Цветение / Цветущий Шанхай / Расцвет Шанхая / Blossoms Shanghai / Fan Hua Год выпуска: 2023 Страна: Китай Жанр: драма, история Продолжительность: 45 мин Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Light Breeze Режиссёр: Вон Кар Вай В ролях: Юй Энь Тай, Хуан Цзюэ, Чжэн Кай, Чжан Цзянь Я, Чэнь Лун, У Юэ, Дун Юн, Тиффани Тан, Шао Фэн, Линь Си Лэй, Синь Чжи Лэй, Фань Тянь Тянь, Цзэн Мэй Хуэй Цзы, Тун Чэнь Цзе, Чэн Лян, Ян Хао Юй, Чэнь Гуань Ин, Ху Гэ, Ма И Ли, Ван Цзюй, Ю Бэнь Чан, Дай Цзюнь Описание: Сюжет разворачивается на фоне бурного экономического роста 1990-х годов в Шанхае. Главный герой, А Бао, из молодого оппортуниста с тяжёлым прошлым превращается в миллионера, заработавшего состояние своим трудом. На этом пути он встречает четырёх женщин, олицетворяющих его стремления: риск, честь, любовь и чистоту. Не отвечаю на вопросы:
- когда следующая серия
- почему такой большой размер файла
- почему такая маленькая скорость раздачи
- где сид
Общее Уникальный идентификатор : 114426161040119805883153843629398024254 (0x5615AD4FAA49B0FD82156CE70345E03E) Полное имя : G:\G_Релизы\Цветущий Шанхай Blossoms Shanghai 2160p (озвучка Light Breeze)\Blossoms.Shanghai.S01E01.2023.2160p.RGzsRutracker.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 2,13 Гбайт Продолжительность : 45 м. 36 с. Общий поток : 6 701 Кбит/сек Частота кадров : 25,000 кадров/сек Название фильма : Blossoms.Shanghai.S01E01.2023.2160p_RGzsRutracker Дата кодирования : 2025-09-06 11:30:20 UTC Программа кодирования : mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : HEVC Формат/Информация : High Efficiency Video Coding Профиль формата : Main@L5@Main Идентификатор кодека : V_MPEGH/ISO/HEVC Продолжительность : 45 м. 30 с. Битрейт : 5 754 Кбит/сек Ширина : 3 840 пикселей Высота : 2 160 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.028 Размер потока : 1,83 Гбайт (86%) Библиотека кодирования : Tencent-V265-1.6.9.1-p1k184g16lh64f4ra1. Язык : Chinese Default : Да Forced : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 45 м. 36 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 62,6 Мбайт (3%) Заголовок : Light Breeze Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 45 м. 30 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : L R C LFE Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 125 Мбайт (6%) Заголовок : Wu [DDP5.1] Язык : wuu Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 45 м. 30 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : L R C LFE Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 125 Мбайт (6%) Заголовок : Mandarin [DDP5.1] Язык : Mandarin Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий!
Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент.
Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
1. остановить скачивание,
2. удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
3. скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку, куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше, чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых. Совет для тех, кто не хочет ждать перехеширования:
Создайте ещё одну папку рядом с папкой сериала (рядом, а не в ней!!!). Каждую новую серию после удачной загрузки копируйте в новую папку так чтобы ваша основная папка всегда была пуста. Когда ваш новый торрент предложит вам закачать все файлы, выберете только последнюю. Для сидирования же укажите адрес новой папки.
Спасибо за эту дораму! В главной роли актер Ху Гэ (также главную роль играл в дораме Список Архива Ланья), с ним не бывает слабых сериалов. Скоро с ним выходит новый сериал в Китае. Посмотрим. Еще раз спасибо!
88190877будем ожидать не спеша и AVC-вариант в 720p or 1080p на трекере.
Пока с 1080р всё очень печально: найденное видео рассыпается на пиксели и непригодно для релиза. Буду ещё искать или ждать, может, появится более-менее нормальный исходник.
Да. Поскольку в релизе видео с китайским хардсабом, просто добавить SRT субтитры, на мой взгяд, не очень хорошо - будет неудобно читать. Поэтому собираюсь переделать в ASS, чтобы русские сабы перекрывали китайские, но на это надо много времени, потому что есть и ещё кое-какие технологические нюансы.
88190877будем ожидать не спеша и AVC-вариант в 720p or 1080p на трекере.
Пока с 1080р всё очень печально: найденное видео рассыпается на пиксели и непригодно для релиза. Буду ещё искать или ждать, может, появится более-менее нормальный исходник.
<...>
При достижении season complete (в плане локализации), и отсутствии приемлемых исходников 720p or 1080p, можно попробовать обратиться к RG Orient Extreme Films или к msltel с целью создания рипа из 2160p.
Да. Поскольку в релизе видео с китайским хардсабом, просто добавить SRT субтитры, на мой взгяд, не очень хорошо - будет неудобно читать. Поэтому собираюсь переделать в ASS, чтобы русские сабы перекрывали китайские, но на это надо много времени, потому что есть и ещё кое-какие технологические нюансы.
Вероятно, вы субтитры делать будете какого-то цвета + окантовка.
Так вот, есть пожелание цветом именно самих субтитров выбрать светло-зеленый, цвета молодой сочной травы. Как правило, такой вариант с большей частью видеоряда хорошо сочетается.В любом случае - никакой спешки нет.
88212590Так вот, есть пожелание цветом именно самих субтитров выбрать светло-зеленый, цвета молодой сочной травы. Как правило, такой вариант с большей частью видеоряда хорошо сочетается.
Молодая сочная трава, на мой взгляд, не светло-, а ярко-зелёная
скрытый текст
- молодая трава - светло-зелёный
Ну, а вообще говоря, зелёные субтитры - это экзотика. Максимум пару раз такие встречала. В основном белые, кофе с молоком или цвета топлёного молока. Но, возможно, жёлтая гамма и не подойдёт - будет сливаться с палитрой видеоряда. Надо смотреть по месту.
88212590Так вот, есть пожелание цветом именно самих субтитров выбрать светло-зеленый, цвета молодой сочной травы. Как правило, такой вариант с большей частью видеоряда хорошо сочетается.
Молодая сочная трава, на мой взгляд, не светло-, а ярко-зелёная
скрытый текст
- молодая трава - светло-зелёный
Ну, а вообще говоря, зелёные субтитры - это экзотика. Максимум пару раз такие встречала. В основном белые, кофе с молоком или цвета топлёного молока. Но, возможно, жёлтая гамма и не подойдёт - будет сливаться с палитрой видеоряда. Надо смотреть по месту.
И 1-й и 2-й вариант, как по мне, не плохи. Можно и какой-то промежуточный.
imho
Трава проростая, как правило, именно светлая, а немного погодя становится сочной.
Но это зависит, конечно, от того, что именно за трава, какая конкретно почва, климатическая зона и прочие факторы.
Но это не принципиальный вопрос. ^_^
Например, в интернет-кинотеатре международного кинофестиваля франкоязычного кинематографа MyFrenchFilmFestival, как они перешли с Vimeo на свой собственный on-line-видеоплеер, среди нескольких дефолтных вариантов расцветок субтитров и окантовок присутствует именно светло-зеленый. А вот умельцы в .ass-субтитры действительно светло-зелёными делают не часто, но такое иногда встречал. По поводу же жёлтых... лучше от них отказатся в пользу белых или серых с чёрной окантовкой.
Например, CP Digital почти на всех своих DVD-Video R5 делали субтитры именно жёлтыми. И это ужасно.