел от держиморда, а вот первую нет!
спасибо за раздачу!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ufcvitor

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

ufcvitor · 01-Мар-11 09:29 (спустя 12 дней)

Народ, подскажите пожалуйста! что за песня играет когда Сыр (Каил Риз) появляется
[Профиль]  [ЛС] 

Inflamy

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 17


Inflamy · 03-Мар-11 20:58 (спустя 2 дня 11 часов)

ufcvitor
Саундтрек фильмов в переводе Держиморды (не весь, но наиболее полный список)
[Профиль]  [ЛС] 

qpavlov

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 6


qpavlov · 13-Май-11 02:03 (спустя 2 месяца 9 дней)

осилил минут 5, потом еще полистал столько же - беспросветно.. Подозреваю, оригинальная озвучка значительно смешнее. Если кто думает, качать или нет - не теряйте времени..
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 13078

K_A_E · 18-Май-11 19:26 (спустя 5 дней)

qpavlov писал(а):
Подозреваю, оригинальная озвучка значительно смешнее
где Шварц и другие говорят на инглише?
[Профиль]  [ЛС] 

Pavl48

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 8

Pavl48 · 10-Июн-11 09:05 (спустя 22 дня)

Спасибо большое! Перевод ржачный! Побольше фильмов с таким переводом!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Okay26

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 206

Okay26 · 17-Окт-11 01:45 (спустя 4 месяца 6 дней)

Можно узнать название песни почти в конце, где они на машине уезжали а он за ними на мотаке гнался?
[Профиль]  [ЛС] 

Ыкс

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 349

Ыкс · 27-Дек-11 05:48 (спустя 2 месяца 10 дней, ред. 02-Янв-12 22:44)

sngloom писал(а):
Петросянство + быдлоюмор как они есть
Ты не прав, это называется юмор абсурда, и данный смешной перевод достаточно прикольный именно с точки зрения ЮМОРА АБСУРДА, хотя кое что кто-то может и не понять, когда появление Шварца в одном моменте аккомпаниировалось музыкой про Люберцы, т.е. как последнее связано с тем, что Шварц представлен как один из бойцов-гопников..
Patron 167 писал(а):
Озвучка эта полный аут. Я хоть и сам употребляю подобную лексику, но от этой уши вянут. Хватило посмотреть минут 20 - просмотр окончен.
Да ну! Подобная лексика там есть, но она вобщем-то нормально дозирована, да и потом сами англоязычные тоже своим матом кроют достаточно нехило..
[Профиль]  [ЛС] 

LT.TRAXLER

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 16

LT.TRAXLER · 04-Апр-12 12:42 (спустя 3 месяца 8 дней)

Цитата:
появление Шварца в одном моменте аккомпаниировалось музыкой про Люберцы, т.е. как последнее связано с тем, что Шварц представлен как один из бойцов-гопников..
как-бы в 80-90-х была веселая субкультурка - любера, ниферов очень не любили.
[Профиль]  [ЛС] 

Ыкс

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 349

Ыкс · 18-Апр-12 14:17 (спустя 14 дней)

LT.TRAXLER писал(а):
Цитата:
появление Шварца в одном моменте аккомпаниировалось музыкой про Люберцы, т.е. как последнее связано с тем, что Шварц представлен как один из бойцов-гопников..
как-бы в 80-90-х была веселая субкультурка - любера, ниферов очень не любили.
Ну да, об этой московской субкультурке мне, да и не только мне было известно конечно же, но те, кто это не застал могут немного не врубиться наверное, - я это собссно и имел ввиду.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error