alisaselezneva · 24-Апр-08 02:15(17 лет 4 месяца назад, ред. 27-Апр-08 15:41)
Опасные Связи / Les Liaisons dangereuses [мини-сериал] Год выпуска: 2003 Страна: Франция-Канада Жанр: Мелодрама, Драма Продолжительность: 1:28+1:25+1:19 (3 серии) Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Русские субтитры: есть Режиссер: Жозе Дайян / Josee Dayan В ролях: Катрин Денев, Настасья Кински, Руперт Эверетт, Лили Собески, Даниэль Дарье, Анджей Жулавски, Франсуаза Брайон Описание: Действие картины происходит во Франции 60-х ХХ века. Парижские квартиры мадам де Мертей, опекающей молодых художников и артистов, и светского фотографа Вальмона соединены тайным ходом, который служит соседям "будуаром". Там они рассказывают друг другу о своих похождениях и плетут заговоры. Их любимое занятие - развращать молодых людей, играть их желаниями, манипулировать их страстями. Желая отомстить своему бывшему любовнику, дипломату Жеркуру, намеренному жениться на юной пианистке Сесиль, мадам де Мертей придумывает дьявольский план, в котором главная роль отводится ее тайному другу и верному партнеру по "жестоким играм" Вальмону... Да здравствует соблазнение, к черту любовь! Доп. информация: Фильм ЖОЗЕ ДАЙЯНА, режиссера "Графа Монте-Кристо" с бюджетом $ 28 000 000. Композитор АНДЖЕЛО БАДАЛАМЕНТИ.
----------------------------------
«Опасные связи» – один из наиболее ярких романов XVIII века – книга Шодерло де Лакло, французского офицера-артиллериста. Герои эротического романа виконт де Вальмон и маркиза де Мертей затевают изощренную интригу, желая отомстить своим противникам. Разработав хитроумную стратегию и тактику обольщения юной девицы Сесиль де Воланж, они виртуозно играют на человеческих слабостях и недостатках. Перипетии сюжета в начале XXI века вызывают не менее острый интерес читателей, чем в 1782 году, когда роман только вышел из печати.
----------------------------------
Первый трехсерийный фильм по этому сюжету - очень подробно представленывсе события описанные в книге. Отличная экранизация - потрясающая игра актеров. Редкий случай когда классика переложенная в современном стиле смотрится ничуть не хуже чем оригинальное прочтение. Единственный известный роман этого автора который экранизируют раз в 5 лет и каждый раз с неизменным успехом.
----------------------------------
На первом диске две части. На втором диске третья часть и дополнительные материалы, в частности 50 минутное интервью с Жозе Дайяном. Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed (за счет Auto Letterboxed формат изменяется автоматически от PAL720х576 до широкоэкранки 1024х576) Аудио: Russian (Dolby AC3, 6 ch) / Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Ну если быть совсем честными это не сериал, а трехсерийный фильм. Просто в Америке нет такого формата - там есть фильм и телефильм выходного дня (2 серии - суббота+воскресенье). Все что больше 2-х серий считается сериалом. В российской и французской действительности, а главное в кинематографии как науке 3-4 серийные фильмы сериалами не обязательно считаются, так что это вопрос сильно спорный. На официальной версии фильма нет ни малейшего упоминания тонго что это сериал - таковым его признали американцы чтобы вписать в свои стандарты.
Если же рассматривать с точки зрения кинематографии (поверьте ученице киношколы А.Митты) то это точно не сериал - главное отличие сериала это наличие законченного сюжета в каждой из серий.
Мне не принципиально что написано в названии - просто имхо это не корректно. Тем более щас точно найдется добрая душа, которая решит что раз сериал то надо перенести в "сериалы" (у меня уже было такое с "Граница. Таежный роман").
Думаю более корректно написать не "СЕРИАЛ", а "3 серии". Править действия модератора считаю некорректным поэтому прошу Вас это сделать самостоятельно.
alisaselezneva
Согласен с Вами. Но...
1. Есть одноименный художественный фильм, в том числе на трекере;
2. На Кинопоиске (отечественный киносервер) обозначено "сериал" http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/85202/
alisaselezneva
Согласен с Вами. Но...
1. Есть одноименный художественный фильм, в том числе на трекере;
2. На Кинопоиске (отечественный киносервер) обозначено "сериал" http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/85202/
1. Одноименного фильма этого режиссера не существует. Если же вы о других фильмах снятых другими режиссерами в другие годы, то этот роман Шадерло де Лакло экранизируют чуть ли не каждые 5 лет - это точно не основание.
