EgSneg · 03-Апр-08 13:29(17 лет 3 месяца назад, ред. 03-Апр-08 17:19)
Чума / The Plague Год выпуска: 1992 Страна: Великобритания — Аргентина — Франция Жанр: Драма Продолжительность: 01:54:10 Язык: английский Перевод: Профессиональный (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Луис Пуэнсо / Luis Puenzo Оператор: Феликс Монти / Felix Monti Композитор: Вангелис / Vangelis В ролях:
Уильям Херт / William Hurt ... Doctor Bernard Rieux
Сандрин Боннер / Sandrine Bonnaire ... Martine Rambert
Жан-Марк Барр / Jean-Marc Barr ... Jean Tarrou
Роберт Дюваль / Robert Duvall ... Joseph Grand
Рауль Хулиа / Raul Julia ... Cottard
Хорхе Луз / Jorge Luz ... Old Man with the cats
Виктория Теннант / Victoria Tennant ... Alicia Rieux
Норман Эрлич / Norman Erlich ... Dr. Castel
Дуилио Марцио / Duilio Marzio ... Judge Orbon
Лаутаро Муруа / Lautaro Murúa ... Father Paneloux
Питер МакФарлэйн / Peter McFarlane ... Hoese
Лидия Леонор Каталано / Lidia Catalano ... Sara
Хина Зорилья / China Zorrilla ... Emma Rieux
Хуана Хидальго / Juana Hidalgo ... Mr. Castel
Atilio Veronelli ... Dr. Horacio
Francisco Cocuzza ... Miguel
Laura Palmucci ... Miguel's Wife
Marcos Woinsky ... Doctor Grunewald
Pancho Ibáñez ... Newscater
Horacio Fontova ... Attendant
Bruno Chmelik ... Felipe, Judge Orbon's son
Monica Tozer ... Receptionist Dr. Rieux
Fabiana Uria ... Teresa
Norman Briski ... The Preacher
Silvina Chediek ... Newscaster
Verónica Llinás ... Stripteaser Описание:
Фильм поставлен по мотивам одноименного произведения Альбера Камю. Действие перенесено в несуществующую крохотную страну Латинской Америки в 1990 год. Чума в столице. Доктор (Херт), писатель (Дюволл), телеоператор (Барр), журналистка (Боннэр), шофер (Джулиа) — это люди, на которых сосредоточено внимание авторов фильма. А смысл фильма при всей философской усложненности подтекста в том, что это может случиться с каждым из нас. Чума может вернуться в любой момент. Луис Пуэнсо известен знаменитым фильмом "Официальная история" (1985). (М. Иванов) Сначала появились крысы. Они выползали отовсюду. Изо всех нор, щелей, подвалов, ям. Они выползали и подыхали. В агонии и судорогах или просто почти без движения испуская дух. Мало кто из жителей города обращал на дохнувших крыс внимание, и уж почти никому и в голову не приходило, что их массовая смерть означает предвестие страшной беды. Чума! Чума обрушилась на город совершенно неожиданно, как горы крыс. Вернее, вместе с ними. Крысы и вытащили на свет бациллы смертельной болезни...
