aNtoN!0 · 12-Май-08 20:51(17 лет 2 месяца назад, ред. 12-Май-08 23:01)
Подводная лодка / Das Boot Год выпуска: 1981 Страна: Германия Жанр: Драма,военный Продолжительность: 03:27:53 Перевод: Профессиональный (Многоголосый) Русские субтитры: есть Режиссер: Вольфганг Петерсен В ролях: Юрген Прохнов,Херберт Гренмейер,Klaus Wennemann,Hubertus Bengsch,Мартин Земмельрогге,Бернд Таубер и др. Описание: Экранизация романа Лотара-Гюнтера Буххайма. Один из самых лучших и достоверных антивоенных фильмов о войне рассказывает о боевом походе немецкой подводной лодки. Люди, поставленные по воле судьбы и времени в ситуацию, когда необходимо убивать, чтобы жить, - вот основная мысль картины, и этому органично служит весь снятый материал. Доп. информация: Первая значительная лента немецкого постановщика Вольфганга Петерсена, нынче весьма успешно работающего в Голливуде, является одной из лучших (и немногих) картин, показавших Вторую мировую войну глазами проигравших захватчиков. За несколько лет до этого вышла великолепная военная драма Сэма Пекинпа "Железный крест", и на сегодня это два самых знаменитых фильма, где главными героями являются солдаты в нацистской форме. Подобный ход всегда считался изначально чем-то аморальным, был недозволенным приёмом, своеобразным кощунством над памятью пострадавших в этой войне. У нас-то обе ленты давно ходили в списках "фашистских", а попытка показать "Лодку" на Московском кинофестивале обернулась грандиозным скандалом. Это всегда была наша война, мы не позволяли трогать её американцам или кому бы то ни было, тем более, чуть ли не подсудным делом считалось рассказать русским ветеранам, что их враги тоже были живыми людьми, проливали ту же кровь и умирали молодыми, далеко на родине оставив своих жён и детей. "Обыкновенный фашизм" Михаила Ромма представлял немецкую армию бездушной военизированной машиной и взывал только к одному чувству — ненависти. Жаль, не была столь же популярна и "раскручена" у нас документалистика Романа Кармена, отобравшего из немецкой кинохроники совсем иные кадры. Sample: [url=http:// СПАМ Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: NTCS 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan Аудио: Deutsch (Dolby AC3, 6 ch), Russian (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 2 ch)
Отличный фильм, смотрел не отрываясь. На четыре часа погружаешься и становишься членом экипажа подводной лодки, испытываешь все страхи и переживания команды.
Я качал отседова https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=76724
Думаю, перевод один и тот же, профессиональный одноголосый. Рекомендую...
Это диск от ПОЗИТИВ-МУЛЬТИМЕДИА Подводная лодка / Das Boot
Полная режиссёрская версия Год выпуска: 1981 Страна: Германия Жанр: Военная драма Продолжительность: 3 часа 27 минут Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: есть Режиссер: Вольфганг Петерсен В ролях: Юрген Прохнов /Jurgen Prochnow/, Херберт Грюнемейер /Herbert Gronemeyer/, Клаус Веннеманн /Klaus Wennemann/, Хубертус Бенгш /Hubertus Bengsch/, Мартин Земмельрогге /Martin Semmelrogge/, Бернд Таубер /Bernd Tauber/, Эрвин Ледер /Erwin Leder/, Мартин Мэй /Martin May/, Хайнц Хениг /Heinz Hoenig/ Описание: Один из лучших и самых достоверных фильмов о войне рассказывает о боевом походе немецкой подводной лодки. Люди, поставленные по воле судьюы в ситуацию, когда необходимо убивать, чтобы выжить, - вот основная мысль картины, и этому органично служит весь снятый материал. Это тонкая, сложная и, вто же время, жесткая и и динамичная лента, в которой каждый персонаж - настоящая личность.
Избавленный от необходимости снимать бравурное кино о победителях, Петерсен не скрывает ни капли правды ("Лодка" снята по автобиографической повести), показывает обыденность смерти на войне, с помощью ручной камеры воссоздает клаустрофобическую атмосферу субмарины...
В результате получился подлинный "подводный" шедевр такой силы и мощи, что последовавшие жалкие попытки ему подражать лишь подчеркнули его величие. Доп. информация: Записывать DVD9 следует исключительно программой IMgBurn и только на болванки Verbatim DVD+R DL.
Фильм неплох, но имхо не более... На повторные пересмотр не тянет. Более всего понравилась концовка. Возможно на моём восприятии сильно отразились советские фильмы, отражающие ту эпоху.
morino писал(а):
Фильм неплох, но имхо не более... На повторные пересмотры не тянет. Более всего понравилась концовка. Возможно на моём восприятии сильно отразились советские фильмы, отражающие ту эпоху.
Спасибо за фильм . Действительно, смотрится "на едином дыхании".Целый день была, как говорится, под впечатлением. Особенно поразила концовка. Этот фильм хочется пересмотреть. Качество хорошее. Ещё раз - СПАСИБО. Оставляю у себя в коллекции.
Вот блин!!! Есть отличная режиссёрская версия, но весит 14 гигов с лишним. Качаю и надеюсь, чтоб перевод был на уровне. А вообще я книгу читал, фильм оказался лучше! Не знаю даже сколько раз пересматривал этот ШЕДЕВР Шейсе! Ганце арш!!! Это не полная реж. версия!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я видел полную, а это творчество, да ещё с таким "переводом", я видел и на VHS!!!!!
Вот блин!!! Есть отличная режиссёрская версия, но весит 14 гигов с лишним. Качаю и надеюсь, чтоб перевод был на уровне. А вообще я книгу читал, фильм оказался лучше! Не знаю даже сколько раз пересматривал этот ШЕДЕВР Шейсе! Ганце арш!!! Это не полная реж. версия!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я видел полную, а это творчество, да ещё с таким "переводом", я видел и на VHS!!!!!
здравствуй. подскажи пожалуйста где ты видел полную версию. заранее благодарен
На первых же минутах фильма, "профессионал" тарабанящий закадровый текст, ничтоже сумняшеся, заявляет: "Во время Второй мировой войны на немецких подВодках..." Возникает куча вопросов. Он дурак? Или "потому что так написали"? А даже если "так написали" - своя голова на что? Видимо только есть и шапку носить, ещё блевать с перепоя. Почему тогда субтитры правильные? У меня есть пиратский диск от БИЗ Видео с тем же самым переводом: текст - один в один, а актёры озвучания другие. Так там - никаких "подводок". Правда перевод наложен на английский дубляж. Тоже лажа.