F1 / F1: The Movie (Джозеф Косински / Joseph Kosinski) [2025, США, драма, спорт, WEB-DL 2160p SDR] 3x Dub (Movie Dubbing, RHS, Dragon Studio) + 4x MVO (TVShows, LostFilm, HDRezka, LE-Production) + AVO (Ю.Сербин) + Dub (Ukr) + Original (Eng) + Sub (Rus, Ukr, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

Gegenava

Top Seed 06* 1280r

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2849

Gegenava · 24-Авг-25 18:49 (1 месяц 6 дней назад, ред. 28-Авг-25 09:21)

F1 / F1: The Movie
Страна: США
Студия: Apple Original Films, Warner Bros., Monolith Pictures (III)
Жанр: драма, спорт
Год выпуска: 2025
Продолжительность: 02:35:17
Перевод 01: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing
Перевод 02: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound
Перевод 03: Любительский (псевдодублированный) Dragon Studio
Перевод 04: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier
Перевод 05: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows
Перевод 06: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm
Перевод 07: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio
Перевод 08: Любительский (многоголосый закадровый) LE-Production
Перевод 09: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин
Перевод 10: Профессиональный (дублированный) Postmodern. Украинский
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Субтитры: Русские (Форсированные, Полные, SDH), Украинские (Форсированные, Полные, SDH), Английские (Full, SDH)

Режиссер: Джозеф Косински / Joseph Kosinski

В ролях: Брэд Питт, Демсон Идрис, Хавьер Бардем, Керри Кондон, Тобайас Мензис, Ким Бодния, Сара Найлз, Уилл Меррик, Пепе Балдеррама, Абдул Сэлис, Калли Кук, Самсон Каё, Эмелина Адамс, Саймон Кунц, Лиз Кингсман...

Описание: В 1990-х Сонни Хейс был восходящей звездой «Формулы-1», но после тяжёлой аварии ушёл из большого спорта. 30 лет спустя к Сонни обращается старый друг и владелец гоночной команды-аутсайдера с просьбой присоединиться к ним в качестве второго пилота и наставника для молодого многообещающего новичка.



Тип релиза: WEB-DL 2160p SDR
Контейнер: MKV
Видео: HEVC/H.265, 3840x2160p (16:9), 24.8 Mb/s, 23.976 fps, 10 bits.
Аудио 01: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 448 Kbps. Дубляж (Movie Dubbing)
Аудио 02: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. Дубляж (Red Head Sound)
Аудио 03: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 448 Kbps. Дубляж (Dragon Studio)
Аудио 04: E-AC3 JOC Atmos, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 768 Kbps. MVO. (Jaskier)
Аудио 05: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 384 Kbps. MVO. (TVShows)
Аудио 06: AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz, 384 kbps. MVO. (LostFilm)
Аудио 07: AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz, 192 kbps. MVO. (HDRezka Studio)
Аудио 08: AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz, 192 kbps. MVO. (LE-Production)
Аудио 09: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 448 Kbps. AVO (Юрий Сербин)
Аудио 10: E-AC3 Dolby Digital Plus, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 256 Kbps. Дубляж (Postmodern) Украинский
Аудио 11: E-AC3 JOC Atmos, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 768 Kbps. Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
Сэмпл
Скриншоты
MediaInfo
General
Unique ID : 301840950757219382275796548343218710694 (0xE31473DA5A90FDC1141F9E0ABA2628A6)
Complete name : F1. The Movie (2025) WEB-DL 2160p.SDR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 32.3 GiB
Duration : 2 h 35 min
Overall bit rate : 29.8 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : F1: The Movie (2025) WEB-DL 2160p SDR
Encoded date : 2025-08-28 04:46:46 UTC
Writing application : mkvmerge v90.0 ('Hanging On') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 35 min
Bit rate : 24.8 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.125
Stream size : 26.9 GiB (83%)
Title : F1: The Movie (2025) WEB-DL 2160p SDR
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (2%)
Title : Дубляж (Movie Dubbing)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -24 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -24 dB
dialnorm_Minimum : -24 dB
dialnorm_Maximum : -24 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 711 MiB (2%)
Title : Дубляж (Red Head Sound)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 497 MiB (2%)
Title : Дубляж (Dragon Studio)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB
Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (3%)
Title : MVO. (Jaskier)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -22 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -22 dB
dialnorm_Minimum : -22 dB
dialnorm_Maximum : -22 dB
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO. (TVShows)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO. (LostFilm)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (1%)
Title : MVO. (HDRezka Studio)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -18 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -18 dB
dialnorm_Minimum : -18 dB
dialnorm_Maximum : -18 dB
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (1%)
Title : MVO. (LE-Production)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (2%)
Title : AVO (Юрий Сербин)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #10
ID : 11
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 284 MiB (1%)
Title : Дубляж (Postmodern)
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
compr : 3.88 dB
mixlevel : 105 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB
Audio #11
ID : 12
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (3%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -26 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -26 dB
dialnorm_Minimum : -26 dB
dialnorm_Maximum : -26 dB
Text #1
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 28 min
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.014 FPS
Count of elements : 123
Stream size : 5.64 KiB (0%)
Title : Форсированные
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 2 b/s
Frame rate : 0.007 FPS
Count of elements : 58
Stream size : 2.16 KiB (0%)
Title : Форсированные (HDRezka Studio)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 97 b/s
Frame rate : 0.226 FPS
Count of elements : 2088
Stream size : 110 KiB (0%)
Title : Полные
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 115 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2516
Stream size : 131 KiB (0%)
Title : SDH
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.006 FPS
Count of elements : 53
Stream size : 1.86 KiB (0%)
Title : Форсированные
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 104 b/s
Frame rate : 0.243 FPS
Count of elements : 2249
Stream size : 118 KiB (0%)
Title : Полные
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 116 b/s
Frame rate : 0.270 FPS
Count of elements : 2505
Stream size : 132 KiB (0%)
Title : SDH
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 26 min
Bit rate : 68 b/s
Frame rate : 0.229 FPS
Count of elements : 2015
Stream size : 74.1 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 30 min
Bit rate : 82 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2447
Stream size : 91.0 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 57 b/s
Frame rate : 0.185 FPS
Count of elements : 1713
Stream size : 65.0 KiB (0%)
Title : Dansk
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.222 FPS
Count of elements : 2052
Stream size : 69.8 KiB (0%)
Title : Finsk
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 60 b/s
Frame rate : 0.182 FPS
Count of elements : 1688
Stream size : 68.7 KiB (0%)
Title : Norsk
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 63 b/s
Frame rate : 0.222 FPS
Count of elements : 2057
Stream size : 72.3 KiB (0%)
Title : Svensk
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Дорожка №4 получена путём наложения чистых голосов на центр декодированного оригинала. Работа со звуком и создание forced субтитров HDRezka - Andron1975 (DVT).
Спасибо студии Jaskier и RIP NightmaRe за предоставленные голоса.
За выкуп озвучки TVShows и исходник HDRezka огромное спасибо torislav.
За дубляж Movie Dubbing спасибо Wilmots.
За дубляж Red Head Sound спасибо Scarabey.
За Сербина спасибо torislav и Кинопаб.
За украинский дубляж и forced субтитры огромное спасибо karvai.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 28-Авг-25 09:22 (спустя 3 дня)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум UHD Video
Gegenava
 

