Йентл / Yentl (Барбра Страйзанд /Barbra Streisand) [1983, США, Великобритания, Чехословакия, музыкальная мелодрама, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

Eville

Top User 12

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 47

Eville · 25-Мар-08 02:16 (17 лет 4 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Йентл / Yentl
Год выпуска: 1983
Страна: США, Великобритания, Чехословакия
Жанр: музыкальная мелодрама
Продолжительность: 2:07:48
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Барбра Страйзанд /Barbra Streisand
В ролях: Барбра Страйзанд /Barbra Streisand/, Мэнди Пэтинкин /Mandy Patinkin/, Эми Ирвинг /Amy Irving/, Неимайя Персофф /Nehemiah Persoff/, Стивен Хилл /Steven Hill/, Дэвид Де Кейсер /David De Keyser/, Аллен Корданер /Allan Corduner/, Дорин Мэнтл /Doreen Mantle/, Рут Горинг /Ruth Goring/, Бернард Спир /Bernard Spear/
Описание: В прошлые века в Восточной Европе образование было привилегией мужчин. Круг чтения немногочисленных грамотных женщин ограничивался сентиментальными романами. Ученые книжки были не для них. Затем появляется торговец книгами. Толкая перед собой тележку, он кричит: "Продаю книги! Ученые книги для мужчин! Душещипательные романы для женщин!" Вскоре в город, где этот торговец открыл лавку, приезжает Йентл и переодевается мальчиком.
Доп. информация: Премии и награды:
1984 - ОСКАР
Победитель в категориях:
1 - Лучшая музыка (мюзикл или комедия)
Мишель Легран /Michel Legrand/
Номинирован в категориях:
1 - Лучшая актриса второго плана
Эми Ирвинг /Amy Irving/
2 - Лучшая работа художника
Рой Уокер /Roy Walker/
3 - Лучшая песня
Мишель Легран /Michel Legrand/
Alan Bergman
Marilyn Bergman
1984 - ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС
Победитель в категориях:
1 - Лучший фильм (комедия/мюзикл)
2 - Лучшая режиссерская работа
Барбра Страйзанд /Barbra Streisand/
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x384 (1.67:1) [=5:3] 1024 kb/s 25.000 0.167 bits/pixel
Аудио: mpeglayer3 (mp3) (0x0055) ISO/M 128 kb/s (64/ch, stereo) 44100 Hz
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

blecpul

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 14


blecpul · 26-Мар-08 01:05 (спустя 22 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

АВТОРУ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!
Всем поклонникам Барбары Стрейзанд - качать!
И еще качать всем, кто любит оригинальные сюжеты.
[Профиль]  [ЛС] 

Kator

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2183

Kator · 01-Апр-08 20:46 (спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Жалко нельзя руку пожать!
Огромное спасибо!
Я уже очень давно хотела посмотреть этот фильм.
В главной роли Стрейзанд, музыка Леграна...)))
Эт просто неоценимый подарок какой-то!
Если не секрет,откуда сабы?
[Профиль]  [ЛС] 

Eville

Top User 12

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 47

Eville · 03-Апр-08 16:09 (спустя 1 день 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Всем пожалуйста, смотрите на здоровье.
Kator
На каком-то сайте случайно наткнулась на сабы...
[Профиль]  [ЛС] 

Kator

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2183

Kator · 03-Апр-08 20:26 (спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Это просто к тому что, думаю заказать диск с Америки...озвучку точно не найду, а вот сабы...
Спасибо за чудесный фильм!
Каждый фильм Стрейзанд - шедевр!
[Профиль]  [ЛС] 

Kator

Top Seed 03* 160r

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2183

Kator · 06-Апр-08 17:06 (спустя 2 дня 20 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Эээ,я думаю не против будет хозяйка сей чудной раздачи...
Добро пожаловать на страничку Барбры Стрейзанд - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=772645 !!!
Вот подумалось, так любим,так любим,а страницы нет...
[Профиль]  [ЛС] 

Vesna80

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 507

Vesna80 · 13-Апр-08 01:49 (спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Eville, спасибо Вам за фильм! А у меня есть он на видеокассете с одноголосым русским переводом - ещё со времён 90-х годов осталась, когда были точки видеопроката, я брала и переписала себе. Качество изображения было ниже среднего, но хоть по русски всё понятно было.
[Профиль]  [ЛС] 

Magdy

Top User 06

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 356

Magdy · 18-Май-08 17:05 (спустя 1 месяц 5 дней, ред. 29-Май-08 22:48)

Vesna80
Можно попробовать с Eville договориться: вы ей видеокассету с переводом, а она его прикрутит к фильму.
[Профиль]  [ЛС] 

