Скачал ... Начал слушать и осознал
: "Совсем не моя литература !"
По мере развития сюжета автор делает глубокие отступления, взятые из учебников зоологии, географии, истории, предваряя их примерно такими словами : "Поясним для читателя, незнакомого с жизнью Северной Америки тех дней, что такое..."
Ну , а если же необходимо было поведать что-либо из прошлого героев , то звучало так : "А сейчас я расскажу тебе историю, дело было так... " и далее следуют рассказы про белого мустанга , смелого почтаря , как была изжарена шайка разбойников , первых американских поселенцах на бывших мексиканских землях .
А ещё повествование просто перегружено диалогами . Сначала автор описывает ситуацию , а потом герои обсуждают эту ситуацию , ну или наоборот , т.е. в обратном порядке . Такие тупые и часто повторяющиеся диалоги ...
Однако странно удивило то, что автор сам итальянец , а расписывает скотское отношение к индейцам , без каких-либо намеков на осуждение . Такое впечатление , что он сторонник именно такого отношения , когда переселенцы сначала без какой-либо жалости сгоняли коренное население с исконных мест, а затем и жестоко убивали .
Гиперболизированная , как написано в аннотации , "поэзия кольта" ... ? И этим , в принципе , всё сказано и определено !!!
ИМХО , однако ...