Салют Джаггера / Кровь героев / Рыцари будущего / The Salute Of The Jugger / The blood of heroes (Дэвид Вебб Пиплз / David Webb Peoples) [1989, США, фантастика, постапокалипсис, DVD5 (CUSTOM)] [UNCUT ver.]

Ответить
 

AlexNT

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 997

AlexNT · 09-Мар-10 21:08 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 09-Мар-10 21:10)

Салют Джаггера / Кровь героев / Рыцари будущего / The Salute Of The Jugger / The blood of heroes
Год выпуска: 1989
Страна: США
Жанр: фантастика, постапокалипсис
Продолжительность: 01:40:00
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: нет
Режиссер:
Дэвид Вебб Пиплз / David Webb Peoples
В ролях:
Рутгер Хауэр /Rutger Hauer/, Джоан Чен /Joan Chen/, Винсент Д'Онофрио /Vincent D'Onofrio/, Анна Катарина /Anna Katarina/, Делрой Линдо /Delroy Lindo/
Описание:
Кровавая футуристическая фантазия на спортивную тему. Хауэр во главе команды "джаггеров", спортсменов-воинов, покрытых шрамами, состязающихся в игре типа профессионального футбола, только вместо мяча у них собачья голова, которую нужно надеть на шест. Миниатюрная и честолюбивая девушка (Чен) очень хочет стать чемпионом в этой игре. Когда дерутся, все в полном порядке, интересно, но промежутки между драками скучноваты. (М. Иванов)
Доп. информация:
Австралийский ДВД.
Полная версия.
Любезно предоставлен Megavvolt
Сэмпл http://files.mail.ru/NAJ7FS
Качество: DVD5
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x576, 4/3, PAL, 25.00 fps
Аудио:
48000 Hz, 192 Kbps, 2.0 ch. Stereo Рус.
48000 Hz, 192 Kbps, 2.0 ch. Stereo Анг.
Скриншоты
Коврики

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 09-Мар-10 21:48 (спустя 39 мин.)

Спасибо большое! Сам бы я никогда не сумел - диск так бы и пролежал!
[Профиль]  [ЛС] 

Werewolf77

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 312

Werewolf77 · 10-Мар-10 13:46 (спустя 15 часов)

Это круто!
Спасибо AlexNT и Megavvolt.
Чей перевод не подскажете?
Тот что был помниться с диска из журнала TotalDVD,там Сэллоу называли желтушником.
Этот же перевод здесь или другой?
На НТВ кстати была отличная озвучка, но ее увы не найти...
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 10-Мар-10 15:46 (спустя 2 часа, ред. 10-Мар-10 15:46)

Здесь тоже Желтушник и Пацанка.
Я, на самом деле, привык к совсем другому переводу - женский голос там тот же был, по-моему, что и в сериале Твин Пикс. НТВ? Порылся тут у себя и нашел еще один DVD с этим фильмом, там перевод другой. Там и субтитры есть - и русские, и английские. Но качество картинки похуже, по-моему.
К сожалению, я не умею с дисками ничего такого делать. Могу закачать на народ.ру или еще как - или любая добавка субтитров потребует переделки всех файлов торрента?
Короче, если найдется кто-нибудь, кому будет не лень с этим делом поковыряться, я могу еще поискать и найти и субтитры, и озвучку. На AlexNT мне уже неловко налегать - я ему этот диск с 2007 года нёс.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexNT

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 997

AlexNT · 10-Мар-10 18:33 (спустя 2 часа 47 мин.)

Megavvolt
Сделать можно, не прроблема. Главное чтоб тоже полная версия была.
Здесь перевод (чистые голоса) взят с сайта Гланца и смикширован с оригинальной дорогой. Поэтому удалось сохранить и стерео эффект и отсутствие шумов.
Давали Марченко, но он на американку...
Сабы есть. И русские и еще языков пять. Но тайминг не совсем совпадает.
Возиться еще и с ними влом.
Ну если дороги пришлете - похимичим.
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 11-Мар-10 22:47 (спустя 1 день 4 часа)

Скачал три версии фильма, везде перевод как в нашей.
Нашел DVD с переводом как в нашей и с русскими субтитрами, которые повторяют перевод - может, у них с таймингом получше будет? Как их выдрать из DVD?
В принципе, я могу его целиком заправить на файлообменник - говорите, что делать.)
[Профиль]  [ЛС] 

AlexNT

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 997

AlexNT · 12-Мар-10 01:20 (спустя 2 часа 33 мин.)