Vesna80

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 507

Vesna80 · 19-Май-08 02:54 (спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Magdy! Этот перевод у меня давно переписан с кассеты и извлечён в дальнейшем на диск. Если бы я умела соединять звуковую дорожку с фильмом я бы давно это сделала, но к сожалению не умею... Перевод конечно одноголосый, гнусавый из советских видеосалонов, но это лучше, чем слушать испанскую трескотню и ничего не понимать, правда ведь..
[Профиль]  [ЛС] 

Magdy

Top User 06

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 356

Magdy · 19-Май-08 07:32 (спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Vesna80
Не хочу заранее ничего обещать , но попробовать могу, давайте ссылку на перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Коломбина

Стаж: 18 лет

Сообщений: 32


Коломбина · 23-Май-08 19:55 (спустя 4 дня)

Товарисчи, а оригинального английского звука нет?
[Профиль]  [ЛС] 

Eville

Top User 12

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 47

Eville · 29-Май-08 07:52 (спустя 5 дней)

Коломбина
Английского??? Чет я в этом сильно сомневаюсь
[Профиль]  [ЛС] 

Eville

Top User 12

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 47

Eville · 29-Май-08 07:56 (спустя 3 мин., ред. 15-Авг-08 01:22)

Magdy
Тимур, в любом случае перевод к фильму ты бы прикручивал. ))))
[Профиль]  [ЛС] 

zahes

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 21


zahes · 30-Июн-08 09:48 (спустя 1 месяц 1 день)

Коломбина
Цитата:
оварисчи, а оригинального английского звука нет?
Я что то не понял... А на каком языке этот фильм? Я был уверен что на английском....
[Профиль]  [ЛС] 

dragut

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1145

dragut · 04-Июл-08 06:39 (спустя 3 дня)

У меня есть такой "Йентл":
----------------------------------------------------------------
File: Yentl.avi
Filesize: 1315.86 Mb (1 379 781 580 bytes)
Play length: 02:07:49.160 (191729 frames)
Subtitles: Present (SubRip format)
Video: 640x384 (1.67:1), 25 fps, XviD 1.1 beta 2 (build 39) ~1240 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Audio (English original): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Subtitles: English (for the Hearing Impaired); Russian (by Alexander D., excellent(!))
----------------------------------------------------------------
[Профиль]  [ЛС] 

Vesna80

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 507

Vesna80 · 04-Июл-08 10:17 (спустя 3 часа, ред. 04-Июл-08 10:17)

dragut писал(а):
У меня есть такой "Йентл":
----------------------------------------------------------------
File: Yentl.avi
Filesize: 1315.86 Mb (1 379 781 580 bytes)
Play length: 02:07:49.160 (191729 frames)
Subtitles: Present (SubRip format)
Video: 640x384 (1.67:1), 25 fps, XviD 1.1 beta 2 (build 39) ~1240 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Audio (English original): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Subtitles: English (for the Hearing Impaired); Russian (by Alexander D., excellent(!))
----------------------------------------------------------------
dragut! Ты нам всем можешь помочь. У тебя имеется оригинальный английский звук, русские субтитры...
У нас же аудио на испанском (это очень напрягает) , неубирающиеся русские субтитры и видео исключительно хорошее... Может можно как-то присоеденить твой английский звук в испанский рип? (заменить одно аудио другим). Или мог бы ты выложить свой фильм здесь?
Мы были бы все тебе очень признательны, уверена в этом.
Еще хочу сказать, что почему-то невозможно скачать твой релиз с Yentl в лосслесс... В чем проблема? Если потому что ты выложил его в архиве - то конечно, дело в этом. Нужно передавать в трекер простую папку, не архив...
[Профиль]  [ЛС] 

dragut

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1145

dragut · 04-Июл-08 12:41 (спустя 2 часа 23 мин., ред. 05-Июл-08 07:30)

Привет Весна:)) Не учи ученного:)
Архив, иметься ввиду страничка где Йентл АПЕ – в архиве (статус странички).
Мой рип (video stream) – лучшего качества чем этот здесь. Это раз. А звуковую дорожку я могу и отдельно. Субтитры тоже. Дело в тем, что бы я не сделал(а), это сочтут повторным релизом а модератора здесь (как и везде; это видимо диагноз) сразу начнут высказывать замечания а я не люблю когда меня учет жить. Так что… я готов(а) все это дело выложить (сидирую только по ночам) если ты узнаешь у кого-то как все это дело сделать. Не технически а что бы понравилось модераторам.
[Профиль]  [ЛС] 

