Два счастливых сердца / Due cuori felici (Бальдассаре Негрони / Baldassarre Negroni) [1932, Италия, комедия, музыкальный, DVDRip] VO (Линда) + Sub Rus (Линда) + Original Ita

Страницы:  1
Ответить
 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2289

Linda-Линда · 05-Сен-25 16:20 (18 дней назад)

Два счастливых сердца / Due cuori felici
Страна: Италия
Жанр: комедия, музыкальный
Год выпуска: 1932
Продолжительность: 01:16:42
Перевод: Одноголосый закадровый Линда
Перевод 2: Субтитры Линда
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Бальдассаре Негрони / Baldassarre Negroni
В ролях: Рина Франкетти, Мими Айльмер, Витторио де Сика, Умберто Мелнати, Лоли Пилотто, Джорджо Бьянки, Умберто Кокки, Джино Виотти, Тина Дзукки
Описание: Итальянское представительство американской автомобильной компании лихорадит: руководитель филиала не хочет ударить в грязь лицом перед визитом заокеанского хозяина. Поскольку мистер Браун объявляется накануне намеченного срока, синьор Фаббри экспромтом приглашает патрона к себе, на ужин в узком семейном кругу. Внезапная ссора супругов Фаббри грозит сделать этот круг ещё более узким, но хозяин дома не теряется и вместо хлопнувшей дверью Клары представляет гостю свою секретаршу Анну. «Семейный» ужин протекает в приятной обстановке, пока одумавшаяся Клара не решает вернуться домой, и тут Карло вынужден уже её представить мистеру Брауну в качестве своего секретаря.
Доп. информация:
Рип найден в сети. Перевод выполнен с использованием испанских субтитров.
Благодарю BondarikMika за работу по синхронизации русской озвучки.
Сэмпл: http://sendfile.su/1724242
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid, 720x544, 4:3, 25.000 fps, 1 997 Kbps
Аудио: AC-3, 48 KHz, 192 Kbps, 2 channels, русский
Аудио 2: MP3, 44.1 KHz, 128 Kbps, 2 channel, итальянский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Субтитры
1
00:00:20,624 --> 00:00:23,679
ДВА СЧАСТЛИВЫХ СЕРДЦА
2
00:01:50,064 --> 00:01:51,754
Долго ещё ехать?
3
00:01:51,778 --> 00:01:54,859
Осталась одна станция.
Около 40 километров.
4
00:01:55,440 --> 00:01:58,925
Синьор в первый раз
едет в Италию? - О, нет.
5
00:01:58,950 --> 00:02:02,808
Я не был здесь много лет,
но хорошо знаю страну.
6
00:02:03,080 --> 00:02:05,668
Вы позволите?
- Спасибо.
7
00:02:09,240 --> 00:02:12,876
А-а, Неаполитанский залив!
- Нет, синьор. Озеро Гарда.
8
00:02:14,280 --> 00:02:16,635
Ах, да... озеро Гарда.
9
00:02:17,600 --> 00:02:19,322
Спасибо.
- Не за что, синьор.
10
00:02:33,100 --> 00:02:36,322
<i>Итальянское представительство
автомобильной фирмы Брауна, Нью-Йорк</i>
MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.28 GiB
Duration : 1 h 16 min
Overall bit rate : 2 392 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 Рус от Stvens Inc.™ www.stvens.amillo.net (build 2439/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2439/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 1 997 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.204
Stream size : 1.07 GiB (83%)
Writing library : XviD 69
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 105 MiB (8%)
Alignment : Split across interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Service kind : Complete Main
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 16 min
Source duration : 1 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 105 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 160 ms (4.00 video frames)
Interleave, preload duration : 640 ms
Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

wlpr

Стаж: 9 лет 1 месяц

Сообщений: 115


wlpr · 05-Сен-25 17:20 (спустя 59 мин.)

Linda-Линда
Уважаемая Линда, большое Вам спасибо за релизы! Однако нижайшая просьба - субтитры делайте пожалуйста в кодировке UTF8, а не винды - телевизоры на базе Андроида частенько вместо букв выводят крякозяблы. И если есть возможнос делать сокращенную версию субтитров, только на песни, то такую дорожку ставить первой.
[Профиль]  [ЛС] 

порошков

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 25800

порошков · 05-Сен-25 18:55 (спустя 1 час 34 мин.)