Нет, это не фильм ужасов. Он, честно говоря, и не о крысах. Он - о людях. И чума - это действительно болезнь. Но не обязательно та, которую
переносят грызуны и насекомые, заражая человека. Есть чума, имеющая цвет. Например, коричневая чума. И она тоже не знает границ. Именно о ней написал свой знаменитый роман Альбер Камю, лауреат Нобелевской премии, трагически и безвременно погибший в автомобильной катастрофе. А аргентинский режиссер Луис Пуэнсо перенес время и место действия из марокканского города Оран и конца 40-х годов в южноамериканский город (название, впрочем, сохранил - Оран) и в наши дни. Режиссеру-аргентинцу, конечно, видней, куда переносить место действия для повествования о коричневой чуме, но он мог и не забираться в южноамериканскую глубинку. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MPEG Audio Видео: 624x464 (1.34:1), 25 fps, DivX Codec 5.2.1 build 1338 ~1578 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Биография Альбера Камю
Альбер Камю (фр. Albert Camus, 1913—1960) — французский писатель и философ, представитель экзистенциализма, получил нарицательное имя при жизни
"Совесть Запада". Лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года. Жизнь в Алжире
Альбер Камю родился 7 ноября 1913 в Алжире, на ферме «Сан-Поль» у местечка Мондови. Его отец, сельскохозяйственный рабочий Люсьен Камю, эльзасец
по происхождению, погиб в битве на Марне в начале Первой мировой войны. Мать, испанка по национальности Кутрин Сантэ, переехала с детьми в город Алжир. В 1932—1937 учился в Алжирском университете, где изучал философию. Во время учебы много читал, начал вести дневники, писал эссе. В 1936—1937
путешествовал по Франции, Италии и странам Центральной Европы. На старших курсах университета увлекся социалистическими идеями. Весной 1935
вступил во Французскую коммунистическую партию, солидаризируясь с восстанием в Астурии. В местной ячейке Французской компартии состоял более года,
пока его не исключили за связи с Алжирской народной партией, обвинив в «троцкизме». В 1936 создал самодеятельный «Народный театр», организовал, в
частности, постановку «Братьев Карамазовых» по Достоевскому, играл Ивана Карамазова.
Ещё в 1930 году у Камю был обнаружен туберкулез, и, несмотря на выздоровление, он долгие годы страдал от последствий перенесённой болезни. По
состоянию здоровья ему было отказано в последипломном обучении, по той же причине позже он не был призван в армию.
После окончания университета Камю некоторое время возглавлял Алжирский дом культуры, в 1938 г. был редактором журнала «Побережье», затем
леворадикальных оппозиционных газет «Альже републюкен» и «Суар републюкен». На страницах этих изданий Камю в то время выступал за проведение
государством социально-ориентированной политики и улучшение положение арабского населения Алжира. Обе газеты были закрыты военной цензурой после начала Второй мировой войны. В эти годы Камю много пишет, в основном эссе и публицистические материалы. В январе 1939 г. написан первый вариант пьесы «Калигула».
После запрета «Суар републюкен» в январе 1940 г., Камю с будущей женой Франсин Фор переезжает в Оран, где они живут, давая частные уроки. Через
два месяца они покидают Алжир и переселяются в Париж. Период войны
В Париже Альбер Камю устроился техническим редактором в газету «Пари-суар». В мае 1940 г. закончен роман «Посторонний». В декабре того же года
оппозиционно настроенного Камю увольняют из «Пари-суар» и, не желая жить в оккупированной стране, он возвращается в Оран, где преподает
французский язык в частной школе. В феврале 1941 г. закончен «Миф о Сизифе».
Вскоре Камю вступает в ряды Движения Сопротивления, становится членом подпольной организации «Комба», возвращается в Париж. В 1942 г. был издан
«Посторонний», в 1943 г. — «Миф о Сизифе». С 1943 г. начинает печататься в подпольной газете «Комба», затем становится её редактором. С конце 1943
г. начинает работать в издательстве «Галлимар» (сотрудничал с ним до конца жизни). Во время войны публикует под псевдонимом «Письма к немецкому
другу» (позже вышли отдельным изданием). В 1943 г. знакомится с Сартром, участвует в постановках его пьес (в частности, именно Камю впервые
произнес со сцены фразу «Ад — это другие»). В 1944 г. был написан роман «Чума» (опубликован только в 1947). Послевоенные годы
После окончания войны Камю продолжает работать в «Комба», публикуются его ранее написанные произведения, принесшие писателю популярность. В 1947 г. начинается его постепенный разрыв с левым движением, он уходит из «Комба», становится независимым журналистом — пишет публицистические статьи для разных изданий (позже опубликованные в трёх сборниках под названием «Злободневные заметки»). В это время им создаются пьесы «Осадное
положение» и «Праведники».
В 1951 г. выходит «Бунтующий человек», где Камю исследует анатомию бунта человека против окружающей и внутренней абсурдности существования. Левые критики, включая Сартра, сочли это отказом от политической борьбы за социализм (которая, по Камю, ведёт к установлению авторитарных режимов вроде сталинского). Ещё большую критику левых радикалов вызвала поддержка Камю французской общины Алжира после начавшейся в 1954 г. Алжирской войны.