-ANG3L-

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 28

-ANG3L- · 04-Сен-25 20:11 (спустя 11 дней, ред. 04-Сен-25 20:11)

Я вот не могу понять, почему только (Jaskier) Делает нормальную дорогу, накладывая голос на центральный канал и сохраняя оригинальный битрейд и звук E-AC3 JOC Atmos. И еще украинская дорожка тоже.
Неужели у остальных руки из других мест? Это касается всех последних релизов...
[Профиль]  [ЛС] 

Keynol

Старожил

Стаж: 20 лет 7 месяцев

Сообщений: 7313

Keynol · 09-Сен-25 15:50 (спустя 4 дня)

Рекомендую, для лучшего "погружения", в этом фильме, перевод HD Rezka
Долго наблюдал за фильмом, ждал качества и хорошего перевода, и вот, наконец, посмотрел Формулу 1.
Хороший фильм, время пролетело незаметно. Кажется, что прошло меньше полутора часов, хотя кино длилось 2.5 часа.
Начну с минусов, ибо их мало – быстро разберемся с ними, и перейдем к достоинствам, коих не просто много, а восхитительно много.
Первое – негр. Конечно, его позвали из-за Гамильтона, главного консультанта и продюсера. Именно этот парень его продавил, а без Льюиса ничего б не закрутилось.
Второе - очень мало Керри Кондон. Мало романтики с ней - такое ощущение что этой актрисе, которая была, в свое время, самой молодой Офелией в английском королевском театре, и Хавьеру, мастеру эпизода и эмоций, просто не дали развернутся. Очень жаль. Хотелось бы больше. Сцены с ней - глаз не оторвать.
Третье - жаль, что в сериал это не собрать... хотя б на 4 серии. Было б круто.
Четвертое – порой слишком быстрый монтаж, почти до мельтешения. Но – лишь иногда.
Теперь плюсы.
Первый - Питт хорош. Смотрю я на него, в Ф1 или Мр.и Миссис Смит - играет так, что вроде сперва вообще образ не виден, то есть словно не играет, а так, погулять вышел, прикалывается... А потом р-раз, и образ вдруг возникает.
Думаю, это эффект "естественности".
Подобное, замечал с Бриджессом, Фордом и Полом Хоганом (Данди)
С Джоли, к слову, такого не ощущается.
Второе - фильм очень хорош для пересмотра. И захотелось даже посмотреть еще фильмы с Питтом. Шикарная "реиграбельность"
Третье - со звуком заморочились очень сильно с т.з. аутентичности, а монтаж несколько месяцев делали, более того, из-за забастовки актеров, 4х главных не было, и Джо Косински сам снимал то, что обычно делает второй режиссер - подъезды, схемки крыла, колеса и пр. И это ему понравилось, в интервью он подчеркнул, что это помогло ему самому больше погрузится в процесс и атмосферу. Собственно, две забастовки крайне благотворно повлияло на качество вообще всего - доводку сценария, съёмки, и т.д. ибо обычно много меньше времени на производство, а тут прям хватило на всё что надо.
Про музыку даже не говорим... Там вообще круто. Ханс Циммер отдельно беседовал с Льюисом Гамильтоном по поовду звуков и ощущений.
Четвертое - монтаж очень крепкий. Без провисаний. Операторская работа – моё почтение.
Кстати, первая версия фильма была всего на 10 мин длиннее, и хотя убрали из сюжета негритянку, подругу "Джошуа"/негра, и, полагаю, как минимум эпизод с аварией молодого "Сонни" в 90х (ибо снимали, и много именно ее, более того, позвали для контроля самого прототипа "Сонни"), всё равно кино вышло качественное. Время вообще не чувствуется. Даже девушка-техник, и то к месту, и ее тоже мало было. Как и глав. злодея.
С другой стороны, хронометраж и так был большой, и особо жертвовать, из имеющегося, не очень просто.
