Velimir P · 05-Окт-06 21:14(18 лет 11 месяцев назад, ред. 05-Окт-06 22:03)
Падение дома Ашеров / La Chute de la Maison Usher Год выпуска: 1928 Страна: Франция Жанр: авангард, мистика Продолжительность: 01:06:16 Интертитры: Французские Перевод: Субтитры Режиссер: Жан Эпштейн / Jean Epstein В ролях: Жан Дебюкур, Шарль Лами, Маргерит Ганс Описание: В мрачный одиноко стоящий дом приезжает Аллан, друг семьи Ашеров, проживающих в этом доме. Родерик Ашер, его больная жена Мадлен и ее врач мирно сосуществуют, но со временем дела становятся все хуже и хуже. Аллан начинает тревожиться, особенно когда после смерти Мадлен начинают происходить странные вещи. Сюрреалистический шедевр Жана Эпштейна, на котором в последний раз его ассистентом работал учившийся у него Луис Бунюэль. Кажется, что время навсегда остановилось в разрушающемся особняке семейства Ашеров. Молодой Родерик Ашер рисует портрет своей жены Маделины, слабеющей день ото дня. Фильм снят под несомненным влиянием немецкого экспрессионизма и является одним из самых виртуозных фильмов французского авангарда по монтажу, движению камеры, использованию многократных экспозиций. По выражению Анри Ланглуа, фильм представлял собою "абсолютный эквивалент музыки Дебюсси на экране". Доп. информация: Фильм немой Качество: DVDRip Формат: AVI Видео: 1302 kbps DivX 5 640x480 29.97fps Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 160Kbps
MediaInfo
General Complete name : La Chute de la Maison Usher\La Chute de la Maison Usher.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 699 MiB Duration : 1 h 6 min Overall bit rate : 1 474 kb/s IsTruncated : Yes Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format settings : BVOP1 / GMC2 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : 2 warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : DX50 Codec ID/Hint : DivX 5 Duration : 1 h 6 min Bit rate : 1 302 kb/s Width : 640 pixels Height : 480 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.141 Stream size : 617 MiB (88%) Writing library : DivX 5.0.0 (UTC 2002-03-04) Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1 h 6 min Source duration : 1 h 6 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 160 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 44.1 kHz Compression mode : Lossy Stream size : 75.8 MiB (11%) Alignment : Split across interleaves Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame) Title : Audio Stream
Авторы субтитров поработали на славу! Такой перевод - это своеобразный акт вандализма. "Ночью началась буря и произошёл перепад электричества." Или: "Гнетущая меланхолия окрестностей дома Ашеров выглядела очень сверхестественной." Судя по тому обстоятельству, что переводчики не постеснялись указать адрес своего сайта, они этими шедеврами гордятся.
Скажите, а английские(ну или на худой конец франц.) субтитры в релизе имеются, тоесть их не "перекрывали" русскими?
Судя по отзывам, русские не на высоте. Не хотелось бы портить впечатление, только из-за отсутствия у переводчиков какого-либо понятия о литературном стиле. Не люблю буквальные переводы))
eHoT23 1. Русские субтитры - внешние, и оригинальные французские титры они не перекрывают.
2. Перевод совсем не такой ужасный, как пытаются это представить поборники литературного стиля. Это вполне обычный перевод. Я встречал много-много хуже и думаю его авторам все же стоит сказать "спасибо" - вы вот много в своей жизни фильмов перевели?
1. Русские субтитры - внешние, и оригинальные французские титры они не перекрывают.
Это хорошо!
Velimir P писал(а):
2. Перевод совсем не такой ужасный, как пытаются это представить поборники литературного стиля. Это вполне обычный перевод. Я встречал много-много хуже и думаю его авторам все же стоит сказать "спасибо" - вы вот много в своей жизни фильмов перевели?
Фильма два. В школьные годы быд вдохновлен Гоблином, прикалывался с друзьями.
Что же касается серьезного перевода — заниммался переводом рассказов, статей и руководств.
Как для себя, так и для народа.
Я очень люблю кино с субтитрами(так лучше воспринимается) и оригинальным(голосовым) переводом(лишняя тренировка для знания языка)! Очень люблю переводы литературного уровня, а не "Билл есть сделать пойти варить кофе". Вы не переживайте, я никак предыдущую реплику к вам не адресую, привел лишь для примера!
Спасибо за релиз!
eHoT23 Да вы и не смогли бы адресовать, даже если б захотели - ведь не я переводил этот фильм.
Верно на все 100%!
Я говорил именно о вашем релизе(кто бы его ни переводил)
Фильм немой! Субтитры присутствуют в сценах с интер-титрами, т.е. появляется фон и на нем(обычно) белыми буквами по черному пишутся титры
P.s. Интер-титры, насколько я помню, французкие в нем.
не закачивается до конца. показывает, что 100 процентов, а вес оказывается гораздо меньше. и не играет, соответственно
кто-нибудь сталкивался с такой проблемой?
а фильм 60 г или 2006 г есть у кого-ниб? ну ремейк в смысле
ремейк 2006 года вапще муть какая-то, не понравился ниразу, поэтому кажизь я его сразу же стер, хотя может и не стер, щас не дома, точно не скажу, кину 60-го года не видел... ЗЫ: единственное, что запомнилось из последнего ремейка - торчащие соски главной героини на протяжении всего фильма...
а фильм 60 г или 2006 г есть у кого-ниб? ну ремейк в смысле
Есть еще 83-го года, если не ошибаюсь. Фамилия режиссера - Астрюк. В гл. женской роли - Фанни Ардан. Меньше часа идет, но мне очень нравится. Концовка, вообще, обалденная...
igor5464 писал(а):
Проблема
У меня показывает и постоянно квадратики мелькают???
на компе стоит K-Lite_Codec_Pack_610_Full.............проигрыватели пробовал разные!!!
С GOM все нормально работает. Что касается фильма - это НЕЧТО. Взял и DVD5. Огромное спасибо.
Уважаемые, а ведь есть же и еще "Падение дома Ашеров". Снят в том же году (!), что и эпштейновский, только в США, авангардистами Джеймсом Уотсоном и Мэлвиллом Уэббером. Может быть, есть у кого-то? А Эпштейн, конечно, замечательный! Один из любимых фильмов!