Некоторое время Камю сотрудничает с ЮНЕСКО, однако после того, как в 1952 г. членом этой организации становится Испания во главе с Франко, он прекращает свою работу там. Камю продолжает внимательно следить за политической жизнью Европы, в своих дневниках он сожалеет о росте просоветских настроений во Франции и готовности французских левых закрывать глаза на преступления коммунистических властей в Восточной Европе, их нежелании видеть в спонсируемом СССР «арабском возрождении» экспансию не социализма и справедливости, а насилия и авторитаризма. Его все больше увлекает театр, с 1954 г. он начинает ставить пьесы по своим инсценировкам, ведёт переговоры об открытии в Париже
Экспериментального театра. В 1956 г. Камю пишет повесть «Падение», на следующий год выходит сборник рассказов «Изгнание и царство».
В 1957 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе. В речи по случаю вручения премии, характеризуя свою жизненную позицию, он сказал,
что «слишком крепко прикован к галере своего времени, чтобы не грести вместе с другими, даже полагая, что галера провоняла селедкой, что на ней многовато надсмотрщиков и что, помимо всего, взят неверный курс». В последние годы жизни Камю практически ничего не писал.
Памятник Камю в городе Вильблевен4 января 1960 г. автомобиль, в котором Альбер Камю вместе с семьей своего друга Мишеля Галлимара возвращался из
Прованса в Париж, вылетел с дороги. В автокатастрофе погибли Камю и сам Галлимар. Среди личных вещей писателя были найдены рукопись неоконченной
повести «Первый человек» и непогашенный железнодорожный билет. Философские взгляды
Сам Камю не считал себя ни философом, ни, тем более, экзистенциалистом. Тем не менее, работы представителей этого философского направления,
оказали на творчество Камю большое влияние. В отличие от религиозных экзистенциалистов вроде Ясперса и «бунтаря» Сартра, Камю полагал единственным средством борьбы с абсурдом признание его данности. В «Мифе о Сизифе» Камю пишет, что для того, чтобы понять, что заставляет человека совершать бессмысленную работу, нужно представить спускающегося с горы Сизифа счастливым. Многие герои Камю приходят к похожему состоянию души под влиянием обстоятельств (угроза жизни, смерть близких, конфликт с собственной совестью и т. д.), их дальнейшие судьбы различны.
Высшим воплощением абсурда, по Камю, являются разнообразные попытки насильственного улучшения общества — фашизм, сталинизм и т. п. Будучи
гуманистом, он полагал, что борьба с насилием и несправедливостью «их же методами» могут породить только ещё большие насилие и несправедливость.
Краткое содержание романа 'Чума' с сайта www.briefly.ru
Чума Роман представляет собой свидетельство очевидца, пережившего эпидемию чумы, разразившейся в 194… году в городе Оране, типичной французской префектуре на алжирском берегу. Повествование ведется от лица доктора Бернара Риэ, руководившего противочумными мероприятиями в зараженном городе. Чума приходит в этот город, лишенный растительности и не знающий пения птиц, неожиданно. Все начинается с того, что на улицах и в домах появляются дохлые крысы. Вскоре уже ежедневно их собирают по всему городу тысячами, В первый же день нашествия этих мрачных предвестников беды, ещё не догадываясь о грозящей городу катастрофе, доктор Риэ отправляет свою давно страдающую каким-то недугом жену в горный санаторий. Помогать по хозяйству к нему переезжает его мать. Первым умер от чумы привратник в доме доктора. Никто в городе пока не подозревает, что обрушившаяся на город болезнь — это чума. Количество заболевших с каждым днем увеличивается. Доктор Риэ заказывает в Париже сыворотку, которая помогает больным, но незначительно, а вскоре и она заканчивается. Префектуре города становится очевидна необходимость объявления карантина. Оран становится закрытым городом. Однажды вечером доктора вызывает к себе его давний пациент, служащий мэрии по фамилии Гран, которого доктор по причине его бедности лечит бесплатно. Его сосед, Коттар, пытался покончить жизнь самоубийством. Причина, толкнувшая его на этот шаг, Грану не ясна, однако позже он обращает внимание доктора на странное поведение соседа. После этого инцидента Коттар начинает проявлять в общении с людьми необыкновенную любезность, хотя прежде был нелюдимым. У доктора возникает подозрение, что у Коттара нечиста совесть, и теперь он пытается заслужить расположение и любовь окружающих. Сам Гран — человек пожилой, худощавого телосложения, робкий, с трудом подбирающий слова для выражения своих мыслей. Однако, как потом становится известно доктору, он в течение уже многих лет в свободные от работы часы пишет книгу и мечтает сочинить поистине шедевр. Все эти годы он отшлифовывает одну-единственную, первую фразу. В начале эпидемии доктор Риэ знакомится с приехавшим из Франции журналистом