Пятое - некоторые рецензенты сетовали, что в главной женской роли достаточно зрелая «фемина».
Тут «Кейт» и не должны была быть студенткой, иначе б завыли блюстители морали. Но, горячей - да. А в Керри Кондон есть темперамент, и ум. Плюс, шикарная мимика и вживание в роль. Да и химия с Питтом отличная. Жаль бОльшего с ними не сняли.
Драма там не «навалена», как в Гонке (2013), точнее, фокус - куда меньший на ней. (К примеру, Гонку с Хемсвордом досмотрел только до половины, а этот фильм - 2 раза уже).
Фишка фильма в Питте и гонках - Питт сумел показать характер и личную драму сломанного человека, причем не русского, а конкретного такого американца из глубинки, такие пашут на земле, работают дальнобойщиками, в общем, косплеил характер перса Криса Кристофферсона из Конвоя (1978).
Мне такой характер не близок, но оказался понятным и симпатичным.
В общем, косплей удался.
Плюс прекрасная динамика, блестящий монтаж, Хавьер блистал как красавчик, хоть и переигрывал истерику и ужас.
Керри украшала сцены, хотя и пыталась в феминизм, но, что поделать - сейчас 80-е.
В фильме - прекрасное сочетания брутальности, минимализма, скорости и искренности.
Это не просто дорого выглядит - по такому герою мир соскучился.
Еще раз, мне было мало Керри Кондон и Хавьера, а вот негра было слишком много.
Недавно подумал что он - не Эдди Мерфи, или Идрис Эльба. Потому и есть сожаление, что засунули его по разнарядке, или как счас говорят.
Про уникальные камеры и операторскую работу много сказано, скажу лишь одно – всё было снято не нарочито, а со вкусом и страстью.
Финал – просто волшебный, и мистический.
Есть эволюция персонажей как Питта, так и его команды.
Есть правильные посылы в фильме, а это редкость в наше время.
Нас умело и честно погружают в атмосферу совсем другого мира, элитного спорта, которой узнать невозможно даже по телетрансляции, и делают это с душой.
Можно много говорить, что фильм просто блокбастер, рекламный ролик Ф1, но спортивные драмы никогда не отзывались так сильно во всём мире. И главное в фильме – показанная история, а не гонки. Неслучайно мы видим разные гонки – и Ф1, и Дайтону, а в титрах и еще один тип соревнований.
В этом разница с рекламным роликом.
В общем итоге – Формула 1 - блестящая работа в которую не просто вложили уйму сил и времени - там была еще беспрецедентная рекламная компания с трех сторон - Apple, которая форсила как только возможно (через скидки билеты и т.д.) сама Ф1, с кучей акций в на сайте и т.д. ну и конечно сам Бред Питт мотался с другими по всему свету несколько недель. Конечно, он был продюсером, и получил 30 лям гонорара, но тут он пахал в раскрутке "не за страх, а за совесть".
Видимо, сами Warner Bros. тоже не сачковали, и IMAX очень сильно помог, 94+ ляма, как минимум в итоге в кассу дал, ой как много.
В итоге - куча рекордов, сам Том Круз прилетел на премьеру в Лондоне, что вызвало дикий вайб, победа оригинального фильма, спортивного, открывшиеся перспективы для Apple, и надежда для её киноотдела, у которого не было ни одного коммерчески успешного проекта, и если Формула 1 "не взлетела", то 90%, что Apple свернула бы киносферу, сосредоточившись исключительно на крайне успешном сериальном направлении.
Очень хочется продолжения фильма с Бредом Питтом, Керри, Хавьером и самой Формулой 1.
9/10
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error