2. На Кинопоиске написана глупость - может не стоит ее повторять? Я специально проконсультировалась сегодня со специалистами в кинематографе - они однозначно сказали, что конкретно этот фильм - именно ФИЛЬМ и сериалом не является категорически по целому ряду критериев. Главный как я уже указала выше - в сериале каждая серия является самостоятельным законченным сюжетом. Сегодня утром я еще была не уверена в том что это правильно, а сейчас считаю данную надпись некорректной, т.к. она "сознательно введит в заблуждение пользователей форума" и таким образом нарушает его правила.
Поэтому очень прошу убрать надпись СЕРИАЛ в названии или заменить ее на "3 серии".
alisaselezneva
Тогда, плиз, фамилии специалистов в кинематографе, с кем Вы консультировались... Чтобы не быть голословным
И претензию на сайт Кинопоиск.ру за то что написали "глупость"...
Я уже объяснил Вам, что отметил "сериал", чтобы отличить релиз от одноименного и гораздо более популярного фильма. Обозначил так, как написано на киносерверах, в том числе и на IMDb - "TV mini-series".
И Вам рекомендую написать оригинальное название правильно: "Les Liaisons dangereuses", так как написанное Вами "Dangerous Liaisons" относится к совсем другому фильму - победителю Оскара 1989 года.
Нельзя обманывать форумцев. И желаемое за действительное тоже выдавать нельзя.
Единственное, что могу сделать - изменить на "мини-сериал".
Посмотрел на днях фильмец...
и всё равно версия Стивена Фрирза больше нравиться... Хоть и снимали французы и Ктрин Денёв далеко не рядовая актриса,
но у Фрирза как то и время выбрано удачно
и актёры показали...все "любовные" эмоции... Все таки американцы умеют снимать хорошие фильмы...
Я уже не говорю о молодых Ривзе с Турман Но всё равно спасибо за достойный релиз... Буду качать ещё одну версию... Роже Вадима
В торренте 2 DVD. На первом - 1-ая и 2-ая серии, он DVD9. На втором - 3-я серия, он DVD5.
P.S. Фильм показался очень скучным. Катрин Денев и Руперт Эверетт играют совершенно без эмоций. Больше напоминает спектакль.
Одна из худших экранизаций.
С Форманом и Фрирзом даже сравнивать как-то неудобно.
Эверетт (и даже Денёв) здесь - пустое место.
Перенесение во времени после Роже Вадима тоже уже не свежо (причем давно).
Короче тот, кто не смотрел, ничего не потерял.
оу. это лучшая экранизация (я все пересмотрел).
но блин, каждый раз смотрю, и каждый раз жаль Изабелль де Мертей,хоть концовку заранее знаю)). ну конечно кроме "жестоких игр" - бездарный фильм и такая же бездарная Геллар... фу короче.
эм. с форманом? у формана не экранизация, а фильм по мотивам.
а со фрирзом, как мне кажется, вообще некорректно сравнивать - это два абсолютно разных произведения, и оба отлично сняты.
но как экранизация, этот фильм лучше)
mr.lomax пишет: =Посмотрел на днях фильмец...
и всё равно версия Стивена Фрирза больше нравиться...
Хоть и снимали французы и Ктрин Денёв далеко не рядовая актриса,
но у Фрирза как то и время выбрано удачно
и актёры показали...все "любовные" эмоции...
Все таки американцы умеют снимать хорошие фильмы...Я уже не говорю о молодых Ривзе с Турман
Но всё равно спасибо за достойный релиз...
Буду качать ещё одну версию... Роже Вадима= Удивительно, что упомянуты такие слабые актёры, как Ривз и Турман, логичнее было построить свою фразу об удачности версии Фрирза, опираясь на блистательных Малковича и Клоуз!
....То здесь в русской дорожке не дублирование, а Профессиональное двухголосое закадровое озвучивание . Этот факт, на мой взгляд, - еще один большой плюс для этого фильма с такими актерами
Спасибо!
Катрин Денев, Настасья Кински, Руперт Эверетт, Лили Собески думаю из за этих актёров стоит скачать и посмотреть.
Сиды вернитесь на раздачу. Заранее благодарен.
39091964оу. это лучшая экранизация (я все пересмотрел).
но блин, каждый раз смотрю, и каждый раз жаль Изабелль де Мертей,хоть концовку заранее знаю)). ну конечно кроме "жестоких игр" - бездарный фильм и такая же бездарная Геллар... фу короче.
эм. с форманом? у формана не экранизация, а фильм по мотивам.
а со фрирзом, как мне кажется, вообще некорректно сравнивать - это два абсолютно разных произведения, и оба отлично сняты.
но как экранизация, этот фильм лучше)