roman1242 · 16-Мар-08 00:44(17 лет 6 месяцев назад, ред. 03-Дек-12 23:50)
Джодха и Акбар / Jodhaa Akbar Год выпуска: 2008 Страна: Индия, Ashutosh Gowariker Productions Pvt. Ltd. Жанр: Mелодрама, мюзикл, биография, история Продолжительность: 03:12:53 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Режиссер: Ашутош Говарикер В ролях: Ритик Рошан, Айшварайя Рай, Ила Арун, Четана Дас, Кулбушан Карбанда, Сухасини Мулай, Диквиджай Пурахит Описание: Пронзительная история любви одного из самых знаменитых императоров Индии и прекрасной принцессы - эпическая сага времен XVI века. Джалалуддин Мохаммад Акбар (Акбар на арабском означает "великий"), оставивший след в истории как великий могол Акбар - мусульманин. Принцесса Раджпута, Джодха - индуистка. В то время, когда мусульмане и индуисты испытывали глубокую неприязнь друг к другу, их союз был призван не только соединить два сердца, но и две религии. Но отдаст ли руку своей дочери раджа Бхармал Амер? Да, ведь предложение о браке исходило от него и ради мира в империи завоеватель Акбар принял его. Предполагал ли он, что непокорная и строптивая Джодха станет женщиной всей его жизни, и политический союз перерастет в любовь на всю жизнь... Доп. информация: Качество: Pre-DVD Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XVID, 720x288, 23.98fps, 1322Kbps, 0.27 bit/pixel Аудио: MP3, 48 kHz, stereo, 192Kbps
roman1242
Это не DVDRip, т.к. DVD в природе нет. (Да и по скринам все видно)
Людей обманывать не надо, поэтому исправьте данные на Pre-DVD. Можно поинтересоваться, на основе чего сделана озвучка? Если были взаимствованы материалы с вот этой раздачи, то прошу указать всех авторов. Если бы фильм был на английском языке, вопросов не возникло. А тут фильм на древнем языке, на котором уже не говорят. Сомневаюсь, что дублеры его понимают.
Кстати ребята я скачала этот фильм с переводом от интерфильма. Есть конечно похожие фразы и смысл конечно тот же. Но по другому и быть не может...субтитры то пиратские одни.
Однако я больше не претендую что они читали по нашим сабам...я когда слово трахнуть услышала чуть с дивана не свалилась... такого в нашей интерпритации не было.
А вот фраза про ад и рай и ангелом один в один как у меня.. я сама этот кусок переводила.
И еще не правильно говорить мухгал. Надо говорить мугал. Акбар был могольским правителем.
И ещё один момент..те фразы которые мы не перевели-они тоже не перевели. А знаете почему? В пакистанских сабах тоже этих фраз не было.
Жаба давит что я ваши фильмы качаю и визде раздаю, а ты зделать не чего не можешь ?!
Не понимаю о чем ты. Кстати, научись писать правильно по-русски.
Давай по существу: признай, что ты облажался со словами "Это DVDRip 100%".:)
Хотя, у таких воров как ты проценты всегда пустые и ничего не стоят.
roman1242Благодарю Вас за этот чудесный фильм, а также за возможность посмотреть его с хорошим преводом.
Спасибо всем раздающим!!! Ради таких фильмов мы и находимся на этом сайте. Для тех, кто еще только думает качать, скажу, что Ритик и Айшвария просто бесподобны. В фильме есть война и любовь, доброта и предательство, вопросы Веры и доверия. Есть очень хорпошая музыка, но все в меру.А смотрится просто на одном дыхании. (я даже работу прогуляла, начав этот фильм смотреть).
Спасибо еще раз огромное!!!
спасибо о-гром-но-е!!!!!!!!!!!шикарный фильм, а из-за перевода сразу захотелось хинди выучить. кто-нибудь знает где можно найти саундтреки к этому фильму? помогите.... а то постоянно перематывать замоталась... заранее спасибо всем отзывчивым
Привет всем.Незнал куда написать о поиске фильма и решил сюда...ищу индийский фильм снятый можно сказать по сюжету фильма *Леон*...если не ошибаюсь снимаеться Санни Деол...а может и ошибаюсь...может кто знает как называеться ?! Спасибо.
Привет всем.Незнал куда написать о поиске фильма и решил сюда...ищу индийский фильм снятый можно сказать по сюжету фильма *Леон*...если не ошибаюсь снимаеться Санни Деол...а может и ошибаюсь...может кто знает как называеться ?! Спасибо.
"Скорпион" (кажется ) только вроде с Бобби Деол и Рани
Спасибо раздающему за раздачу прекрасного исторического фильма - фантазии!
Но где Вы прочли, что это "мюзикл"??? Если это мюзикл, то я - Жанна д'Арк.........
Как еще на написали, что это индийский водевиль. Я бы и этому не удивилась.........
Как сейчас все стремятся на все навешать гадкие маразматические ярлыки...........
На кинозале под мультфильмом "Пес в сапогах" прочла: "мульт - мюзикл". Полный бред!!! Это обычный прекрасный детский мультфильм......
В какое время мы живем???
Как буд-то все с ума сошли от великомудрствований.
Как присоединиться к раздаче?Я в этом новичок и абсолютный чайник,только осваиваю работу с torrent-клиентом.Может,кто-то подробно объяснит?Все FAQ по скорости и клиенту англоязычные!