Linda-Линда писал(а):
88174948Interleave, preload duration : 500 ms
Linda-Линда писал(а):
88174948Interleave, preload duration : 640 ms
Рассинхрон в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2289

Linda-Линда · 07-Сен-25 18:16 (спустя 1 день 23 часа)

wlpr писал(а):
88175128Однако нижайшая просьба - субтитры делайте пожалуйста в кодировке UTF8, а не винды - телевизоры на базе Андроида частенько вместо букв выводят крякозяблы.
Возможно, я не очень разбираюсь в этих деталях, однако пребываю в уверенности, что (за исключением нескольких случаев из-за забывчивости) выкладываю субтитры именно в кодировке UTF8, в том числе и на этот раз. Но... может, я делаю что-то неправильно?
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 4696

Lafajet · 13-Сен-25 13:34 (спустя 5 дней)

Татьяна! Спасибо большое за лёгкую комедию в опереточном стиле. Интересно было глянуть на юного Витторио де Сика.
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 13148

Aleks Punk · 18-Сен-25 14:40 (спустя 5 дней, ред. 18-Сен-25 14:40)

Очень милый и веселый фильм. Умберто Мелнати очень идет роль человека, вынужденного лгать мистеру Брауну. А Витторио де Сике - роль мистера Брауна. Оба актера здорово постарались. Но Мелнати на мой взгляд справился лучше чем Сика. Все-таки его герой влип в большие неприятности.
Да и обе их партнерши по фильму хорошо постарались....Как та, которая играла секретаршу, так и та, которая играла жену.
По фильму хватало несуразностей...все-таки лгать непросто....
Но и веселья тоже.....
Рутрекеру точно не хватало этого фильма.
PS Фильм длится всего 1 час 16 минут....но при этом поделен на 5 частей....видимо все фильмы Италии тех времен были точно так же разделены...
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2289

Linda-Линда · 19-Сен-25 18:57 (спустя 1 день 4 часа)

Lafajet писал(а):
88203218Интересно было глянуть на юного Витторио де Сика.
Который, кстати сказать, оказался не таким уж красавцем. С возрастом он становился только привлекательнее, хотя талант, естественно, смолоду был при нём.
Aleks Punk писал(а):
88221413Умберто Мелнати очень идет роль человека, вынужденного лгать мистеру Брауну. А Витторио де Сике - роль мистера Брауна. Оба актера здорово постарались. Но Мелнати на мой взгляд справился лучше чем Сика. Все-таки его герой влип в большие неприятности.
Для Умберто Мелнати (1897 — 1970) этот фильм стал кинематографическим дебютом, хотя, родившись в театральной семье, он начал выступать на сцене уже в ранней юности. «Два счастливых сердца» также впервые вывели на экран дуэт Витторио де Сика и Умберто Мелнати, сложившийся, впрочем, двумя годами ранее в театре Za-Bum — экспериментальной компании, соединявшей в своих комедийных представлениях артистов варьете и драматических актеров. Дуэт Витторио и Умберто с их песнями, скетчами и афоризмами быстро завоевал популярность на национальном уровне, чему особенно способствовало их участие в радиопостановках. Узнаваемости Мелнати немало способствовал его неповторимый пронзительный и несколько гнусавый голос, составлявший заметный контраст с певучим голосом Витторио.

В 1936 году была даже основана компания De Sica – Rissone - Melnati, третьей составной частью которой являлась итальянская актриса Джудитта Риссоне — первая жена Витторио де Сика. Эта компания ставила довольно популярные мюзиклы и романтические комедии, но в 1939 году прекратила своё существование.
1930-е же годы стали для Умберто и Витторио десятилетием творческого успеха и прочной дружбы. Хотя они немало снимались и порознь, но после «Двух счастливых сердец» снялись вместе в таких фильмах, как «Секретарша для всех», «Песнь Солнца», «Это несерьёзно», «Человек, который улыбается», «Синьор Макс», «Папина мазурка», «Без ума от радости», «Грешница». И в свою первую картину «Алые розы», которую Витторио снимал как режиссёр, на вторую мужскую роль он тоже позвал Умберто (первую, естественно, сыграл сам).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error