Раймоном Рамбером и ещё довольно молодым, атлетического сложения человеком со спокойным, пристальным взглядом серых глаз по имени Жан Тарру. Тарру с самого своего приезда в город за несколько недель до разворачивающихся событий ведет записную книжку, куда подробнейшим образом вносит свои наблюдения за жителями Орана, а затем и за развитием эпидемии. Впоследствии он становится близким другом и соратником доктора и организует из добровольцев санитарные бригады для борьбы с эпидемией. С момента объявления карантина жители города начинают ощущать себя, словно в тюрьме. Им запрещено отправлять письма, купаться в море, выходить за пределы города, охраняемого вооруженными стражами. В городе постепенно заканчивается продовольствие, чем пользуются контрабандисты, люди вроде Коттара; возрастает разрыв между бедными, вынужденными влачить нищенское существование, и состоятельными жителями Орана, позволяющими себе покупать на черном рынке втридорога продукты питания, роскошествовать в кафе и ресторанах, посещать увеселительные заведения. Никто не знает, как долго продлится весь этот ужас. Люди живут одним днем. Рамбер, чувствуя себя в Оране чужим, рвется в Париж к своей жене. Сначала официальными путями, а затем при помощи Коттара и контрабандистов он пытается вырваться из города. Доктор Риэ между тем трудится по двадцать часов в сутки, ухаживая за больными в лазаретах. Видя самоотверженность доктора и Жана Тарру, Рамбер, когда у него появляется реальная возможность покинуть город, отказывается от этого намерения и примыкает к санитарным дружинам Тарру. В самый разгар эпидемии, уносящей огромное количество жизней, единственным человеком в городе, довольным положением вещей, остается Коттар, поскольку, пользуясь эпидемией, сколачивает себе состояние и может не волноваться, что о нем вспомнит полиция и возобновится начатый над ним судебный процесс. Многие люди, вернувшиеся из специальных карантинных учреждений, потерявшие близких, теряют рассудок и жгут свои собственные жилища, надеясь таким образом остановить распространение эпидемии. В огонь на глазах равнодушных владельцев бросаются мародеры и расхищают все, что только могут унести на себе. Поначалу погребальные обряды совершаются при соблюдении всех правил. Однако эпидемия приобретает такой размах, что вскоре тела умерших приходится бросать в ров, кладбище уже не может принять всех усопших. Тогда их тела начинают вывозить за город, где и сжигают. Чума свирепствует с весны. В октябре доктор Кастель создает сыворотку в самом Оране из того вируса, который овладел городом, ибо этот вирус несколько отличается от классического его варианта. К бубонной чуме добавляется со временем ещё и чума легочная. Сыворотку решают испробовать на безнадежном больном, сыне следователя Огона. Доктор Риэ и его друзья несколько часов подряд наблюдают атонию ребенка. Его не удается спасти. Они тяжело переживают эту смерть, гибель безгрешного существа. Однако с наступлением зимы, в начале января, все чаще и чаще начинают повторяться случаи выздоровления больных, так происходит, например, и с Граном. Со временем становится очевидным, что чума начинает разжимать когти и, обессилев, выпускать жертвы из своих объятий. Эпидемия идет на убыль. Жители города сначала воспринимают это событие самым противоречивым образом. От радостного возбуждения их бросает в уныние. Они ещё не вполне верят в свое спасение. Коттар в этот период тесно общается с доктором Риэ и с Тарру, с которым ведет откровенные беседы о том, что, когда закончится эпидемия, люди отвернутся от него, Коттара. В дневнике Тарру последние строки, уже неразборчивым почерком, посвящены именно ему. Неожиданно Тарру заболевает, причем обоими видами чумы одновременно. Доктору не удается спасти своего друга. Однажды февральским утром город, наконец объявленный открытым, ликует и празднует окончание страшного периода. Многие, однако, чувствуют, что никогда не станут прежними. Чума внесла в их характер новую черту — некоторую отрешенность. Однажды доктор Риэ, направляясь к Грану, видит, как Коттар в состоянии помешательства стреляет по прохожим из своего окна. Полиции с трудом удается его обезвредить. Гран же возобновляет написание книги, рукопись которой приказал сжечь во время своей болезни. Доктор Риэ, вернувшись домой, получает телеграмму, в которой говорится о кончине его жены. Ему очень больно, но он осознает, что в его страдании отсутствует нечаянность. Та же непрекращающаяся боль мучила его в течение нескольких последних месяцев. Вслушиваясь в радостные крики, доносящиеся с улицы, он думает о том, что любая радость находится под угрозой. Микроб чумы никогда не умирает, он десятилетиями способен дремать, а затем может наступить такой день, когда чума вновь пробудит крыс и пошлет их околевать на улицы счастливого города.
