Шарло Безумные новобранцы / Les bidasses en folie Год выпуска: 1971 Страна: France ( Renn production) Жанр: Комедия Продолжительность: 01:20:25 Перевод: Профессиональный, одноголосый (Л. Володарский) Русские субтитры: нет Режиссер: Клод Зиди В ролях: Жак Сейлер, Жан Саррус, Жан-Ги Фечнер, Жерар Ринальди, Жерар Филипелли, Паоло Стоппа, Луис Рего Описание: Некогда знаменитая, комик группа "Шарло". Неповторимые актеры. Такие фильмы сейчас не делают. Легкий Французский юмор. Пятеро молодых людей хотят начать карьеру музыкантов, но тут их призывают в армию... 1-я часть культовой комедии "Новобранцы идут на войну".Один из самых смешных фильмов с Шарло, когда они еще в пятером... В файле две звуковых дорожки -- орининал на французком и с переводом Л. Володарского Качество: DVDRip Формат: AVI Видео : XVID 672x384 25.00fps 2170Kbps Аудио : MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 120Kbps Размер:1.37 ГБ (1,467,817,984 байт)
К сожалению прорываться через все сервисы с приклеиванием картинок нет времени ( пока...) но есть ссылка где всё есть .... и если кто-то добрый дооформит --- то буду благодарен.... Но очевидные картинки выкладывать таким сложным образом считаю лишним т.к. кто понимает всё это уже знает.... Не принимайте пожалуйста это за оскорбление... В ближайшие дни ничего правит не буду и если Вы считаете что эта раздача не нужна то удаляйте....
dwatwa+1000!
Может Володарский и очень хороший человек, но лучше бы он не занимался озвучкой, мозг мутит от его гнусавого голоса, может где-нибудь есть другая аудио-дорога?
перевод ужасный. мало того, что переводится не всё, так и то что переводится не всегда соответствует сказанному.
по началу мне как wnmdun казалось что сам фильм настолько клевый, что пофиг на перевод, но вытерпеть более 15 минут никак не получилось ((
Может Володарский и очень хороший человек, но лучше бы он не занимался озвучкой, мозг мутит от его гнусавого голоса, может где-нибудь есть другая аудио-дорога?
У Володарского нормальный голос. Интересный и своеобразный. Да, дорожка такая есть, с другим голосом. Андрей Лагута - читает. Тоже одноголоска. Не знаю, понравиться ли она вам, т.к. мнения по поводу моей озвучки, а я и есть - Андрей Лагута, - полярные.
На всякий случай, сэмплы можно послушать здесь, - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2213887
если что. Вне зависимости от того, понавится он вам или нет, -скоро разадча этого фильма в альтернативной Володарскому озвучке, и сделаная по сабам - появиться тут.
Только полный идиот может сказать,что у Володарского нормальный голос. Интересный и своеобразный.
Невозможно фильм смотреть больше 5 минут, не качайте!
Только полный идиот может сказать,что у Володарского нормальный голос. Интересный и своеобразный.
Невозможно фильм смотреть больше 5 минут, не качайте!
Нет, вы не правы. Нельзя судить о людях, если у вас иной вкус. Лучше обоснуйте мою неправоту, что-бы не казаться самому идиотом.
Нечего обосновывать, стоит просто почитать коменты и посмотреть 3 минуты фильма.
Раньше его терпели только за неимением лучшего.А как человек не знаю, не сталкивался с ним.
Дело не во мнении других уважаемый, кому то может и нравится жрать дерьмо, люди все разные , просто перевод фильма непростое дело, и не каждому дано это делать профессионально и качественно, а с таким голосом как у Володарского..., чем так делать лучше вообще не делать Андрей Лагута, ждем твоей работы)
Эх вы.... Видать молодняк коменты оставлял... Володарский ассоциируется с фильмами, которые мы смотрели в 90-х годах в "видеосалонах". До боли знакомый голос, голос молодости. Эти фильмы по телику не показывали, интернета не было, смотрели интересные зарубежные фильмы в одно голосом переводе в видеосалонах - комнатке со стульями для нескольких человек и телеэкраном.
Муза1968 После войны и в начале 50х я помню шли т.н. "трофейные" хорошие фильмы. Смотрели их массово. Шли они с титрами, наскоро переведенные. (некоторые до сих пор у нас сейчас не найти) Но ностальгии по тем скудным наскоро переведенным фильмам не испытываю. Очень хорошо, что сейчас мы имеем возможность услышать их хорошо озвученные. Володарский в свое время был хорош, так как лучшего не было. Слушали гнусавый голос, иначе вообще в ТО ВРЕМЯ многие фильмы бы не увидели. Но сейчас его озвучкой восторгаться не стоит. При возможности выбора лучше с озвучкой Володарского не брать. Сейчас 21 век, а не тяжелые 90е годы. И здесь в фильме МНОГО вообще не переведенных и озвученных мест. Качать не стоит. Тем более брать себе в фильмотеку.