«Большинству людей
Дэн Минц будет знаком как голос
13-летней школьницы
Тины Белчер, дочери
Боба
Белчера из мультсериала
Закусочная Боба, вот уже как
15 сезонов выходящем на канале
FOX (мы с женой являемся частью многомиллионной армии фанатов этого чудесного анимационного ситкома).
Второе по значимости в жизни
Дэна поприще — это комедийный сценарист.
Минц окончил
Гарвардский Университет, и уже там он начал писать для легендарного студенческого журнала
The Harvard Lampoon (Гарвардский пасквилянт). После этого
Дэн работал и продолжает работать сценаристом в десятках различных шоу. Кстати, один из эпизодов
Закусочной Боба (естественно, про Тину) целиком и полностью написан
Дэном.
Ну и наконец
Дэн Минц — это очень любопытный стендап-комик.
Минц не зря работает в комедии в основном в роли актёра озвучания или же сценариста, дело в том что у него жесточайшая боязнь сцены, поэтому во время выступлений
Дэн максимально статичен, взгляд смотрит только прямо
без какого-либо зрительного контакта,
Минц будто превращается в автомат по выдаче шуток — такая аналогия особенна уместна, учитывая что
Дэн работает исключительно в жанре уанлайнов. На самом деле он очень сильно напоминает мне
Митча Хедберга, именно за счёт того что каждая шутка
Дэна, ровно как и любая шутка
Митча —
паропросдокия, то есть своеобразный словарный ребус, в котором конец разрушает ментальную картинку созданную в начале и заставляет быстро на ходу переформатировать действительность, из-за чего образуется смех
(в идеале).» ©
А.А.Анисимов
Переведено по заказу
Владимира
Синицына.

Перезалив релиза
(при условии использования текущего torrent-файла) не возброняется.

Если вы можете подкинуть идею
А.А.Анисимову зарелизить весь свой архив на торентах -
не сдерживайте себя.

В-первую очередь порекомендуйте ему расшарить тут все его локализации
Stand-Up'а
(особенно Def Comedy Jam).
Если у вас есть возможность помочь ему
(или другому какому-либо переводчику и/или диктору) с релизом
stand-up-материала - это будет значимый и ценный вклад в сохранение результатов творчества для человечества.
Примечания к переводу
~00:00:19
A, B, C, D и т.п., как форм-фактор/условный размер.
~00:08:27
Американцы часто используют бейсбольные термины как эфемизмы сексуальной близости:
- Первая база - поцелуи
- Вторая база - трогать за грудь
- Третья база - трогать ниже пояса
- Хоум-ран (домашняя база или выигрыш) - секс
~00:09:24
Афроамериканцы порой обращаются друг к другу как brother/sister.
~00:12:27
Sears - торговая сеть, продававшая товары по почте через почтовые каталоги. Брэнд стал притчей во языцах благодаря наличию нижнего женского белья в каталоге, естественно с фотографиями оного.
~00:18:19
Приём Геймлиха (абдоминальные толчки) является быстрой процедурой оказания первой помощи при удушье вследствие обструкции верхних дыхательных путей инородными телами, обычно пищевыми продуктами или игрушками. При необходимости также можно использовать толчки грудной клетки и хлопки по спине.
Как делать приём Геймлиха взрослым или детям в сознании.
Примечание: в настоящий момент от его применения отходят в силу низкой эффективновсти и высокой травмоопастности.
~00:20:04
Blackface (блэкфе́йс, «чёрное лицо») — разновидность театрального грима, который использовался комиками для своих шоу и водевилей и представлял собой карикатурное изображение лица чернокожего человека.
Примечание: в настоящий момент на западе считается проявлением расизма и за появление в этом образе людей “отменяют” и подвергают интернет-травле несмотря на то, сколько лет прошло с события. Так же изымают из публичного доступа фрагменты (или же целиком) аудио-визуальных произведений, в которых был блэкфейс.
~00:29:51
"Get a Room!" - фраза, которую обычно говорят влюблённой парочке, целующейся или флиртующей на публике.
~00:32:57
Иногда фразу "У меня нет детей." заканчивают шутливой фразой "... that I know of".
~00:34:20
Jungle fever - так оскорбительно говорят о тех, кому нравятся чёрные.
Yellow fever - то же самое, только с азиатами (не путать с болезнью).
~00:36:36
Компромисс трёх пятых (Three-fifths Compromise) - соглашение, достигнутое в 1787 году на Конституционном конвенте США, которое определяло правило учёта рабов при вычислении населённости штата. От численности населения зависело количество представителей штата в Палате представителей, и от него же зависел объём федеральных налогов, которые платил штат. Согласно компромиссу, учитывалось только 3/5 от общего количества рабов, что давало южным штатам на треть больше представителей и на треть больше голосов выборщиков, чем если бы рабы не учитывались вообще. Свободные негры и договорные рабы не попадали под условия компромисса и учитывались как полноценные граждане. В Конституции США компромисс стал частью 1-й статьи 2-й части, 3-го пункта. В 1868 году была введена 14-я поправка, часть 2-я которой отменяла компромисс.
~00:36:58
Glory hole - отверстие в стене для пениса с целью совершения анонимных сексуальных контактов, чаще всего гомосексуальных*, преимущественно в общественных туалетах.
* Относится к экстремистскому движению запрещённому на территории РФ.
~00:39:58
Оксикодон (перкоцет, перкосет) - обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид.
~00:40:34
"Быстрее скоростной пули, сильнее локомотива, способный перепрыгнуть небоскрёб одним прыжком" - начало из радио-постановки про Супермена из 40-х годов прошлого века. Одно из первых упоминаний Кал Эла в мейнстриме.
~00:43:10
В Мексике серьёзная проблема с чистой питьевой водой. По последним исследованиям порядка 43% жителей страны не имеют доступа к чистой питьевой воде. Кстати, это один из факторов популярности напитков a la Кока-Кола. Местные жители считают, что полезнее пить их, нежели здешнюю воду. 17% взрослого населения Мексики больны диабетом.