Статья о режиссёре фильма Луисе Пуэнсо
ПУЭНСО, Луис (Puenzo, Luis) Аргентинский режиссер, сценарист, продюсер. Родился 19 февраля 1946 г. в Буэнос-Айресе. Луис Пуэнсо, признанный мастер кинорекламы, известен и у себя на родине в Аргентине, и за рубежом прежде всего как автор "Официальной истории", первой латиноамериканской картины, награждений "Оскаром", призом Американской академии киноискусства за лучший иностранный фильм 1985 года. С 19 лет Пуэнсо связал свою жизнь с кинематографом, вначале работал в кинорекламе как художник и редактор, затем стал писать сценарии коммерческих лент для разных компаний. В 1967 г. сделал свои первые рекламные фильмы, а в 1968 г. основал собственную фирму "Луис Пуэнсо Сине", быстро упрочившую свое положение. Многие из снятых здесь рекламных лент были удостоены национальных и международных премий. На базе этой компании в 1974 г. была создана "Синемания С. А.", для которой Пуэнсо сделал более тысячи рекламных лент. Он освоил профессии оператора, монтажера, искусство спецэффектов, работал не только в Аргентине, но и в США и в Европе. В художественном полнометражном кино Пуэнсо дебютировал в 1973 г. детским фильмом "Блеск моих башмаков", а в 1975 г. снял эпизод "Пять лет жизни" для картины "Сюрпризы", где авторами других новелл выступили кинорежиссеры К. Галеттини и А. Фишерман. На 10 лет Пуэнсо вернулся в рекламу, чтобы в 1985 г. выпустить фильм, ставший символом возрождения национальной кинематографии, освободившейся из-под гнета жестокой цензуры военного режима. Его "Официальная история", вызвавшая небывалый общественный резонанс в стране и удостоенная многочисленных премий международных фестивалей (приз экуменического жюри в Каннах; главные призы лучшему фильму в Чикаго и Кито (Эквадор); спец. приз в Картахене (Колумбия); "Золотой Глобус" Ассоциации зарубежной прессы в Голливуде и др.), а также завоевавшая американский "Оскар", прошла по экранам всего мира, в том числе и России. Такой успех определили сразу несколько факторов: это и время создания картины, когда вспыхнул интерес аргентинской публики к отечественному кино, это и злободневность темы, и внимание мировой общественности к проблеме "исчезнувших" в период военных диктатур, и непосредственно художественные качества фильма, особенно актерская игра Нормы Але-андро и Эктора Альтерио (вернувшихся на родину после эмиграции), отмеченная призами на многих киносмотрах. Впервые с экрана было сказано об участи так называемых исчезнувших, пропавших без вести детей — их было более 400 из 30 тысяч исчезнувших в результате репрессий военной диктатуры в Аргентине (1976 — 1983). Новорожденных отбирали у арестованных родителей и, лишив настоящего имени, отдавали в бездетные семьи военных или попросту продавали. Л. Пуэнсо вместе со сценаристкой (режиссер был соавтором сценария) А. Бортник создали не политический документ, а частную семейную историю, выдвинув на первый план женский образ и адресовав фильм, по словам режиссера, "молчаливому большинству". Личная драма героини зиждется на конфликте далеко не личного характера. Алисия, 40-летняя супруга обеспеченного чиновника мультинациональной компании, преподавательница истории в колледже, привыкла жить, подчиняясь общепринятым "официальным" нормам морали. Но ее тихий душевный комфорт нарушается мучительным подозрением, что ее любимая удочеренная малышка Габи, возможно, ребенок тех таинственно исчезнувших, о ком она раньше ничего не знала. Режиссер показывает, как настоящая реальность буквально наступает на Али-сию: ученики требуют правды конкретных фактов, а не жвачки официальной истории отечества, на улице она видит манифестации женщин, несущих фотографии своих пропавших детей, и, наконец, самое