Vesna80

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 507

Vesna80 · 05-Июл-08 00:57 (спустя 12 часов)

Дорогой dragut, знаешь, а я думаю, что к тебе претензий никаких возникнуть не должно за повторный релиз, поскольку твой будет значительно отличаться в лучшую сторону от имеющегося - языком (англ. вместо испанского), отдельными субтитрами и конечно же - самое главное - качественными характеристиками аудио и видео. Это видно при простом сравнении твоих параметров и исходных, даже по размеру рипа - твой больше почти на 400 МБ. Так что смело делай релиз (не учу, а прошу, вообще учить кого-то не люблю..), мы будем очень благодарны тебе, не сомневайся. А если всё же ещё не решился, то стоит написать личное сообщение модератору, истолковав суть и привести в нём исходные и твои параметры фильма. Тогда уж точно никаких претензий не возникнет.
Насчёт архива с АПЕ Йентл, то при щелчке на ссылку у меня открывается новая страница и я вижу набор иероглифов, то есть архив начинает раскрываться прямо в странице в текстовом формате...
[Профиль]  [ЛС] 

dragut

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1145

dragut · 05-Июл-08 07:29 (спустя 6 часов)

Vesna80 писал(а):
...а я думаю, что к тебе претензий никаких возникнуть не должно...
Я тоже так думаю:) Но ты «их» слабо знаешь…
Vesna80 писал(а):
...Насчёт архива с АПЕ Йентл, то при щелчке на ссылку у меня открывается новая страница и я вижу набор иероглифов...
Что за архив? Если это: http://guskova.ru/music/myUp/372008_1712_44.7z
значить не научила свой браузер общаться с файлами .7z. Тогда:
- когда откроет страничку с набором иероглифов до конца, ты ее просто сохрани как веб страничку а потом переименуй в «xyz.7z» или
- нажми правую кнопку мышке и выбери «Сохранит как (Save as)».
[Профиль]  [ЛС] 

Vesna80

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 507

Vesna80 · 05-Июл-08 15:25 (спустя 7 часов)

ерунда какая-то - сохраняется xyz.7z архив в 1,18 МБ который при раскрытии сообщает что имеет неизвестный формат или повреждён...
Можно ли просто сделать раздачу?
[Профиль]  [ЛС] 

dragut

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1145

dragut · 05-Июл-08 16:18 (спустя 52 мин., ред. 06-Июл-08 14:44)

2 CD version (AVI) + OST (lossless) + Barbra comments (MP3)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=10697526
[Профиль]  [ЛС] 

KM-lady09

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


KM-lady09 · 20-Авг-08 09:02 (спустя 1 месяц 14 дней)

Спасибо за фильм, но смотрится трудно.
Громкий испанский, быстрая смена субтитров...
Может есть у кого.то с русским переводом?
Любым!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Malamute

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 353

Malamute · 06-Апр-09 19:57 (спустя 7 месяцев)

Сегодня утром смотрела этот чудесный фильм в проф. многоголосой (или 2-х голосой) озвучке на канале MGM. Надо было записать...
[Профиль]  [ЛС] 

HusBandit

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 32

HusBandit · 06-Ноя-09 12:13 (спустя 6 месяцев)

мож кто знает, где найти фильм по зингеру фокусник из люблина?
[Профиль]  [ЛС] 

Dana_2dagim

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 18

Dana_2dagim · 21-Сен-14 09:15 (спустя 4 года 10 месяцев)

Уважаемый раздающий, надо бы писать, что язык - испанский! Это же вроде как не оригинальный язык фильма. И не всем по вкусу. Мне пришлось удалить торрент сразу после закачки...
Если Вы где-то указали язык, направьте, пожалуйста, слабо видящего!
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1099


mirmel · 05-Июн-17 21:14 (спустя 2 года 8 месяцев, ред. 12-Апр-18 22:51)

Скрестил аудиодорожку из двух: оригинальной и с закадровым многоголосым переводом. Результат: а) музыка звучит в оригинальном качестве; б) места с переводом звучат тише музыкальных фрагментов , в них слышна оригинальная речь. Тех. данные: время 02:07:49, размер 292 MB, кодек AC3, каналы 2 ch, частота сэмплирования 48 kHz, битрейт 320 kbps. Заодно, вычленил субтитры к песням из общих субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

mirmel

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1099


mirmel · 25-Окт-19 10:01 (спустя 2 года 4 месяца)

24.10.19 обновил многоканальную аудиодорожку. Тех. данные: время 02:07:49, размер 1.34 GB, кодек DTS, каналы 5.1 ch, частота сэмплирования 48 kHz, битрейт 1510 kbps.
Подправил русские субтитры песен
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error