Не пойдет.
Исходник один и тот же (я указал выше), но я его подгонял.
[Профиль]  [ЛС] 

Vorganomad

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 384

Vorganomad · 21-Мар-10 20:04 (спустя 9 дней)

ОБА-НА, наконец европейская необрезанная версия на dvd, срочно качаю.
такие легендарные фильмы нужно иметь в коллекции обязательно!!
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 22-Мар-10 02:23 (спустя 6 часов)

Да как же европейская? Диск в Австралии заказывал - значит, версия австралийская. )))
[Профиль]  [ЛС] 

Vorganomad

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 384

Vorganomad · 22-Мар-10 20:01 (спустя 17 часов, ред. 22-Мар-10 20:01)

Megavvolt писал(а):
Да как же европейская? Диск в Австралии заказывал - значит, версия австралийская. )))
сорри, не так выразился.. неамериканская, необрезанная.
пришлось жать рекламу в начале, чтобы вместилось на плюсовую эрку, выкидывать впадлу их...
спасибо за труды! надеюсь кто-нибудь сделает dvd с одноголосым авторским или другим более адекватным переводом, слышать"желтушник" не совсем прикалывает..
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 22-Мар-10 22:55 (спустя 2 часа 54 мин.)

Найти бы НТВшный перевод...
Справедливости ради - "Желтушник" в субтитрах не так и плохо смотрится. В озвучке - да, режет. Хотя - перевод имени, в принципе, не худой. Просто поотвыкли мы от такого стиля...
Спасибо за труды - факт! AlexNT молодец! Без него ничего бы не было. У меня точно так же лежала "Моторама" в свое время - не нашел кому предложить, а потом она как-то и сама появилась на трекере с русским переводом. "Рукописи не горят". )
[Профиль]  [ЛС] 

Vorganomad

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 384

Vorganomad · 23-Мар-10 00:40 (спустя 1 час 44 мин., ред. 23-Мар-10 00:40)

Megavvolt писал(а):
Найти бы НТВшный перевод...
Справедливости ради - "Желтушник" в субтитрах не так и плохо смотрится. В озвучке - да, режет. Хотя - перевод имени, в принципе, не худой. Просто поотвыкли мы от такого стиля...
Спасибо за труды - факт! AlexNT молодец! Без него ничего бы не было. У меня точно так же лежала "Моторама" в свое время - не нашел кому предложить, а потом она как-то и сама появилась на трекере с русским переводом. "Рукописи не горят". )
смутно помню нтвэшную версию озвучки, если честно.. помню только озвучку, где все-таки Сэллоу называли как и положено, только вот была ли это одноголосая или многолосая уже не припомню, к сожалению.
нам, поколению смотревшему эти фильмы в первых "правильных" переводах, такие особенности перевода как "желтушник" очень режут слух, согласен. вчера читал интервью гаврилова, где фигурировала цифра в пару тысяч фильмов, им озвученных, и что самое забавное, львиную долю этих фильмов я смотрел именно в этих авторских переводах, в том числе Санаева, Михалева и других легендарных переводчиков того "кабельного" и "видеосалонного" времени - по-новому я их уже плохо воспринимаю.
сейчас открыл для себя, просмотрев конец американской версии, что этот вариант я никогда не смотрел, слава богу. изначально я видел только необрезанную полную версию - она действительно дает более полное восприятие этого фильма, а не тот, счастливый конец, когда ребята победили и все остались счастливы и довольны.
В действительности, "правильный" ЕВРОПЕЙСКИЙ конец более соответствует настроению и смыслу фильма, по моему ощущению.
[Профиль]  [ЛС] 

- Valik -

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 862

- Valik - · 23-Мар-10 15:27 (спустя 14 часов)

!
[Профиль]  [ЛС] 

Werewolf77

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 312

Werewolf77 · 23-Мар-10 15:45 (спустя 17 мин.)

Вроде это всетаки австралийский фильм снятый совместно с США.
http://www.imdb.com/title/tt0094764/
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 23-Мар-10 18:42 (спустя 2 часа 57 мин., ред. 23-Мар-10 18:42)

Я привык различать австралийскую версию и американскую, потому что снимали фильм в Австралии, а урезанная версия шла в Америке. Какая версия шла в Европе я не знаю, поэтому и не называю некоцаную версию европейской. Если в Европе шла необрезанная версия, то, наверное будет не менее законно называть эту версию европейской.
А так - этот фильм глупо по нациям делить. Рутгер Хауэр из Нидерландов, Джоан Чен из Китая, Делрой Линдо из Англии, Дэвид Пиплз (режиссер и сценарист) из Штатов. Крутой чувак, кстати. Он же написал сценарии "Непрощенного" (с Клинтом Иствудом), "12 обезьян" (Терри Гильям там режиссер), "Бегущий по лезвию".... уухххх... крутой чувак, короче.
Давно хотел кинуть ссылку - вот длинная рецензия на этот фильм:
http://sqd.ru/movies/action/salute_jugger
А, вот еще. НТВшная версия - это та, где Джоан Чен (Кидду) озвучивала та же актриса, которая озвучивала ее в Твин Пикс. И - да, там был Сэллоу. Кто найдет ту версию - не ленитесь, отпишитесь сюда. У нас есть AlexNT, он все может. )))
[Профиль]  [ЛС] 