сильное потрясение — встреча с родной бабушкой Габи. Актриса Алеандро играет человека, словно пробудившегося от летаргического сна, и в конце концов она понимает, что ее муж, причастный к преступлениям военных, да и она сама в какой-то степени несут ответственность за недавнее страшное прошлое своей страны. Финал фильма открыт, и дальнейшая судьба персонажей остается неясной... Так, из частной семейной истории, сделанной по канонам камерной психологической драмы, из контекста правдивых узнаваемых деталей возникает трагическая социальная тема, касающаяся каждого аргентинца. На волне международного успеха "Официальной истории" Пуэнсо поставил фильм на английском языке "Старый гринго" (1989, по роману мексиканского писателя Карлоса Фуэнтеса), представлявший на кинофестивалях США. Главные роли в нем исполнили популярные американские актеры Грегори Пек и Джейн Фонда. Их герои — учительница и военный корреспондент (его прообразом послужил известный американский журналист и писатель Амброз Бирс) — волею судеб оказываются в армии Панчо Вильи в бурные 10-е годы мексиканской революции. На фоне масштабных батальных сцен и политической неразберихи разворачивается история взаимоотношений главных героев. В начале 90-х, когда в Латинской Америке ширилась практика совместных постановок, Пуэнсо перенес на экран знаменитый роман А. Камю "Чума". В этом его фильме, копро-дукции Франции, Англии и Аргентины, занят интернациональный актерский состав (Уильям Харт, Сандрин Боннер, Роберт Дювал и др.), однако действие происходит в аргентинской провинции. Не стремясь к верности литературному оригиналу, режиссер попытался объединить в картине и политическую метафоричность, и барочную избыточность визуального ряда, и некоторые характерные, воспринимаемые зарубежным зрителем экзотикой черты латиноамериканской культуры. В целом же фильм получился эклектичным и лишенным подлинной национальной специфики, главного достоинства, присущего лучшему произведению Пуэнсо— "Официальной истории". (Т. Ветрова)
Вот, чего не хватает многим режиссёрам, снимающим фильмы по классическим произведениям. Они либо переиначивают их в дань толпе, теряя при этом всякий смысл произведения, либо тупо снимают по бумажке, не прочувствовав материал.
Здесь же, режиссёрская работа чувствуется во всём. Сразу видно, когда человек снимает собственной душой.
И пусть все поверхностные события переиначены, переписаны под визуальное восприятие, пусть Рамбер из мужчны стал женщиной, а Тарру был убит той же чумой, но из ружья Коттара, всё это, как я уже сказала, только способы донесения сути.
Основные две идеи Камю остались нетронутыми, и именно эти идеи делают произведение важным, настоящим, несущим...
1) У каждого из героев свой бог: У священника - Христос, у Риэ - долг, у Рамбер - любовь, у Тарру - борьба со смертью, с человеческим хладнокровием. Однако, все эти боги оставляют их, отступая перед лицом чумы. И, именно в этот момент, когда человек перестаёт верить, начинается самое страшное.
2) Ну и самое важное, как мне кажется, что хотел сказать Камю своим произведением это то, что ни чума, ни фашизм, ни прочие всеразрушающие идеи зла, никогда не проходят бесследно они остаются "десятилетиями спать где-нибудь в завитушках мебели или в стопке белья...в подвале, в чемодане, в носовых платках и в бумагах"(с), и иногда возвращаются, например, в руках молодёжи нашего с вами столетия, чтобы убивать, не задумываясь о смысле, а только будучи заражёнными. Очень хорошая актёрская игра. Жаль конечно, что в рамках хронометража сложно передать весь ужас ожидания смерти, здесь конечно у книги явное преимущество. Качество терпимое, озвучка, конечно, не алё, но пока других вариантов нет.
Раздающему спасибо!
У нас ща Камю по школьной проге с зарубежной лит-ры (через два дня кр по роману).
Роман меня впечатлил, вот токо проблема в том что я не всё понял (Ушлёпаный хохлятский да ещё и сжатый). После просмотра вроде усё должно быть в поряде!
Автору Отакееееееееееееееееннннннннннннннныыыыыыыый РЕСПЕКТ!!
Спасибо огромное за фильм. Фильм отличный. Но там нет даже десятой части того, что было в книге. Хотя это со всеми фильмами так, которые по книгам экранизируются. Лично мне при просмотре фильма очень не хватало рассуждений и комментариев Камю. Но это, наверное, из-за слишком больших впечатлений от книги, и я просто не могу удержаться от сравнения, хотя их впринципе сравнивать нельзя)))
даже боюсь смотреть, думаю что фильму далеко до книги. книгу читал еще на первом курсе (10 лет назад) в универе, а помню будто прочитал недавно!))) как хоть качество Ripа????
а причём здесь "коричневая чума"? Смысл произведения в абсурде происходящего: врач понимает, что бессилен перед угрозой болезни, но по инерции делает своё дело (Сизифов труд). Другие помогают ему (выбирая каждый свой повод) -- но смысл? Делаешь ты что-либо или нет, это ничего не меняет. Для Камю, "Чума" - это сама жизнь!
в философии экзистенциализма есть понятие "действительного" человека. Он действует, когда никто не верит в успех и даже когда сам перестаёт верить. Смысл в том,что для того, чтобы действовать не обязательно верить. vodada, и Бог здесь ни при чём. Камю был приверженцем атеистического экзистенциализма. "Часто читаю, что я атеист, слышу, как говорят о моем атеизме. Мне же все эти слова ни о чем не говорят, они для меня бессмысленны. Я и в Бога не верую, и не атеист."
Из "Записных книжек", 1 ноября 1954 г. " Я думаю работы Камю надо рассматривать с точки зрения гуманизма.
Нет ничего и никого где-то там, на что можно переложить ответственность за выбор и наши поступки. Всё зависит только от человека, как высшей ценности. Поэтому экзистенциализм показывает не лучшие стороны человека. Что бы мы задались вопросом...Личное мнение))
Спасибо релизеру за фильм и за всеобъемлющее описание, дающее возможность каждому уяснить все необходимое для понимания столь серьезного материала (я вот ничего не слышал о Луисе Пуэнсо, чуть не спутал с Лусией Пуэнсо).
Сартр и Камю – авторы когда то открывшие мне новые горизонты мировозрения. И если Сартр мне родной как философ (его учение легко монтируется и в материалистскую, и и в буддийскую доктрины, такой себе суровый безысходный буддизм, буддизм лишенный всех возможных религиозных атрибутов – никакой надежды на просветление), то Камю мне ближе, как писатель показавший весь абсурд, тщетность и одиночество самсары.
На трэкере есть еще его потрясающий «Калигула» в постановке Театра им. Ленсовета (когда то читал пьесу в отличном украинском переводе).
Пересмотрю все сам и друзьям раздам.
СПАСИБО всем!
Станьте плиз на роздачу , а то никто не стоит вовсе, а я еще и поблагодарил((
Ужас, да станьте уже хоть кто на пол часа ............. Скачал, огромное спасибо что стали на роздачу как попросил.
Фильм скорее артхаусный, точно не для всех. Довольно длинная психологическая драма. Ничего из того, что из нее могли бы сделать американцы - например, закрученный триллер со слезливой мелодрамаой. Не могу сказать, что сильно понравился. Но посмотреть было любопытно. А вообще про ожидание смерти есть много хороших фильмов. Мой любимый - "На берегу", черно белый. А еще очень советую фильм аж 1939 года - "Пришли дожди". Очень сильные фильмы.