Werewolf77

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 312

Werewolf77 · 24-Мар-10 01:42 (спустя 7 часов)

Цитата:
А, вот еще. НТВшная версия - это та, где Джоан Чен (Кидду) озвучивала та же актриса, которая озвучивала ее в Твин Пикс. И - да, там был Сэллоу. Кто найдет ту версию - не ленитесь, отпишитесь сюда. У нас есть AlexNT, он все может. )))
Да только найти шансов мало.
Насколько я помню ее только один раз по НТВ показали лет 12 назад глубокой ночью.
Кстати там была полная версия.
Может еще разок все таки покажут когда-нибудь...
[Профиль]  [ЛС] 

Rama_81

Стаж: 17 лет

Сообщений: 129

Rama_81 · 02-Июл-10 18:37 (спустя 3 месяца 9 дней)

Как насчет сделать хороший рип с этого двд, неужто никто не возьмется?
[Профиль]  [ЛС] 

PNC

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1029

PNC · 13-Июл-10 09:33 (спустя 10 дней)

Rama_81 писал(а):
Как насчет сделать хороший рип с этого двд, неужто никто не возьмется?
присоединяюсь, желательно пожать H264
[Профиль]  [ЛС] 

flamebow

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 144

flamebow · 17-Июл-10 19:46 (спустя 4 дня)

Спасибо!
Полная версия фильма! У меня была широко распространённая усечёнка, а эта как-то не попадалась.
Ещё раз, огромное спасибо за фильм!!!
[Профиль]  [ЛС] 

PNC

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1029

PNC · 27-Июл-10 12:47 (спустя 9 дней, ред. 05-Авг-10 12:02)

не дождался рипа и посмотрел, кино полнейшый шлак, сюжет примитивнейший, так же как и сама игра в фильме, думал нормальный постапокалипсиc, а тут какая-то халтура.
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 05-Авг-10 21:58 (спустя 9 дней)

PNC
А нормальный постапокалипсис - это как "Девятый" и "Книга Илая"? )))
Ну-ну...
[Профиль]  [ЛС] 

Старкоff

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 73


Старкоff · 10-Авг-10 07:40 (спустя 4 дня)

Такой вопрос - почему то не катается на минусовую болванку dvd5, хотя до этого проблем никогда с файлами, весящими 4,38 гигов, не было.
[Профиль]  [ЛС] 

PNC

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1029

PNC · 15-Авг-10 11:18 (спустя 5 дней)

Megavvolt писал(а):
PNC
А нормальный постапокалипсис - это как "Девятый" и "Книга Илая"? )))
Ну-ну...
безумный макс, Планета обезьян, Нити и т.п., а не этот жалкий хлам...
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 15-Авг-10 16:57 (спустя 5 часов)

Кхм... Друг мой, твой вкус столь же своеобразен, сколь и мой. ))
Так что ты не называй мои любимые фильмы хламом, и я не буду говорить тебе, куда тебе пойти...
[Профиль]  [ЛС] 

PNC

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1029

PNC · 15-Авг-10 21:39 (спустя 4 часа)

Megavvolt
дальнейшее продолжение беседы бесполезно)
[Профиль]  [ЛС] 

bravoman

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 77

bravoman · 17-Авг-10 08:45 (спустя 1 день 11 часов)

НТВ-супер перевод,там кстати в первый раз его и увидел лет 15 назад,до сих пор остается моим любимым фильмом.Фильм-икона,на него молиться надо(образно говоря),такие фильмы раз в 10 лет выпускают,дал путевку в Голливуд всему актерскому бэнду.Что тут говорить-люблю я старую фантастику,потому как в наше время делать ее разучились..!
[Профиль]  [ЛС] 

Mierna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 19

Mierna · 27-Авг-10 21:03 (спустя 10 дней)

Не верится, что на австралийском двд не было английских субтитров. Фейл.
[Профиль]  [ЛС] 

Megavvolt

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


Megavvolt · 28-Авг-10 21:46 (спустя 1 день, ред. 28-Авг-10 21:46)

Сама ты фейл. Диск заказывался в Австралии и пришел оттуда. Уж какой был.
Если такая умная, можешь сама заказать и убедиться:
xttp://dstore.com/item/787882
[Профиль]  [ЛС] 

mamasuper

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


mamasuper · 22-Окт-10 18:45 (спустя 1 месяц 24 дня)

У меня тоже не пишет на DVD5, говорит, что на 8 Мб больше, чем нужно
[Профиль]  [ЛС] 

ligeya

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 85

ligeya · 22-Окт-10 19:21 (спустя 36 мин.)

Есть Волшебная ПРОГА - DvdReMake !!!!ВЫКИДЫВАЕШЬ лишних 8 МЕГОВ и на БОЛВАНКУ !!!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error